Übersetzung für "Enforcement level" in Deutsch

Effective enforcement ensures a level playing field for competition.
Die effektive Durchsetzung der Vorschriften sichert gleiche Chancen für alle Wettbewerber.
EUbookshop v2

First, the difficulties in the application linked to the lack of both uniform interpretation and consistent enforcement at national level are still high.
Erstens bestehen noch immer große Schwierigkeiten aufgrund der mangelnden einheitlichen Auslegung und Durchsetzung auf nationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

Secondly, on the enforcement, what level of flexibility is there because of the current crisis afflicting all Member States to allow for leverage or margins for error within that 3% figure?
Zweitens, in Bezug auf die Durchsetzung, wie viel Flexibilität ist aufgrund der gegenwärtigen Krise gegeben, die alle Mitgliedstaaten betrifft, im Rahmen dieser 3 % hinsichtlich Leverage oder Fehlermarge?
Europarl v8

While such a committee is undoubtedly necessary, since there has been virtually no forum until now where such persons can meet, it does not really achieve the objective of real cooperation in the field of law enforcement at operational level.
Zwar ist eine solche Gruppe zweifellos notwendig, da es bis jetzt kein Forum gegeben hat, in dem solche Personen zusammentreten können, doch das Ziel einer wirklichen operationellen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Vollstreckung wird nicht wirklich erreicht.
Europarl v8

However, the fight against pollution discharges requires not only effective measures at EU level and greater cooperation between Member States, but also more effective enforcement at world level.
Doch der Kampf gegen Schadstoffeinleitungen erfordert nicht nur wirksame Maßnahmen auf EU-Ebene und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch eine effektivere Durchsetzung weltweit.
Europarl v8

We abstained on the vote today because the PSE has hijacked a very positive report by inserting a call for an entirely untested and potentially very costly legal provision for European level enforcement of collective rights.
Wir haben uns heute der Stimme enthalten, weil die PSE einen sehr positiven Bericht durch das Einbringen ihrer Forderung nach einer gänzlich unerprobten und potenziell kostspieligen Rechtsvorschrift für sich vereinnahmt hat, die die Durchsetzung des Rechts auf Sammelklagen auf europäischer Ebene vorsieht.
Europarl v8

The 2010 Report concluded that problems with enforcement at EU level are due to the fact that, in many Member States, enforcement is not effective, proportionate and dissuasive enough to provide carriers with an economic incentive to comply with the Regulation.
Der Bericht 2010 kam zu dem Schluss, dass die Probleme bei der Durchsetzung auf EU-Ebene dadurch verursacht werden, dass die Durchsetzung in vielen Mitgliedstaaten nicht wirksam, verhältnismäßig und abschreckend genug ist, um den Luftfahrtunternehmen einen wirtschaftlichen Anreiz zur Einhaltung der Verordnung zu geben.
TildeMODEL v2018

Article 16 of the Regulation envisages enforcement at national level without establishing any tool to ensure the necessary harmonised, consistent and efficient application of the regulation at EU level.
Artikel 16 der Verordnung sieht die Durchsetzung auf nationaler Ebene vor, ohne dass ein Instrument festgelegt wird, mit dem die notwendige harmonisierte, konsistente und effiziente Anwendung der Verordnung auf EU-Ebene sichergestellt wird.
TildeMODEL v2018

This implementation is not progressing well enough: transposition has been slow and enforcement at national level uneven.
Dabei treten jedoch Verzögerungen auf: die Umsetzung verläuft zäh und die Durchsetzung auf nationaler Ebene ist sehr uneinheitlich.
TildeMODEL v2018

However, there are significant shortcomings in the implementation of the current legislation that hinder the full exploitation of best available techniques originally intended by the Directive, that make enforcement at Community level very difficult and that are not conducive to the prevention or reduction of unnecessary administrative burden.
Allerdings bestehen bei der Anwendung der derzeitigen Rechtsvorschriften nach wie vor erhebliche Schwachpunkte, die eine volle Nutzung des in der Richtlinie beschriebenen Umweltpotenzials verhindern, die Durchsetzung der Vorschriften auf Gemeinschaftsebene erschweren und der Vermeidung bzw. Verringerung von unnötigem Verwaltungsaufwand entgegen stehen.
TildeMODEL v2018

The Committee understands from the Draft Regulation that the eco-audit system, as contained in the Commission proposal, is separate from official environmental protection enforcement at Community level and particularly Member State level.
Der Ausschuß versteht den Verordnungsentwurf so, daß das Öko-Audit-System nach dem Vorschlag der Kommission unabhängig von der amtlichen Umweltschutzverwaltung (Enforcement) sowohl auf Gemeinschaftsebene als insbesondere auch auf Ebene der Mitgliedstaaten ist.
TildeMODEL v2018

While there is a co-ordination role at EU level, enforcement remains principally a national, regional or local competence.
Die EU darf zwar koordinierend tätig werden, doch liegt die Zuständigkeit für die Durchsetzung weiterhin hauptsächlich bei den nationalen, regionalen oder lokalen Behörden.
TildeMODEL v2018

