Übersetzung für "Enabling state" in Deutsch
The
laws
of
a
Member
State
enabling
its
national
authorities
to
oppose
a
given
internal
merger
on
grounds
of
public
interest
shall
also
be
applicable
to
a
cross-border
merger
where
at
least
one
of
the
merging
companies
is
subject
to
the
law
of
that
Member
State.
Wenn
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
es
den
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
gestattet,
eine
innerstaatliche
Verschmelzung
aus
Gründen
des
öffentlichen
Interesses
zu
verbieten,
so
gilt
dies
auch
für
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung,
bei
der
mindestens
eine
der
an
der
Verschmelzung
beteiligten
Gesellschaften
dem
Recht
dieses
Mitgliedstaats
unterliegt.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
95
of
the
Treaty,
the
Commission
has
to
ensure
that
all
the
conditions
enabling
a
Member
State
to
avail
itself
of
the
possibilities
of
derogation
provided
for
in
this
Article
are
fulfilled.
Gemäß
Artikel
95
EG-Vertrag
muss
die
Kommission
sicherstellen,
dass
alle
Voraussetzungen,
die
einem
Mitgliedstaat
die
Inanspruchnahme
einer
Ausnahmeregelung
im
Sinne
dieses
Artikels
ermöglichen,
erfüllt
sind.
DGT v2019
However,
Parliament's
final
decision,
against
which
we
have
always
fought,
includes
a
number
of
concessions
enabling
any
Member
State
that
so
wishes
to
use
certain
mechanisms
to
protect
their
public
services.
Dennoch
beinhaltet
die
endgültige
Entscheidung
des
Parlaments,
gegen
die
wir
immer
gekämpft
haben,
eine
Reihe
von
Zugeständnissen,
die
es
den
Mitgliedstaaten,
die
dies
wünschen,
erlauben,
gewisse
Mechanismen
zu
nutzen,
um
ihre
öffentlichen
Dienste
zu
schützen.
Europarl v8
On
Amendments
Nos
1
and
2,
the
Commission
would
like
to
point
out
that
any
arrangement
enabling
any
Member
State
not
to
apply
a
summer-time
regime
would
be
contrary
to
the
objective
of
harmonization
which
is
the
main
purpose
of
the
summer-time
directive.
Im
Hinblick
auf
die
Änderungsanträge
Nr.
1
und
Nr.
2
möchte
die
Kommission
betonen,
daß
jede
Vorkehrung,
wonach
ein
Mitgliedstaat
die
Sommerzeitregelung
nicht
anwenden
muß,
gegen
das
Ziel
einer
Harmonisierung
verstoßen
würde,
die
die
Zielsetzung
der
Sommerzeit-Richtlinie
ist.
Europarl v8
This
process
of
cooperation
between
the
Commission,
Member
States
and
the
social
partners
has
enabled
the
establishment
of
the
necessary
bases
to
put
in
place
progressively
at
Community
level
a
framework
enabling
each
Member
State
and
the
social
partners
to
appreciate
better
the
progress
achieved,
to
situate
its
own
actions
in
relation
to
others,
and
to
gain
inspiration
from
the
experiences
of
others.
Dieser
Prozeß
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
den
Sozialpartnern
hat
es
möglich
gemacht,
die
notwendigen
Grundlagen
aufzustellen,
um
auf
Gemeinschaftsebene
nach
und
nach
einen
Rahmen
zu
schaffen,
der
es
jedem
Mitgliedstaat
und
den
Sozialpartnern
erlaubt,
die
erzielten
Fortschritte
besser
zu
schätzen,
die
eigenen
Maßnahmen
in
bezug
zu
den
anderen
zu
setzen
und
sich
von
den
Erfahrungen
der
einen
oder
der
anderen
anregen
zu
lassen.
Europarl v8
In
accordance
with
Article
95
of
the
Treaty,
the
Commission
has
to
ensure
that
all
the
conditions
enabling
a
Member
State
to
avail
itself
of
the
possibilities
of
derogation
provided
for
in
this
article
are
fulfilled.
