Übersetzung für "Enforcement level" in Deutsch
Effective
enforcement
ensures
a
level
playing
field
for
competition.
Die
effektive
Durchsetzung
der
Vorschriften
sichert
gleiche
Chancen
für
alle
Wettbewerber.
EUbookshop v2
First,
the
difficulties
in
the
application
linked
to
the
lack
of
both
uniform
interpretation
and
consistent
enforcement
at
national
level
are
still
high.
Erstens
bestehen
noch
immer
große
Schwierigkeiten
aufgrund
der
mangelnden
einheitlichen
Auslegung
und
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
Secondly,
on
the
enforcement,
what
level
of
flexibility
is
there
because
of
the
current
crisis
afflicting
all
Member
States
to
allow
for
leverage
or
margins
for
error
within
that
3%
figure?
Zweitens,
in
Bezug
auf
die
Durchsetzung,
wie
viel
Flexibilität
ist
aufgrund
der
gegenwärtigen
Krise
gegeben,
die
alle
Mitgliedstaaten
betrifft,
im
Rahmen
dieser
3
%
hinsichtlich
Leverage
oder
Fehlermarge?
Europarl v8
While
such
a
committee
is
undoubtedly
necessary,
since
there
has
been
virtually
no
forum
until
now
where
such
persons
can
meet,
it
does
not
really
achieve
the
objective
of
real
cooperation
in
the
field
of
law
enforcement
at
operational
level.
Zwar
ist
eine
solche
Gruppe
zweifellos
notwendig,
da
es
bis
jetzt
kein
Forum
gegeben
hat,
in
dem
solche
Personen
zusammentreten
können,
doch
das
Ziel
einer
wirklichen
operationellen
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Vollstreckung
wird
nicht
wirklich
erreicht.
Europarl v8
However,
the
fight
against
pollution
discharges
requires
not
only
effective
measures
at
EU
level
and
greater
cooperation
between
Member
States,
but
also
more
effective
enforcement
at
world
level.
Doch
der
Kampf
gegen
Schadstoffeinleitungen
erfordert
nicht
nur
wirksame
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
und
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
sondern
auch
eine
effektivere
Durchsetzung
weltweit.
Europarl v8
We
abstained
on
the
vote
today
because
the
PSE
has
hijacked
a
very
positive
report
by
inserting
a
call
for
an
entirely
untested
and
potentially
very
costly
legal
provision
for
European
level
enforcement
of
collective
rights.
Wir
haben
uns
heute
der
Stimme
enthalten,
weil
die
PSE
einen
sehr
positiven
Bericht
durch
das
Einbringen
ihrer
Forderung
nach
einer
gänzlich
unerprobten
und
potenziell
kostspieligen
Rechtsvorschrift
für
sich
vereinnahmt
hat,
die
die
Durchsetzung
des
Rechts
auf
Sammelklagen
auf
europäischer
Ebene
vorsieht.
Europarl v8
The
2010
Report
concluded
that
problems
with
enforcement
at
EU
level
are
due
to
the
fact
that,
in
many
Member
States,
enforcement
is
not
effective,
proportionate
and
dissuasive
enough
to
provide
carriers
with
an
economic
incentive
to
comply
with
the
Regulation.
Der
Bericht
2010
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Probleme
bei
der
Durchsetzung
auf
EU-Ebene
dadurch
verursacht
werden,
dass
die
Durchsetzung
in
vielen
Mitgliedstaaten
nicht
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
genug
ist,
um
den
Luftfahrtunternehmen
einen
wirtschaftlichen
Anreiz
zur
Einhaltung
der
Verordnung
zu
geben.
TildeMODEL v2018
Article
16
of
the
Regulation
envisages
enforcement
at
national
level
without
establishing
any
tool
to
ensure
the
necessary
harmonised,
consistent
and
efficient
application
of
the
regulation
at
EU
level.
Artikel
16
der
Verordnung
sieht
die
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene
vor,
ohne
dass
ein
Instrument
festgelegt
wird,
mit
dem
die
notwendige
harmonisierte,
konsistente
und
effiziente
Anwendung
der
Verordnung
auf
EU-Ebene
sichergestellt
wird.
TildeMODEL v2018
This
implementation
is
not
progressing
well
enough:
transposition
has
been
slow
and
enforcement
at
national
level
uneven.