The Commission will analyse national penalty schemes to see whether the three applicable criteria for sanction schemes (to be effective, proportionate and dissuasive) are sufficient to avoid discrepancies in enforcement at national level or whether further harmonisation is needed to provide carriers with an economic incentive to comply with passenger rights legislation and to ensure a proper level playing field, as requested by stakeholders.
Die Kommission wird die nationalen Sanktionsregelungen analysieren, um festzustellen, ob die drei diesbezüglichen Kriterien (Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit und Abschreckung) zur Vermeidung von Diskrepanzen in der Durchsetzung auf nationaler Ebene ausreichen und ob weiterer Harmonisierungsbedarf besteht, um den Beförderungsunternehmen einen wirtschaftlichen Anreiz für die Einhaltung der Passagierrechte zu bieten und, wie von den Interessengruppen gefordert, einheitliche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Working with Member States to detect and overcome obstacles in national law hampering proper application of the Regulation –including, if necessary, the opening of infringement procedures- will improve enforcement at EU level.
Die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung und Überwindung von Hindernissen im einzelstaatlichen Recht, die der ordnungsgemäßen Anwendung der Verordnung entgegenstehen, einschließlich nötigenfalls der Einleitung von Vertrags­verletzungs­verfahren, wird die Durchsetzung auf EU-Ebene verbessern.
TildeMODEL v2018

This process should contribute to the goal of setting up and implementing a methodology for intelligence-led law enforcement at EU level.
Dieser Prozess sollte zu dem Ziel beitragen, auf EU-Ebene eine Methodik für die erkenntnisgestützte Strafverfolgung festzulegen und anzuwenden.
TildeMODEL v2018

First, a tougher stance against evasion, and stronger enforcement at national level, are essential.
In erster Linie sind ein härteres Vorgehen gegen Steuerhinterziehung und eine strengere Durchsetzung auf nationaler Ebene vonnöten.
TildeMODEL v2018

First, a tougher stance against evasion and stronger enforcement at national level are essential.
Von wesentlicher Bedeutung sind hierfür in erster Linie ein härteres Vorgehen gegen Steuerhinterziehung und eine strengere Durchsetzung auf nationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

Even if these warnings and NEB joint actions have improved enforcement at EU level, shortcomings which require further actions remain:
Diese Verwarnungen und gemeinsamen Aktionen von nationalen Durchsetzungsstellen haben die Einhaltung auf EU-Ebene zwar verbessert, es liegen jedoch noch folgende Mängel vor, die weitere Maßnahmen erfordern:
TildeMODEL v2018

Notably the trade unions favoured a better legal framework and enforcement at European level, in order to combat cross-border social fraud.
Insbesondere die Gewerkschaften gaben verbesserten rechtlichen Rahmenbedingungen und einer zweckmäßigeren Rechtsdurchsetzung auf europäischer Ebene den Vorzug bei der Bekämpfung des grenzüberschreitenden Sozialversicherungsbetrugs.
TildeMODEL v2018

Experts highlighted a number of problems for enforcement at EU level such as lack of resources, insufficient cooperation between agencies, in some Member States non-deterrent sanction levels and the lack of reliable data to analyse the scope of the problem.
Die Experten verwiesen auf eine Reihe von Durchsetzungsproblemen auf EU-Ebene wie den Mangel an Ressourcen, unzulängliche Zusammenarbeit zwischen Agenturen, Sanktionen mit unzureichendem Abschreckungscharakter in einigen Mitgliedstaaten und den Mangel an zuverlässigen Daten zur Analyse des Ausmaßes des Problems.
TildeMODEL v2018

The document assesses the application and implementation of instruments dealing with law enforcement at national level and international cooperation.
In dem Dokument wird die Anwendung und Umsetzung von Instrumenten zur Strafverfolgung auf einzelstaatlicher Ebene und im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit begutachtet.
TildeMODEL v2018

The efficiency of the sanction system must be considered, as well as the extent to which and the reasons why existing sanctions do not achieve the desired enforcement level.
Die Effizienz des Sanktionssystems ist ebenso zu prüfen wie die Frage, in welchem Ausmaß und aus welchem Grund es mit bestehenden Sanktionen nicht gelingt, die gewünschte Umsetzung zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The complexity of a large Union also increases the importance of enforcement at national level, in particular ensuring that service providers have effective, fast and affordable means of redress at national level to enforce their Single Market rights.
Die Komplexität einer großen Union macht auch die rechtliche Durchsetzung auf nationaler Ebene wichtiger, insbesondere müssen Dienstleister über effiziente, schnelle und günstige Abhilfemaßnahmen auf nationaler Ebene zur Durchsetzung ihrer Binnenmarktrechte verfügen.
TildeMODEL v2018

A framework was also established to measure the effectiveness of enforcement at national level.
Es wurde ebenfalls ein Rahmen geschaffen, um die Wirksamkeit der Durchsetzung auf nationaler Ebene zu messen.
TildeMODEL v2018

The causes of insufficient progress are market failures (such as insufficient price signals, split incentives, asymmetric information, missing or incomplete markets and high initial costs) and regulatory failures (such as lack of comprehensive policy frameworks, poor enforcement and low level of ambition).
Gründe für die unzureichenden Fortschritte sind Marktversagen (beispielsweise unzureichende Preissignale, divergierende Anreize, asymmetrische Informationen, fehlende oder unvollständige Märkte und hohe Anfangskosten) und mangelnde Regulierung (etwa Fehlen eines umfassenden politischen Rahmens, mangelhafte Durchsetzung und geringe Ambitionen).
TildeMODEL v2018