Übersetzung für "Should be enabled" in Deutsch
They
should
also
be
enabled
to
contribute
to
increasing
the
flexibility
of
the
system
themselves.
Diese
Erzeuger
sollten
auch
selbst
zur
Flexibilität
des
Systems
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
Constant
pressure
gradients
during
control
should
be
enabled
by
the
invention.
Mit
der
Erfindung
sollen
gleichbleibende
Druckgradienten
während
der
Regelung
erzielt
werden
können.
EuroPat v2
Wherever
possible
IGMP
Snooping
should
also
be
enabled.
Zudem
sollte
wenn
immer
möglich
auch
IGMP
Snooping
aktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
JavaScript
should
be
enabled
for
an
improved
page
functionality.
Javascript
sollte
für
erweiterte
Funktionalitäten
aktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
Citizens
should
be
enabled
to
take
their
own
responsibility
for
the
environment
more
seriously.
Bürgerinnen
und
Bürger
sollen
ihre
Verantwortung
für
die
Umwelt
stärker
selbst
wahrnehmen
können.
ParaCrawl v7.1
The
fourth
field
specifies
if
the
port
should
be
enabled.
Das
vierte
Feld
gibt
an,
ob
der
Anschluss
aktiviert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
In
the
section
"life
cycle"
javascript
is
used
and
should
be
enabled.
Im
Abschnitt
"Lebenszyklus"
wird
JAVA-Skript
verwendet
und
sollte
zugelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
"Scan
device
for
security
threats"
should
be
enabled
in
Options.
In
den
Optionen
sollte
"Gerät
auf
Sicherheitsbedrohungen
prüfen"
aktiviert
sein.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
bootable
partition
should
be
enabled
active.
Sicherstellen,
daß
bootable
Fach
ermöglichtes
aktives
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
one
that
starts
with
“C:\Windows\…”
should
be
enabled.
Die
eine,
die
beginnt
mit
“C:\Windows
…”
sollte
aktiviert
sein.
ParaCrawl v7.1
Access
to
the
sensors
should
also
be
enabled
and
debris
removal
should
be
facilitated.
Auch
soll
ein
Zugang
zu
den
Sensoren
ermöglicht
und
eine
Staubehebung
erleichtert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
generating
movement
of
the
camera
should
be
enabled
in
a
simple
way.
Ebenfalls
soll
eine
einfache
Erzeugung
der
Bewegung
der
Kamera
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
In
this
situation,
the
start-up
of
the
synchronous
machine
should
in
particular
be
enabled.
Dabei
soll
insbesondere
das
Anlaufen
der
Synchronmaschine
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
A
partially
automated
or
even
fully
automated
production
of
rotor
blades
should
also
be
enabled.
Eine
teilautomatisierte
oder
sogar
vollautomatisierte
Herstellung
von
Rotorblättern
sollte
ebenfalls
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
simple
maintenance
of
the
components
should
be
enabled.
Gleichzeitig
soll
eine
einfache
Wartung
der
Komponenten
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
Please
select
which
product
should
be
enabled
Wählen
Sie
aus,
welches
Produkt
aktiviert
werden
soll.
CCAligned v1
As
this
is
a
security
feature
of
OpenVPN,
it
should
be
left
enabled.
Da
dies
ein
Sicherheits-Feature
von
OpenVPN
ist,
sollte
es
aktiviert
bleiben.
CCAligned v1
In
particular
a
space-saving
power
supply
of
electronic
devices
should
be
enabled.
Insbesondere
soll
eine
platzsparende
Energieversorgung
von
Elektronikgeräten
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
Step
1:
"Share
My
Location"
should
be
enabled.
Schritt
1:
"Share
My
Location"
sollte
aktiviert
sein.
ParaCrawl v7.1