Gemäß
Artikel
95
EG-Vertrag
muss
die
Kommission
sicherstellen,
dass
alle
Voraussetzungen,
die
einem
Mitgliedstaat
die
Inanspruchnahme
einer
Ausnahmeregelung
im
Sinne
dieses
Artikels
ermöglichen,
erfüllt
sind.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
95
of
the
EC
Treaty,
the
Commission
has
to
ensure
that
all
the
conditions
are
fulfilled
enabling
a
Member
State
to
make
use
of
the
possibilities
of
derogation
provided
for
in
this
Article.
Nach
Artikel
95
EG-Vertrag
muss
die
Kommission
sicherstellen,
dass
alle
Voraussetzungen
gegeben
sind,
unter
denen
ein
Mitgliedstaat
unter
Berufung
auf
diesen
Artikel
von
einer
Harmonisierungsmaßnahme
abweichen
kann.
DGT v2019
What
we
need
to
negotiate
is
the
means
of
enabling
every
state
that
wishes
to
be
involved
in
active
international
cooperation
in
these
essential
areas
to
join
the
Echelon
system,
which
would
thus
become
an
open
system.
Verhandlungsgegenstand
muss
sein,
dass
jeder
Staat,
der
sich
an
einer
aktiven
internationalen
Kooperation
in
diesen
wesentlichen
Bereichen
beteiligen
möchte,
dem
Echelon-System
beitreten
kann,
das
somit
wie
ein
offenes
System
funktionieren
würde.
Europarl v8
The
report
refers
to
a
proposal
aimed
at
enabling
a
Member
State
to
issue
a
European
Evidence
Warrant,
which
may
be
executed
in
other
Member
States.
Der
Bericht
betrifft
einen
Vorschlag,
bei
dem
es
darum
geht,
den
Mitgliedstaaten
den
Erlass
einer
Europäischen
Beweisanordnung
zu
ermöglichen,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
vollstreckt
werden
kann.
Europarl v8
The
process,
which
should
be
based
on
the
Code,
should
be
kept
open,
transparent
and
inclusive,
enabling
any
State
wishing
to
subscribe
to
the
code
to
participate
in
its
elaboration
on
an
equal
basis.
Der
Prozess
sollte
sich
auf
den
Kodex
stützen
und
offen,
transparent
und
umfassend
sein,
damit
alle
Staaten,
die
sich
dem
Kodex
anschließen
möchten,
gleichberechtigt
an
dessen
Ausarbeitung
mitwirken
können.
JRC-Acquis v3.0
But
the
hero
of
the
story,
the
enabling
state,
supported
by
working
class
and
middle
class
people,
will
contest
that
disorder,
will
fight
those
powerful
forces
by
redistributing
wealth,
and
through
spending
public
money
on
public
goods
will
generate
income
and
jobs,
restoring
harmony
to
the
land.
Doch
der
Held
der
Geschichte,
der
aktivierende
Staat,
unterstützt
von
Arbeiterklasse
und
Mittelschicht,
wird
das
Chaos
anfechten,
die
mächtigen
Kräfte
durch
Umverteilung
des
Wohlstands
bekämpfen,
durch
Investition
öffentlicher
Gelder
für
öffentliche
Güter
Einkommen
und
Arbeitsplätze
schaffen
und
so
die
Harmonie
im
Land
wiederherstellen.
TED2020 v1
The
next
step
towards
achieving
good
environmental
status
should
be
the
establishment
of
environmental
targets
and
monitoring
programmes
for
ongoing
assessment,
enabling
the
state
of
the
waters
concerned
to
be
evaluated
on
a
regular
basis.
Der
nächste
Schritt
zur
Erreichung
eines
guten
Umweltzustands
sollte
die
Festlegung
von
Umweltzielen
und
Überwachungsprogrammen
für
die
laufende
Beurteilung
sein,
damit
der
Zustand
der
betreffenden
Gewässer
regelmäßig
bewertet
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
aim
was
to
set
up
a
standardised,
permanent
communication
framework
enabling
a
Member
State
to
report
illegal
migration
phenomena
instantly.
