Übersetzung für "Encapsulate" in Deutsch

The endpoints encapsulate the hardware-dependent parts of the A/V system.
Die Endpunkte kapseln die hardwareabhängigen Teile des A/V-Systems.
EuroPat v2

Additional mechanical protection is offered by using a further housing to encapsulate the high security area.
Eine Kapselung des Hochsicherheitsbereiches mittels eines weiteren Gehäuses bietet einen zusätzlichen mechanischen Schutz.
EuroPat v2

We encapsulate them in basic data types like these.
Wir kapseln sie in Basisdatentypen so wie diesen.
QED v2.0a

To encapsulate the stator 22 an envelope is provided.
Zur Kapselung des Stators 22 ist eine Hülse vorgesehen.
EuroPat v2

Next, we encapsulate the above procedure in the following function:
Dann kapseln wir die oben beschriebene Vorgehensweise in folgender Funktion:
CCAligned v1

In the file graph_sound_instance.xml we encapsulate the nodes Timeline, AudioSource and AudioSequence.
In der Datei graph_sound_instance.xml kapseln wir die Knoten Timeline, AudioSource und AudioSequence.
ParaCrawl v7.1

You can use the cfassociate tag to encapsulate this processing.
Sie können zum Einkapseln dieser Verarbeitung das Tag cfassociate verwenden.
ParaCrawl v7.1

The coupling medium can also completely encapsulate the solar cell and the electrical contact.
Das Kopplungsmedium kann auch die Solarzelle und den elektrischen Kontakt vollständig verkapseln.
EuroPat v2

For example, it may be open, or it may be half open and merely partially encapsulate the engine block.
Beispielsweise kann sie offen oder halboffen sein und den Motorblock lediglich teilweise einkapseln.
EuroPat v2

Liposomes which encapsulate the RNA molecules can also be used as RNA stabilizers.
Als RNA-Stabilisatoren können auch Liposomen, welche die RNA-Moleküle verkapseln, eingesetzt werden.
EuroPat v2

The housing 10 can encapsulate as it were the individual cells.
Durch das Gehäuse 10 können die Einzelzellen sozusagen gekapselt werden.
EuroPat v2