Übersetzung für "End of life cycle" in Deutsch
The
presumable
final
loss
is
the
end
of
the
human
life
cycle
caused
by
death.
Der
presumable
abschließende
Verlust
ist
das
Ende
des
menschlich...
ParaCrawl v7.1
Heavy
metals
in
products
burden
the
environment
after
the
end
of
the
product's
life
cycle.
Schwermetalle
in
Produkten
belasten
nach
dem
Ende
der
Lebensdauer
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Packaging
at
the
end
of
its
life
cycle
is
recycled
responsibly.
Verpackungen
am
Ende
ihres
Lebenszyklus
werden
verantwortungsbewusst
recycelt.
CCAligned v1
The
first
generation
of
devices
only
reached
the
end
of
its
life
cycle
a
few
years
ago.
Die
erste
Gerätegeneration
hat
erst
vor
wenigen
Jahren
das
Ende
des
Lebenszyklus
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Cartonboard
can
be
composted
and
represents
a
valuable
source
of
energy
at
the
end
of
its
life
cycle.
Karton
ist
kompostierbar
und
stellt
eine
wertvolle
Energiequelle
am
Ende
seines
Lebenszyklus
dar.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
data
outlives
the
end
of
the
life
cycle
of
the
application.
Dadurch
überleben
die
Daten
das
Ende
des
Applikationslebenszyklus.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
its
life
cycle,
a
product
should
if
possible
be
fully
recyclable.
Am
Ende
des
Lebenszyklus
sollte
ein
Produkt
möglichst
komplett
recyclebar
sein.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
life
cycle
of
a
product
small
amounts
can
again
be
produced
digital.
Am
Ende
des
Lebenszyklus
eines
Produktes
können
kleine
Mengen
wiederum
digital
erzeugt
werden.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
product
life
cycle,
the
filling
material
can
be
composted
without
any
problem.
Am
Ende
des
Produktlebenszyklus
kann
das
Füllmaterial
problemlos
kompostiert
werden.
CCAligned v1
But
what
do
we
do
when
it
arrives
at
the
end
of
its
life
cycle?
Was
aber,
wenn
es
am
Ende
seines
Lebenszyklus
angelangt
ist?
ParaCrawl v7.1
Why
mourn,
beloveds,
the
seeming
end
of
the
life
cycle
of
a
rose?
Wieso,
Geliebte,
das
scheinbare
Ende
des
Lebenszyklus
einer
Rose
betrauern?
ParaCrawl v7.1
The
disassembly
system
ensures
a
simple
recovery
of
raw
materials
at
the
end
of
the
product
life
cycle.
Das
Demontagesystem
garantiert
eine
problemlose
Wiederverwertung
der
Materialien
am
Ende
der
Produktlebensdauer.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
long
life
cycle
the
everyday
crockery
is
biodegradable.
Am
Ende
des
langen
Lebenszyklus
kann
das
alltagstaugliche
Geschirr
biologisch
abgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Frequently,
the
necessary
hardware
has
also
reached
the
end
of
its
life
cycle.
Häufig
hat
auch
die
erforderliche
Hardware
das
Ende
ihres
Lifecycles
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Detachable
connections
also
ensure
that
it
is
easy
to
dismantle
at
the
end
of
its
life
cycle.
Lösbare
Verbindungen
sorgen
zudem
noch
für
einen
einfachen
Rückbau
am
Ende
des
Lebenszyklus.
ParaCrawl v7.1
C)
products
that
have
reached
the
end
of
their
normal
life
cycle;
C)
Produkte,
die
am
Ende
ihres
normalen
Lebenszyklus
angelangt
sind;
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
its
life
cycle
each
plant
carries
110g
of
thick
flower
clusters.
Am
Ende
ihres
Lebenszyklus'
trägt
jede
Pflanze
110g
an
dicken
Blütentrauben.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
product
life
cycle,
the
re-usable
elements
should,
as
far
as
possible,
be
returned
to
the
added-value
process.
Am
Ende
des
Produktlebenszyklus’
sollen
die
enthaltenen
Wertstoffe
möglichst
in
den
Wertschöpfungsprozess
zurückgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
the
life
cycle,
wood
products
can
be
recycled
and
burned
to
produce
energy.
Am
Ende
ihres
Lebenszyklus
können
Holzprodukte
in
den
Kreislauf
zurückgeführt
und
zur
Energiegewinnung
verbrannt
werden.
TildeMODEL v2018
Finally,
financial
corrections
can
take
place
in
case
irregularities
are
found
during
controls
at
the
end
of
the
life
cycle
of
a
programme.
Schließlich
können
im
Falle
von
Unregelmäßigkeiten
und
Betrug
am
Ende
eines
Programmzyklus
Finanzkorrekturen
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Lithium-ion
batteries
still
have
high
storage
capacity
at
the
end
of
their
life
cycle
in
electric
vehicles.
Auch
am
Ende
ihres
Lebenszyklus
im
Elektrofahrzeug
haben
Lithium-Ionen-Akkus
noch
immer
eine
hohe
Speicherkapazität.
ParaCrawl v7.1