Angestrebt
war
ein
standardisierter
und
dauerhafter
Kommunikationsrahmen,
der
den
Mitgliedstaaten
die
umgehende
Meldung
illegaler
Wanderungsbewegungen
ermöglichen
sollte.
TildeMODEL v2018
In
order
to
improve
the
functioning
of
the
exchange
of
information
between
Member
States,
it
would
be
helpful
if
the
Commission
could
assess
the
necessary
elements
of
a
system
to
support
such
exchange
of
information
contained
in
the
computerised
data-filing
systems
in
place
in
Member
States,
including
the
feasibility
of
enabling
each
Member
State
to
access
such
a
system.
Zur
Verbesserung
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
wäre
es
hilfreich,
wenn
die
Kommission
die
erforderlichen
Elemente
eines
Systems
für
einen
solchen
Austausch
von
Informationen,
die
in
den
bestehenden
computergestützten
Waffenregistern
der
Mitgliedstaaten
enthalten
sind,
einschließlich
der
Möglichkeit,
jedem
Mitgliedstaat
Zugriff
auf
ein
solches
System
zu
verschaffen,
prüfen
könnte.
DGT v2019
In
accordance
with
Article 114(4)
and
(6),
first
subparagraph,
TFEU,
the
Commission
must
ascertain
that
all
the
conditions
enabling
a
Member
State
to
maintain
its
national
provisions
derogating
from
a
Union
harmonisation
measure
provided
for
in
that
Article are
fulfilled.
Erfüllen
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
nach
Auffassung
der
Kommission
die
genannten
Voraussetzungen,
so
muss
diese
darüber
hinaus
gemäß
Artikel 114
Absatz 6
AEUV
prüfen,
ob
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
ein
Mittel
zur
willkürlichen
Diskriminierung
oder
eine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen
und
ob
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
behindern.
DGT v2019
It
is
sufficient
for
the
Authority’s
decision
to
include
information
enabling
the
EFTA
State
to
determine
the
amount,
without
too
much
difficulty
[48].
Es
genügt,
dass
der
Beschluss
der
Überwachungsbehörde
Angaben
enthält,
die
es
dem
EFTA-Staat
ermöglichen,
ohne
übermäßige
Schwierigkeiten
diesen
Betrag
selbst
zu
ermitteln
[48].
DGT v2019
Support
the
creation
of
a
relevant
mechanism
and
procedures
enabling
the
state
to
contract
CSOs
to
design,
deliver
and
evaluate
public
social
services
taking
stock
of
the
ongoing
reforms
related
to
social
care
and
local
government.
Die
Schaffung
eines
relevanten
Mechanismus
und
die
Einführung
von
Verfahren
sollten
unterstützt
werden,
in
deren
Rahmen
der
Staat
zivilgesellschaftliche
Organisationen
damit
beauftragen
kann,
öffentliche
soziale
Dienstleistungen
zu
konzipieren,
zu
erbringen
und
zu
bewerten
und
somit
die
laufenden
Reformen
im
Bereich
der
sozialen
Fürsorge
und
der
Kommunalverwaltung
kritisch
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
refers
to
its
decision
initiating
the
procedure,
which
has
shown
that
DSB
did
not
receive
any
explicit
or
implicit
guarantee
from
the
Danish
State
enabling
it
to
obtain
more
favourable
credit
terms
than
those
offered
to
private
undertakings.
Zudem
verweist
die
Kommission
auf
ihre
Eröffnungsentscheidung,
die
es
ermöglichte
festzustellen,
dass
der
DSB
vom
dänischen
Staat
keine
explizite
oder
implizite
Bürgschaft
gewährt
wurde,
aufgrund
derer
sie
günstigere
Finanzierungsbedingungen
als
Privatunternehmen
hätte
erhalten
können.
