Übersetzung für "Encoding type" in Deutsch

Before the encoding of the type, its position is encoded, separated by a comma.
Vor der Codierung des Types wird dessen Position mit einem Komma abgetrennt codiert.
EuroPat v2

The sensor is programmed in such a way as to identify the corresponding encoding type.
Der Sensor ist dahingehend programmiert, die entsprechende Codierungsart zu identifizieren.
EuroPat v2

Uses the encoding type for a string.
Der Codierungstyp für eine Zeichenfolge wird verwendet.
ParaCrawl v7.1

Other: Select the proper data encoding type from the list of options.
Andere: Wählen Sie den entsprechenden Kodierungstyp aus der Liste.
ParaCrawl v7.1

The software attempts to determine the encoding of selected text files and apply an appropriate encoding type.
Die Software versucht, die Kodierung markierter Textdateien zu ermitteln und einen entsprechenden Kodierungstyp zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

To stay with the current example of video encoding, the encoding parameters may, for example, set a quantization step width Q to be used in encoding, a frame type to be used, e.g. an intra-, or I-, a predictive, or P, or a bi-predictive, or B frame, a maximal search range in motion estimation for detecting associated image portions in a current image and a reference image, a number of reference frames to be used to be searched for motion estimation, a mode decision algorithm, e.g. a number of macro block or transformation block modes that may be selected in encoding, a search depth for the mode decision, etc.
Um bei dem vorliegenden Beispiel der Videokodierung zu bleiben, können die Kodierparameter beispielsweise eine bei der Kodierung zu verwendende Quantisierungsschrittweite Q, einen zu verwendenden Frame-Typ, wie z.B. Intra- bzw. I-, prädikatives bzw. P- oder biprädiktives bzw. B-Frame, einen bei einer Bewegungsschätzung maximalen Suchraum zur Erkennung einander zugehöriger Bildbestandteile in einem aktuellen Bild und einem Referenzbild, eine Anzahl zu verwendender Referenzframes, die für die Bewegungsschätzung zu durchsuchen sind, einen Modusentscheidungsalgorithmus, wie z.B. eine Anzahl von bei der Kodierung wählbaren Makroblock- oder Transformationsblockmodi, eine Suchtiefe für die Modusentscheidung, usw. einstellen.
EuroPat v2

Each symbology was developed with specific rules, not only regulating the encoding (type of transformation of the text into bars), but also defining the size of the bars, the distance between the bars, the size of the visually readable text, the aspect ratio and the total size of the symbol.
Jede Symbologie wurde mit spezifischen Regeln entwickelt, die nicht nur die Kodierung (Art der Umwandlung des Textes in Balken), sondern auch die Größe der Balken, den Abstand zwischen den Balken, die Größe des visuell lesbaren Textes, das Seitenverhältnis und die Gesamtgröße des Symbols definieren.
ParaCrawl v7.1

However, if you are sure about the encoding type, adjusting it in the general software settings lets you define the proper standard for the file name representation in the program.
Wenn Sie jedoch über die Kodierung sicher sind, können Sie mit der Einstellung in den allgemeinen Softwareeinstellungen den korrekten Standard für die Dateinamen-Darstellung im Programm definieren.
ParaCrawl v7.1

To create a form capable of accepting multiple files and using XHR2, we need to update our form’s input: add the “multiple” property, remove the form action, switch the encoding type to “octet-stream”, and give the form an ID for easy selection in JavaScript.
Um ein Formular zu erstellen, das mehrere Dateien akzeptiert und XHR2 verwendet, müssen wir die Eingabe des Formulars aktualisieren: Fügen Sie die Eigenschaft "multiple" hinzu, entfernen Sie die Formularaktion, wechseln Sie den Codierungstyp zu "octet-stream" und geben Sie dem Formular eine ID zur einfachen Auswahl in JavaScript.
ParaCrawl v7.1

The identification device 30 may be any suitable technical mechanism that is able to detect a feature encoding the type and/or size of the tool 17 .
Als Identifizierungseinrichtung 30 ist jedes technische Mittel geeignet, das ein den Typ und/oder die Größe des Werkzeuges 17 kodierendes Merkmal erfassen kann.
EuroPat v2

In a magnetic encoding, the first type is, for example, the north pole type, and the second type is the south pole type.
Bei einer magnetischen Kodierung ist der erste Typ beispielsweise der Typ Nordpol und der zweite Typ ist der Typ Südpol.
EuroPat v2

In the present prior art the sensor of the position or safety switch detects the respective encoding type on the basis of the signal generator serial number and proceeds accordingly.
Zum derzeitigen Stand der Technik erkennt der Sensor des Positions- oder Sicherheitsschalters anhand der Signalgeberseriennummer die jeweilige Codierungsart und verfährt entsprechend.
EuroPat v2

At least one embodiment the invention is directed to a versatile implementation of a user-definable encoding type for a contactless switching system for a cost-saving deployment of same.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine vielseitige Implementierung einer benutzerdefinierbaren Codierungsart eines berührungslosen Schaltsystems für einen Kosten sparenden Einsatz desselben anzugeben.
EuroPat v2

At least one embodiment the invention is directed to a method wherein the checksum contained in the data sequence is used for checking the quality of the data transmission and for implementing an encoding type.
Diese Aufgabe wird durch ein Verfahren der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass die in der Datensequenz enthaltene Prüfsumme zur Prüfung einer Qualität der Datenübertragung und zur Implementierung einer Codierung verwendet wird.
EuroPat v2

The implementation of an encoding type, such as e.g. individual encoding, family encoding and/or master encoding, is achieved by means of a corresponding checksum calculation rule.
Die Implementierung einer Codierung, wie beispielsweise einer Individualcodierung, einer Familiencodierung und/oder einer Mastercodierung, wird durch eine entsprechende Prüfsummenberechnungsvorschrift erreicht.
EuroPat v2

For example, a manufacturer- or group-specific checksum calculation rule is used on the signal generator side, wherein the sensor checks only after receiving the data sequence whether the checksum calculation rule used corresponds to the queried encoding type.
Es wird auf der Signalgeberseite beispielsweise eine herstellerspezifische oder gruppenspezifische Prüfsummenberechnungsvorschrift verwendet, wobei erst der Sensor nach dem Erhalt der Datensequenz prüft, ob die verwendete Prüfsummenberechnungsvorschrift der abgefragten Codierung entspricht.
EuroPat v2

If the received checksum is identical to the calculated checksum, the encoding type (individual or family encoding) has been detected.
Ist die empfangene Prüfsumme identisch mit der berechneten Prüfsumme, so ist die Codierungsart (Individual- oder Familiencodierung) erkannt worden.
EuroPat v2