Übersetzung für "Encapsulate" in Deutsch
The
endpoints
encapsulate
the
hardware-dependent
parts
of
the
A/V
system.
Die
Endpunkte
kapseln
die
hardwareabhängigen
Teile
des
A/V-Systems.
EuroPat v2
Additional
mechanical
protection
is
offered
by
using
a
further
housing
to
encapsulate
the
high
security
area.
Eine
Kapselung
des
Hochsicherheitsbereiches
mittels
eines
weiteren
Gehäuses
bietet
einen
zusätzlichen
mechanischen
Schutz.
EuroPat v2
We
encapsulate
them
in
basic
data
types
like
these.
Wir
kapseln
sie
in
Basisdatentypen
so
wie
diesen.
QED v2.0a
To
encapsulate
the
stator
22
an
envelope
is
provided.
Zur
Kapselung
des
Stators
22
ist
eine
Hülse
vorgesehen.
EuroPat v2
Next,
we
encapsulate
the
above
procedure
in
the
following
function:
Dann
kapseln
wir
die
oben
beschriebene
Vorgehensweise
in
folgender
Funktion:
CCAligned v1
In
the
file
graph_sound_instance.xml
we
encapsulate
the
nodes
Timeline,
AudioSource
and
AudioSequence.
In
der
Datei
graph_sound_instance.xml
kapseln
wir
die
Knoten
Timeline,
AudioSource
und
AudioSequence.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
the
cfassociate
tag
to
encapsulate
this
processing.
Sie
können
zum
Einkapseln
dieser
Verarbeitung
das
Tag
cfassociate
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
coupling
medium
can
also
completely
encapsulate
the
solar
cell
and
the
electrical
contact.
Das
Kopplungsmedium
kann
auch
die
Solarzelle
und
den
elektrischen
Kontakt
vollständig
verkapseln.
EuroPat v2
For
example,
it
may
be
open,
or
it
may
be
half
open
and
merely
partially
encapsulate
the
engine
block.
Beispielsweise
kann
sie
offen
oder
halboffen
sein
und
den
Motorblock
lediglich
teilweise
einkapseln.
EuroPat v2
Liposomes
which
encapsulate
the
RNA
molecules
can
also
be
used
as
RNA
stabilizers.
Als
RNA-Stabilisatoren
können
auch
Liposomen,
welche
die
RNA-Moleküle
verkapseln,
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
housing
10
can
encapsulate
as
it
were
the
individual
cells.
Durch
das
Gehäuse
10
können
die
Einzelzellen
sozusagen
gekapselt
werden.
EuroPat v2