Übersetzung für "End of the meeting" in Deutsch

Huguet proposes a more plural executive and the end of the full meeting system.
Huguet schlägt eine pluralistischere Regierung und das Ende des Vollversammlungsprinzips vor.
WMT-News v2019

Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.
Tatoeba v2021-03-10

The European Works Council must be able to deliver an opinion at the end of the meeting.
Der Europäische Betriebsrat muss am Ende der Sitzung eine Stellungnahme abgeben können.
DGT v2019

At the end of the meeting, the EU issued the following statement:
Zum Abschluß des Treffens gab die EU folgende Erklärung ab:
TildeMODEL v2018

At the end of the ministerial meeting, Commissioner Oettinger said: "
Nach dem Ministertreffen erklärte Kommissar Oettinger: „
TildeMODEL v2018

A press conference will be held at the end of the meeting.
Am Ende der Sitzung findet eine Pressekonferenz statt.
TildeMODEL v2018

Denmark will take over the chairmanship of the Group at the end of the Meeting.
Am Ende der Sitzung wird Dänemark den Vorsitz der Gruppe übernehmen.
TildeMODEL v2018

A separate joint communiqué will be issued at the end of the meeting.
Am Ende der Sitzung wird ein gemeinsames Kommuniqué angenommen und veröffentlicht.
TildeMODEL v2018