Übersetzung für "Endocrine disease" in Deutsch
Factors
provoking
the
development
of
endocrine
disease
are:
Faktoren,
die
die
Entwicklung
der
endokrinen
Erkrankung
provozieren,
sind:
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
type
of
endocrine
disease,
the
symptoms
that
accompany
it
also
differ:
Je
nach
Art
der
endokrinen
Erkrankung
unterscheiden
sich
auch
die
damit
verbundenen
Symptome:
ParaCrawl v7.1
Almost
any
endocrine
disease
can
provoke
a
violation
of
the
level
of
androgens.
Fast
jede
endokrine
Erkrankung
kann
eine
Verletzung
des
Androgenspiegels
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
Almost
any
endocrine
disease
is
accompanied
by
a
metabolic
disorder.
Nahezu
jede
endokrine
Erkrankung
geht
mit
einer
Stoffwechselstörung
einher.
ParaCrawl v7.1
Cracks
on
the
tongue
can
speak
of
various
blood
diseases,
endocrine,
renal
disease.
Risse
auf
der
Zunge
kann
aus
verschiedenen
Blutkrankheiten
sprechen,
endokrine,
Nierenerkrankungen.
ParaCrawl v7.1
Any
endocrine
(hormone)
disease
may
produce
miscarriage.
Jede
endokrine
(hormonelle)
Störung
kann
eine
Fehlgeburt
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Levodopa/Carbidopa/Entacapone
Orion
therapy
should
be
administered
cautiously
to
patients
with
ischemic
heart
disease,
severe
cardiovascular
or
pulmonary
disease,
bronchial
asthma,
renal
or
endocrine
disease,
history
of
peptic
ulcer
disease
or
history
of
convulsions.
Eine
Behandlung
mit
Levodopa/Carbidopa/Entacapone
Orion
sollte
bei
Patienten
mit
einer
koronaren
Herzkrankheit,
einer
schweren
kardiovaskulären
oder
pulmonalen
Erkrankung,
Bronchialasthma,
einer
Nieren-
oder
endokrinen
Erkrankung
sowie
bei
Patienten
mit
peptischen
Ulzera
oder
Krampfanfällen
in
der
Anamnese
vorsichtig
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Stalevo
therapy
should
be
administered
cautiously
to
patients
with
ischemic
heart
disease,
severe
cardiovascular
or
pulmonary
disease,
bronchial
asthma,
renal
or
endocrine
disease,
history
of
peptic
ulcer
disease
or
history
of
convulsions.
Eine
Behandlung
mit
Stalevo
sollte
bei
Patienten
mit
einer
koronaren
Herzkrankheit,
einer
schweren
kardiovaskulären
oder
pulmonalen
Erkrankung,
Bronchialasthma,
einer
Nieren-
oder
endokrinen
Erkrankung
sowie
bei
Patienten
mit
peptischen
Ulzera
oder
Krampfanfällen
in
der
Anamnese
vorsichtig
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Corbilta
therapy
should
be
administered
cautiously
to
patients
with
ischemic
heart
disease,
severe
cardiovascular
or
pulmonary
disease,
bronchial
asthma,
renal
or
endocrine
disease,
history
of
peptic
ulcer
disease
or
history
of
convulsions.
Eine
Behandlung
mit
Corbilta
sollte
bei
Patienten
mit
einer
koronaren
Herzkrankheit,
einer
schweren
kardiovaskulären
oder
pulmonalen
Erkrankung,
Bronchialasthma,
einer
Nieren-
oder
endokrinen
Erkrankung
sowie
bei
Patienten
mit
peptischen
Ulzera
oder
Krampfanfällen
in
der
Anamnese
vorsichtig
erfolgen.
TildeMODEL v2018
In
the
following
video,
he
explains
the
use
of
microwaves
to
provoke
physical
and
mental
diseases
in
any
person
or
group
of
persons(cancer,
heart
an
lung
disease,
endocrine
disturbances,
mental
disease
and
disturbances,
e.g.
sexual
aggressivity
(6.6
Hz)
in
males
–
so
that
people
can
be
brought
to
jail.
