Übersetzung für "End of the meeting" in Deutsch
Huguet
proposes
a
more
plural
executive
and
the
end
of
the
full
meeting
system.
Huguet
schlägt
eine
pluralistischere
Regierung
und
das
Ende
des
Vollversammlungsprinzips
vor.
WMT-News v2019
Nobody
noticed
that
she
was
absent
until
the
end
of
the
meeting.
Es
bemerkte
bis
zum
Ende
der
Sitzung
niemand,
dass
sie
fehlte.
Tatoeba v2021-03-10
The
European
Works
Council
must
be
able
to
deliver
an
opinion
at
the
end
of
the
meeting.
Der
Europäische
Betriebsrat
muss
am
Ende
der
Sitzung
eine
Stellungnahme
abgeben
können.
DGT v2019
At
the
end
of
the
meeting,
the
EU
issued
the
following
statement:
Zum
Abschluß
des
Treffens
gab
die
EU
folgende
Erklärung
ab:
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
the
ministerial
meeting,
Commissioner
Oettinger
said:
"
Nach
dem
Ministertreffen
erklärte
Kommissar
Oettinger:
„
TildeMODEL v2018
A
press
conference
will
be
held
at
the
end
of
the
meeting.
Am
Ende
der
Sitzung
findet
eine
Pressekonferenz
statt.
TildeMODEL v2018
Denmark
will
take
over
the
chairmanship
of
the
Group
at
the
end
of
the
Meeting.
Am
Ende
der
Sitzung
wird
Dänemark
den
Vorsitz
der
Gruppe
übernehmen.
TildeMODEL v2018
A
separate
joint
communiqué
will
be
issued
at
the
end
of
the
meeting.
Am
Ende
der
Sitzung
wird
ein
gemeinsames
Kommuniqué
angenommen
und
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018