Dabei
treten
jedoch
Verzögerungen
auf:
die
Umsetzung
verläuft
zäh
und
die
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene
ist
sehr
uneinheitlich.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
significant
shortcomings
in
the
implementation
of
the
current
legislation
that
hinder
the
full
exploitation
of
best
available
techniques
originally
intended
by
the
Directive,
that
make
enforcement
at
Community
level
very
difficult
and
that
are
not
conducive
to
the
prevention
or
reduction
of
unnecessary
administrative
burden.
Allerdings
bestehen
bei
der
Anwendung
der
derzeitigen
Rechtsvorschriften
nach
wie
vor
erhebliche
Schwachpunkte,
die
eine
volle
Nutzung
des
in
der
Richtlinie
beschriebenen
Umweltpotenzials
verhindern,
die
Durchsetzung
der
Vorschriften
auf
Gemeinschaftsebene
erschweren
und
der
Vermeidung
bzw.
Verringerung
von
unnötigem
Verwaltungsaufwand
entgegen
stehen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
understands
from
the
Draft
Regulation
that
the
eco-audit
system,
as
contained
in
the
Commission
proposal,
is
separate
from
official
environmental
protection
enforcement
at
Community
level
and
particularly
Member
State
level.
Der
Ausschuß
versteht
den
Verordnungsentwurf
so,
daß
das
Öko-Audit-System
nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
unabhängig
von
der
amtlichen
Umweltschutzverwaltung
(Enforcement)
sowohl
auf
Gemeinschaftsebene
als
insbesondere
auch
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
ist.
TildeMODEL v2018
While
there
is
a
co-ordination
role
at
EU
level,
enforcement
remains
principally
a
national,
regional
or
local
competence.
Die
EU
darf
zwar
koordinierend
tätig
werden,
doch
liegt
die
Zuständigkeit
für
die
Durchsetzung
weiterhin
hauptsächlich
bei
den
nationalen,
regionalen
oder
lokalen
Behörden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
analyse
national
penalty
schemes
to
see
whether
the
three
applicable
criteria
for
sanction
schemes
(to
be
effective,
proportionate
and
dissuasive)
are
sufficient
to
avoid
discrepancies
in
enforcement
at
national
level
or
whether
further
harmonisation
is
needed
to
provide
carriers
with
an
economic
incentive
to
comply
with
passenger
rights
legislation
and
to
ensure
a
proper
level
playing
field,
as
requested
by
stakeholders.
Die
Kommission
wird
die
nationalen
Sanktionsregelungen
analysieren,
um
festzustellen,
ob
die
drei
diesbezüglichen
Kriterien
(Wirksamkeit,
Verhältnismäßigkeit
und
Abschreckung)
zur
Vermeidung
von
Diskrepanzen
in
der
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene
ausreichen
und
ob
weiterer
Harmonisierungsbedarf
besteht,
um
den
Beförderungsunternehmen
einen
wirtschaftlichen
Anreiz
für
die
Einhaltung
der
Passagierrechte
zu
bieten
und,
wie
von
den
Interessengruppen
gefordert,
einheitliche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Working
with
Member
States
to
detect
and
overcome
obstacles
in
national
law
hampering
proper
application
of
the
Regulation
–including,
if
necessary,
the
opening
of
infringement
procedures-
will
improve
enforcement
at
EU
level.
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Ermittlung
und
Überwindung
von
Hindernissen
im
einzelstaatlichen
Recht,
die
der
ordnungsgemäßen
Anwendung
der
Verordnung
entgegenstehen,
einschließlich
nötigenfalls
der
Einleitung
von
Vertragsverletzungsverfahren,
wird
die
Durchsetzung
auf
EU-Ebene
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
process
should
contribute
to
the
goal
of
setting
up
and
implementing
a
methodology
for
intelligence-led
law
enforcement
at
EU
level.
Dieser
Prozess
sollte
zu
dem
Ziel
beitragen,
auf
EU-Ebene
eine
Methodik
für
die
erkenntnisgestützte
Strafverfolgung
festzulegen
und
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
First,
a
tougher
stance
against
evasion,
and
stronger
enforcement
at
national
level,
are
essential.
In
erster
Linie
sind
ein
härteres
Vorgehen
gegen
Steuerhinterziehung
und
eine
strengere
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene
vonnöten.
TildeMODEL v2018
First,
a
tougher
stance
against
evasion
and
stronger
enforcement
at
national
level
are
essential.