In
dem
folgenden
Video,
erläutert
er
die
Verwendung
von
Mikrowellen,
um
physische
und
psychische
Krankheiten
in
jeder
beliebiger
Person
oder
Gruppe
von
Personen
zu
provozieren
(Krebs,
Herz-Lungenerkrankung,
endokrine
Störungen,
psychische
Erkrankungen
und
Störungen,
wie
zB
sexuelle
Aggressivität
(6,6
Hz)
bei
Männern
-
damit
sie
nhaftiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Do
not
take
Sinemet
if
you
are
allergic
to
levodopa,
carbidopa,
or
to
any
of
the
ingredients
of
the
medication,
or
if
you
have
pheochromocytoma,
narrow-angle
glaucoma,
active
heart
disease,
endocrine
disease,
liver
or
kidney
disease,
neuroleptic
malignant
syndrome,
rhabdomyolysis.
Nehmen
Sie
Sinemet
nicht
ein,
wenn
Sie
zu
Levodopa,
Carbidopa,
oder
einen
der
sonstigen
Bestandteile
des
Medikaments
allergisch
sind,
oder
wenn
Sie
Phäochromozytom,
Engwinkelglaukom,
aktive
Herzkrankheiten,
endokrine
Erkrankung,
Leber-
oder
Nierenerkrankungen,
neuroleptisches
malignes
Syndrom,
Rhabdomyolyse.
ParaCrawl v7.1
Dogs
have
a
higher
risk
of
developing
an
infection
when
they
have
a
fungal
infection
or
an
endocrine
disease
such
as
hyperthyroidism,
or
have
allergies
to
fleas,
food
ingredients,
or
parasites
such
as
Demodex.
Hunde
haben
ein
höheres
Risiko
für
die
Entwicklung
einer
Infektion,
wenn
sie
eine
Pilzinfektion
oder
eine
endokrine
Erkrankungen
wie
Hyperthyreose,
oder
Allergien
gegen
Flöhe,
Lebensmittelzutaten,
oder
Parasiten
wie
Demodex.
ParaCrawl v7.1
At
suspicion
on
an
endocrine
or
skin
disease
it
is
necessary
to
address
for
consultation
to
the
expert.
Bei
der
Verdächtigung
auf
die
endokrine
oder
Hauterkrankung
ist
nötig
es
hinter
der
Konsultation
an
die
Fachkraft
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
kind
of
herbal
medicine
which
is
mainly
used
in
the
treatment
of
diseases
such
as
endocrine
disorders,
cardiovascular
disease
and
cancer.
Es
ist
eine
Art
von
Kräutermedizin,
die
hauptsächlich
in
der
Behandlung
von
Krankheiten
wie
Hormonstörungen,
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
und
Krebs
verwendet
wird.
CCAligned v1
Also
plays
the
role
of
a
genetic
predisposition,
environment,
increased
sweating,
poor
diet
(which
is
dominated
by
fatty,
spicy
and
sweet
foods),
the
use
of
drugs,
disruption
of
the
endocrine
system,
gastrointestinal
disease.
Auch
spielt
eine
Rolle
der
genetischen
Veranlagung,
Umwelt,
vermehrtes
Schwitzen,
schlechte
Ernährung
(die
fettige,
würzige
und
süße
Speisen
vorherrscht),
den
Gebrauch
von
Drogen,
endokrine
Störungen,
Krankheiten
des
Magen-Darm-Trakt.
ParaCrawl v7.1
Hypothyroidism
is
an
endocrine
disease
caused
by
a
persistent
deficiency
of
thyroid
hormones
or
a
decrease
in
their
biological
effects
on
the
organs
and
peripheral
tissues
of
the
body.
Hypothyreose
ist
eine
endokrine
Erkrankung,
die
durch
einen
anhaltenden
Mangel
an
Schilddrüsenhormonen
oder
eine
Abnahme
ihrer
biologischen
Wirkungen
auf
die
Organe
und
peripheren
Körpergewebe
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
weight
supplement
can
be
taken
by
adults
over
18
but
is
not
suitable
for
individuals
who
are
breastfeeding,
pregnant,
or
who
take
cancer,
kidney
disease,
liver
disease,
endocrine
disease,
auto-immune
disease
or
anti-depressant
drugs.
Das
Gewicht
Ergänzung
kann
von
Erwachsenen
über
18
genommen
werden,
ist
aber
nicht
geeignet
für
Personen,
die
stillen,
schwanger
sind
oder
die
nehmen
Krebs,
Nierenerkrankungen,
Lebererkrankungen,
endokrine
Erkrankung,
Autoimmunerkrankung
oder
Anti-Depressiva.
ParaCrawl v7.1
If
your
hormone
levels
are
too
high
or
too
low,
you
may
have
an
endocrine
disease
or
disorder.