DGT v2019
Where
the
derogation
referred
to
in
Article
127(5)
is
invoked,
the
Member
State
concerned
may
require
the
beet
growers
and
the
sugar
undertakings
concerned
by
that
derogation
to
include
in
their
agreements
within
the
trade
special
clauses
enabling
the
Member
State
to
apply
paragraphs
2
and
3
of
this
Point.
Wird
die
Ausnahmeregelung
des
Artikels
127
Absatz
5
angewandt,
so
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
von
den
durch
diese
Ausnahmeregelung
betroffenen
Zuckerrübenerzeugern
und
Zuckerherstellern
verlangen,
dass
sie
in
ihren
Branchenvereinbarungen
Sonderklauseln
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
Absätze
2
und
3
dieses
Abschnitts
durch
den
genannten
Mitgliedstaat
vorsehen.
DGT v2019
Where
the
derogation
referred
to
in
Article
50(6)
is
invoked,
the
Member
State
concerned
may
require
the
beet
growers
and
the
sugar
undertakings
concerned
by
that
derogation
to
include
in
their
agreements
within
the
trade
special
clauses
enabling
the
Member
State
to
apply
paragraphs
2
and
3
of
this
Point.
Wird
die
Ausnahmeregelung
des
Artikels
50
Absatz
6
angewandt,
so
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
von
den
durch
diese
Ausnahmeregelung
betroffenen
Zuckerrübenerzeugern
und
Zuckerherstellern
verlangen,
dass
sie
in
ihren
Branchenvereinbarungen
Sonderklauseln
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
Nummern
2
und
3
dieses
Abschnitts
durch
den
genannten
Mitgliedstaat
vorsehen.
DGT v2019
The
next
step
towards
achieving
good
environmental
status
should
be
the
establishment
of
environmental
targets
and
monitoring
programmes
for
ongoing
assessment,
enabling
the
state
of
the
marine
waters
concerned
to
be
evaluated
on
a
regular
basis.
Der
nächste
Schritt
zur
Erreichung
eines
guten
Umweltzustands
sollte
die
Festlegung
von
Umweltzielen
und
Überwachungsprogrammen
für
die
fortlaufende
Beurteilung
sein,
damit
der
Zustand
der
betreffenden
Meeresgewässer
regelmäßig
bewertet
werden
kann.
DGT v2019
Early
detection
system
in
place
throughout
the
Member
State,
enabling
the
competent
authority
to
undertake
effective
disease
investigation
and
reporting
since
when
(date)?
Seit
wann
(Datum)
besteht
ein
Früherkennungssystem
für
den
gesamten
Mitgliedstaat,
das
es
der
zuständigen
Behörde
ermöglicht,
wirksame
Seuchenuntersuchungen
und
-meldungen
vorzunehmen?
DGT v2019
The
Link
Discovery
Service
Request
parameter
shall
provide
all
information
about
the
Public
Authority’s
or
Third
Party’s
Discovery
Service
compliant
with
this
Regulation,
enabling
the
Member
State
Discovery
Service
to
get
resources
metadata
based
on
a
combination
of
search
criteria
from
the
Public
Authority’s
or
Third
Party’s
Discovery
Service
and
to
collate
it
with
other
resources
metadata.
Der
Anfrageparameter
zu
„Link
Discovery
Service“
muss
alle
erforderlichen
Informationen
zu
dem
im
Einklang
mit
der
vorliegenden
Verordnung
stehenden
Suchdienst
einer
Behörde
oder
eines
Dritten
bereitstellen,
damit
der
Suchdienst
des
Mitgliedstaats
über
den
Suchdienst
der
jeweiligen
Behörde
oder
eines
Dritten
Metadaten
von
Ressourcen,
die
auf
einer
Kombination
der
Suchkriterien
basieren,
anzeigen
und
diese
mit
anderen
Metadaten
von
Ressourcen
zusammenführen
kann.
DGT v2019