Übersetzung für "End of february" in Deutsch
However,
you
will
see
that
my
question
was
submitted
at
the
end
of
February.
Sie
werden
jedoch
verstehen,
dass
meine
Anfrage
Ende
Februar
eingereicht
worden
ist.
Europarl v8
The
conclusions
of
these
experts'
mission
should
be
available
by
the
end
of
February.
Die
Ergebnisse
dieser
Expertenreise
werden
Ende
Februar
vorliegen.
Europarl v8
The
Chaldean
archbishop
of
Mosul,
Monsignor
Rahho,
was
kidnapped
at
the
end
of
February.
Der
chaldäische
Erzbischof
von
Mossul,
Monsignore
Rahho,
wurde
Ende
Februar
entführt.
Europarl v8
At
the
end
of
February
2003
a
further
important
judgment
in
the
case
of
the
cannibalised
C.
S.
Fondy
was
handed
down.
Ende
Februar
2003
wurde
ein
weiteres
wichtiges
Urteil
gefällt.
Wikipedia v1.0
By
the
end
of
February
1919,
the
Red
Army
had
been
expelled
from
all
of
the
territory
of
Estonia.
Bis
Ende
Februar
1919
war
die
Rote
Armee
vom
estnischen
Staatsgebiet
vertrieben.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
February
'00,
they
managed
an
upset,
taking
out
the
champion
and
getting
the
WCW
Hardcore
Championship
for
themselves.
Februar
besiegten
die
drei
Brian
Knobbs
und
wurden
dadurch
WCW
Hardcore
Champions.
Wikipedia v1.0
Payments
shall
be
made
by
the
undertakings
by
the
end
of
February
of
the
relevant
marketing
year
at
the
latest.
Die
Zahlungen
durch
die
Unternehmen
müssen
spätestens
Ende
Februar
des
jeweiligen
Wirtschaftsjahres
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
support
was
removed
completely
at
the
end
of
February
1998.
Diese
Finanzhilfe
wurde
Ende
Februar
1998
komplett
gestrichen.
TildeMODEL v2018
Payments
shall
be
made
by
those
undertakings
by
the
end
of
February
of
the
relevant
marketing
year
at
the
latest.
Die
Zahlungen
durch
diese
Unternehmen
müssen
spätestens
Ende
Februar
des
jeweiligen
Wirtschaftsjahres
erfolgen.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
certified
credit
rating
agency
shall
be
due
by
the
end
of
February.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
eine
zertifizierte
Ratingagentur
ist
Ende
Februar
fällig.
DGT v2019
The
annual
supervisory
fee
for
a
recognised
trade
repository
shall
be
due
by
the
end
of
February
each
financial
year.
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
anerkanntes
Transaktionsregister
ist
Ende
Februar
des
jeweiligen
Geschäftsjahres
fällig.
DGT v2019
The
Federal
Government's
views
on
the
comments
submitted
were
received
at
the
end
of
February
1995.
Die
Stellungnahme
der
Bundesregierung
zu
den
eingegangenen
Kommentaren
ging
Ende
Februar
1995
ein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
submitted
its
communication
to
a
public
consultation
until
the
end
of
February.
Die
Kommission
führt
bis
Ende
Februar
eine
öffentliche
Konsultation
zu
dieser
Mitteilung
durch.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
re-examine
the
situation
together
with
Member
States
before
the
end
of
February.
Die
Kommission
wird
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Situation
Ende
Februar
erneut
prüfen.
TildeMODEL v2018
Airlines
have
until
the
end
of
February
2004
to
react.
Die
Luftfahrtunternehmen
müssen
sich
bis
Ende
Februar
2004
äußern.
TildeMODEL v2018
The
four
invoices
had
been
paid
at
the
end
of
February
2004.
Die
vier
Rechnungen
seien
Ende
Februar
2004
bezahlt
worden.
TildeMODEL v2018
An
Updated
Schedule
is
expected
by
the
end
of
February
2010.
Ein
aktualisierter
Zeitplan
dürfte
Ende
Februar
2010
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Further
discussions
have
taken
place
at
the
end
of
February
and
beginning
of
March.
Weitere
Erörterungen
fanden
Ende
Februar
und
Anfang
März
statt.
TildeMODEL v2018
Results
were
expected
to
be
made
available
by
the
end
of
February
2003.
Die
Ergebnisse
sollten
bis
Ende
Februar
2003
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
A
detailed
programme
will
follow
at
the
end
of
February.
Ein
detailliertes
Programm
folgt
Ende
Februar.
TildeMODEL v2018