Wenn
Ihr
Hormonspiegel
zu
hoch
oder
zu
niedrig
sind,
müssen
Sie
eine
endokrine
Erkrankung
oder
Störung.
ParaCrawl v7.1
During
the
phase
of
the
patient
preparation,
who
often
beside
the
basic
disease,
which
is
supposed
to
be
surgically
treated,
also
suffers
from
many
other
diseases
(heart
disease,
kidney,
lungs,
endocrine
disease
etc.)
there
is
also
contemporary
laboratory,
complete
non-invasive
cardiology
diagnostics,
MRI
and
other
contemporary
diagnostic
procedures,
as
well
as
both
consultative
and
board
physician's
examinations
by
all
specialists
employed
at
the
Institute.
In
der
Vorbereitung
von
Patienten,
die
oft
neben
an
der
Grundkrankheit,
die
operativ
behandelt
wird,
noch
an
vielen
begleitenden
Krankheiten
leiden
(Erkrankungen
des
Herzens,
der
Lungen
und
Nieren,
endokrine
Erkrankungen
usw.)
liegt
ein
modernes
Labor,
die
ganze
nicht
invasive
Diagnostik
der
Kardiologie,
MRI
und
andere
diagnostischen
Prozeduren
vor,
als
auch
beratende
oder
Konsiliumsuntersuchungen
aller
Fachärzte
des
Instituts.
ParaCrawl v7.1
With
the
indicated
endocrine
disease,
the
production
of
the
hormone
insulin,
which
controls
the
level
of
glucose,
ceases.
Mit
der
angegebenen
endokrinen
Erkrankung
hört
die
Produktion
des
Hormons
Insulin
auf,
das
den
Glucosegrad
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
Per
Dr.
Wright,
this
product
is
for
you
if
you
have
no
overt
endocrine
disease
and
are
over
40
(because
this
is
when
all
the
endocrine
glands
are
going
to
start
slowing
down).
Dieses
Produkt
kann
für
Sie
genau
das
richtige
sein,
wenn
Sie
keine
endokrin
Erkrankung
haben
oder
über
40
sind
(weil
in
den
Vierzigern
alle
endokrinen
Drüsen
langsamer
werden)
laut
Dr.
Wright.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
of
low
testosterone
include:
problems
with
erection
and
sexual
desire,
lack
of
energy,
feelings
of
depression,
depression,
sweating,
decrease
in
body
hair,
semen
during
sexual
intercourse,
as
well
as
overweight.The
reason
for
the
low
levels
of
the
hormone
can
also
be
endocrine
disease.
Symptomen
der
niedrigen
Testosteron
sind:
Probleme
mit
der
Erektion
und
das
sexuelle
Verlangen,
Mangel
an
Energie,
Gefühle
von
Depression,
Depression,
Schwitzen,
Rückgang
der
Körperbehaarung,
Sperma
beim
Geschlechtsverkehr
sowie
Übergewicht.Der
Grund
für
die
niedrigen
Spiegel
des
Hormons
kann
auch
endokrine
Erkrankung.
ParaCrawl v7.1
These
properties
can
be
used
advantageously
in
the
case
of
a
number
of
endocrine
diseases.
Diese
Eigenschaften
lassen
sich
in
einer
Reihe
von
endokrinen
Erkrankungen
vorteilhaft
ausnutzen.
EuroPat v2
And
also
a
big
role
plays
the
presence
of
endocrine
diseases
and
lymphatic
nodes.
Und
auch
eine
große
Rolle
spielt
das
Vorhandensein
endokriner
Erkrankungen
und
Lymphknoten.
ParaCrawl v7.1
Plants
which
controls
the
endocrine
and
nervous
diseases;
Pflanzen,
die
die
endokrinen
und
Nervenkrankheiten
steuert;
CCAligned v1
Quite
often,
the
metabolism
becomes
pathological
due
to
endocrine
diseases.
Häufig
wird
der
Stoffwechsel
durch
endokrine
Erkrankungen
pathologisch.
ParaCrawl v7.1
Do
you
suffer
from
any
of
endocrine
diseases.
Leiden
Sie
an
irgendwelchen
endokrinen
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
In
rare
situations,
especially
with
concomitant
endocrine
diseases,
the
following
consequences
may
occur:
In
seltenen
Situationen,
insbesondere
bei
begleitenden
endokrinen
Erkrankungen,
können
folgende
Konsequenzen
auftreten:
ParaCrawl v7.1
The
pathology
of
the
protein
metabolism
in
endocrine
diseases
is
manifested
mainly
in
the
violation
of
protein
synthesis.