Von
wesentlicher
Bedeutung
sind
hierfür
in
erster
Linie
ein
härteres
Vorgehen
gegen
Steuerhinterziehung
und
eine
strengere
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
Even
if
these
warnings
and
NEB
joint
actions
have
improved
enforcement
at
EU
level,
shortcomings
which
require
further
actions
remain:
Diese
Verwarnungen
und
gemeinsamen
Aktionen
von
nationalen
Durchsetzungsstellen
haben
die
Einhaltung
auf
EU-Ebene
zwar
verbessert,
es
liegen
jedoch
noch
folgende
Mängel
vor,
die
weitere
Maßnahmen
erfordern:
TildeMODEL v2018
Notably
the
trade
unions
favoured
a
better
legal
framework
and
enforcement
at
European
level,
in
order
to
combat
cross-border
social
fraud.
Insbesondere
die
Gewerkschaften
gaben
verbesserten
rechtlichen
Rahmenbedingungen
und
einer
zweckmäßigeren
Rechtsdurchsetzung
auf
europäischer
Ebene
den
Vorzug
bei
der
Bekämpfung
des
grenzüberschreitenden
Sozialversicherungsbetrugs.
TildeMODEL v2018
Experts
highlighted
a
number
of
problems
for
enforcement
at
EU
level
such
as
lack
of
resources,
insufficient
cooperation
between
agencies,
in
some
Member
States
non-deterrent
sanction
levels
and
the
lack
of
reliable
data
to
analyse
the
scope
of
the
problem.
Die
Experten
verwiesen
auf
eine
Reihe
von
Durchsetzungsproblemen
auf
EU-Ebene
wie
den
Mangel
an
Ressourcen,
unzulängliche
Zusammenarbeit
zwischen
Agenturen,
Sanktionen
mit
unzureichendem
Abschreckungscharakter
in
einigen
Mitgliedstaaten
und
den
Mangel
an
zuverlässigen
Daten
zur
Analyse
des
Ausmaßes
des
Problems.
TildeMODEL v2018
The
document
assesses
the
application
and
implementation
of
instruments
dealing
with
law
enforcement
at
national
level
and
international
cooperation.
In
dem
Dokument
wird
die
Anwendung
und
Umsetzung
von
Instrumenten
zur
Strafverfolgung
auf
einzelstaatlicher
Ebene
und
im
Rahmen
der
internationalen
Zusammenarbeit
begutachtet.
TildeMODEL v2018
The
efficiency
of
the
sanction
system
must
be
considered,
as
well
as
the
extent
to
which
and
the
reasons
why
existing
sanctions
do
not
achieve
the
desired
enforcement
level.
Die
Effizienz
des
Sanktionssystems
ist
ebenso
zu
prüfen
wie
die
Frage,
in
welchem
Ausmaß
und
aus
welchem
Grund
es
mit
bestehenden
Sanktionen
nicht
gelingt,
die
gewünschte
Umsetzung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
complexity
of
a
large
Union
also
increases
the
importance
of
enforcement
at
national
level,
in
particular
ensuring
that
service
providers
have
effective,
fast
and
affordable
means
of
redress
at
national
level
to
enforce
their
Single
Market
rights.
Die
Komplexität
einer
großen
Union
macht
auch
die
rechtliche
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene
wichtiger,
insbesondere
müssen
Dienstleister
über
effiziente,
schnelle
und
günstige
Abhilfemaßnahmen
auf
nationaler
Ebene
zur
Durchsetzung
ihrer
Binnenmarktrechte
verfügen.
TildeMODEL v2018
A
framework
was
also
established
to
measure
the
effectiveness
of
enforcement
at
national
level.
Es
wurde
ebenfalls
ein
Rahmen
geschaffen,
um
die
Wirksamkeit
der
Durchsetzung
auf
nationaler
Ebene
zu
messen.
TildeMODEL v2018
The
causes
of
insufficient
progress
are
market
failures
(such
as
insufficient
price
signals,
split
incentives,
asymmetric
information,
missing
or
incomplete
markets
and
high
initial
costs)
and
regulatory
failures
(such
as
lack
of
comprehensive
policy
frameworks,
poor
enforcement
and
low
level
of
ambition).
Gründe
für
die
unzureichenden
Fortschritte
sind
Marktversagen
(beispielsweise
unzureichende
Preissignale,
divergierende
Anreize,
asymmetrische
Informationen,
fehlende
oder
unvollständige
Märkte
und
hohe
Anfangskosten)
und
mangelnde
Regulierung
(etwa
Fehlen
eines
umfassenden
politischen
Rahmens,
mangelhafte
Durchsetzung
und
geringe
Ambitionen).
TildeMODEL v2018