Übersetzung für "End up doing" in Deutsch

I hope that Europe's anti-terror laws will not end up doing the same.
Ich hoffe, dass Europas Antiterrorgesetze nicht letzten Endes dieselben Folgen haben werden.
Europarl v8

What did you end up doing?
Was hast du letzten Endes gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

A craniotomy could end up doing more harm than good.
Eine Kraniotomie konnte am Ende mehr schaden als nützen.
OpenSubtitles v2018

Hey, so what'd you end up doing with all them light bulbs?
Also, was hast du mit den ganzen Glühbirnen gemacht?
OpenSubtitles v2018

I mean, People end up doing things that can ruin lives.
Leute enden damit Dinge zu tun, die Leben ruinieren können.
OpenSubtitles v2018

Skipper, what did you end up doing with the crazy lady, anyway?
Skipper, was hast du eigentlich mit der irren Lady gemacht?
OpenSubtitles v2018

You'll end up doing it, right?
Letztendlich machst du es, richtig?
OpenSubtitles v2018

Whatever we end up doing, it probably won't be legal.
Wo auch immer das hier endet, es wird wahrscheinlich nicht legal sein.
OpenSubtitles v2018

"l try to do one thing, but I always end up doing something else"
Ich will immer das eine und mache dann was anderes.
OpenSubtitles v2018

There's so many things I want to do, and I end up doing not much.
Ich will so viel machen und am Ende mach ich kaum was.
OpenSubtitles v2018