Die
Pathologie
des
Proteinstoffwechsels
bei
endokrinen
Erkrankungen
äußert
sich
hauptsächlich
in
der
Verletzung
der
Proteinsynthese.
ParaCrawl v7.1
She
was
awarded
the
prize
in
recognition
of
her
outstanding
contributions
to
the
study
of
molecular
genetic
mechanisms
of
endocrine
and
metabolic
diseases.
Sie
wird
ausgezeichnet
für
ihre
herausragenden
Beiträge
zur
Erforschung
molekulargenetischer
Mechanismen
von
endokrinologischen
und
metabolischen
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
Endocrine
diseases
that
are
accompanied
by
inflammatory,
allergic
and/or
proliferative
processes:
Endokrine
Erkrankungen,
die
mit
entzündlichen,
allergischen
und
/
oder
proliferativen
Prozessen
einhergehen:
EuroPat v2
In
the
clinical
picture
of
endocrine
diseases,
hormonal
imbalances
usually
take
a
leading
place.
Im
klinischen
Bild
von
endokrinen
Erkrankungen
nehmen
hormonelle
Ungleichgewichte
gewöhnlich
eine
führende
Stellung
ein.
ParaCrawl v7.1
Among
the
endocrine
diseases
leading
to
hyperhidrosis,
there
is
also
diabetes
mellitus.
Unter
den
endokrinen
Erkrankungen,
die
zu
Hyperhidrose
führen,
gibt
es
auch
Diabetes
mellitus.
ParaCrawl v7.1
And
now
endocrine
diseases
have
become
a
very
urgent
problem,
which
must
be
solved.
Und
jetzt
sind
endokrine
Krankheiten
zu
einem
sehr
dringenden
Problem
geworden,
das
gelöst
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
There
are
natural
treatments
of
endocrine
diseases
to
keep
you
on
a
track
for
health
and
well-being.
Es
gibt
natürliche
Behandlungen
endokriner
Krankheiten
halten
Sie
auf
einen
Track
für
Gesundheit
und
Wohlbefinden.
ParaCrawl v7.1
Very
stressful
events,
inappetance,
concomitant
treatment
with
gestagens
and
corticosteroids
or
other
concomitant
diseases
(e.g.
gastro-intestinal,
infectious
or
inflammatory
or
endocrine
diseases),
might
influence
insulin
effectiveness
and
therefore
the
insulin
dose
may
need
to
be
adjusted.
Starke
Stresssituationen,
Inappetenz,
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Gestagenen
oder
Kortikosteroiden
oder
andere
gleichzeitige
Erkrankungen
(z.
B.
infektiöse,
gastrointestinale,
entzündliche
oder
endokrine
Erkrankungen)
können
die
Wirksamkeit
von
Insulin
beeinflussen
und
unter
Umständen
eine
Dosisanpassung
erfordern.
ELRC_2682 v1
Very
stressful
events,
concomitant
treatment
with
gestagens
and
corticosteroids
or
other
concomitant
diseases
(e.g.
infectious
or
inflammatory
or
endocrine
diseases),
might
influence
insulin
effectiveness
and
therefore
the
insulin
dose
may
need
to
be
adjusted.
Sehr
anstrengende
Ereignisse,
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Gestagenen
oder
Kortikosteroiden
oder
andere
gleichzeitige
Erkrankungen
(z.B.
infektiöse,
entzündliche
oder
endokrine
Erkrankungen)
können
die
Wirksamkeit
von
Insulin
beeinflussen
und
unter
Umständen
eine
Dosisanpassung
erfordern.
TildeMODEL v2018
Here
can
be
degenerative
rheumatic
diseases
treated,
inflammatory,
gynecological
diseases,
Dermatologic,
endocrine,
diseases
of
peripheral
nervous
system,
post-traumatic
States,
respiratory
disorders.
Hier
degenerativen
rheumatischen
Erkrankungen
behandelt
werden
können,
entzündlichen,
gynäkologische
Erkrankungen,
Dermatologische,
endokrine
Drüse,
Erkrankungen
des
peripheren
Nervensystems,
Post-traumatische
Staaten,
Erkrankungen
der
Atemwege.
ParaCrawl v7.1