Übersetzung für "Enable innovation" in Deutsch
How
can
we
enable
further
innovation
towards
a
climate-neutral
and
resilient
economy?
Wie
können
wir
Innovation
für
einen
klimaneutrales
und
resilientes
Wirtschaften
stärken?
ParaCrawl v7.1
Fueled
by
entrepreneurial
spirit,
BASF's
experts
enable
innovation
and
growth.
Durch
unternehmerisches
Handeln
schaffen
die
BASF-Experten
die
Voraussetzungen
für
Innovation
und
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Which
instruments
enable
innovation
and
re-orientation?
Welche
Instrumente
ermöglichen
Innovation
und
Neuorientierung?
CCAligned v1
New
technologies
enable
shorter
innovation
and
product
cycles.
Neue
Technologien
ermöglichen
kürzere
Innovations-
und
Produktzyklen.
ParaCrawl v7.1
Consulting
Services
Ease
efficiency,
optimize
environments
and
enable
innovation.
Vereinfachen
Sie
Effizienz,
optimieren
Sie
Umgebungen,
und
ermöglichen
Sie
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
With
IAR
Connect,
we
enable
innovation
by
connecting
people
and
technologies.
Mit
IAR
Connect
unterstützen
wir
Innovationen,
denn
wir
verbinden
Menschen
und
Technologien.
ParaCrawl v7.1
ICT
has
the
potential
to
enable
innovation
and
lifelong
learning
for
all.
Der
IKT-Bereich
verfügt
über
das
Potenzial,
Innovation
und
lebenslanges
Lernen
für
alle
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Support
innovation,
enable
cross-enterprise
agility,
and
create
new
products
and
revenue
streams.
Unterstützen
Sie
Innovationen
und
unternehmensweite
Agilität,
und
entwickeln
Sie
neue
Produkte
und
Einnahmequellen.
ParaCrawl v7.1
Our
products
enable
innovation
and
support
the
creation
of
new
business
by
helping
to
secure
critical
data
and
transactions.
Unsere
Produkte
ermöglichen
Innovationen
und
die
Umsetzung
neuer
Geschäftsideen
durch
die
Absicherung
kritischer
Daten
und
Transaktionen.
ParaCrawl v7.1
We
support
and
enable
innovation.
Wir
fördern
und
ermöglichen
Innovation.
ParaCrawl v7.1
The
EIT
is
to
enable
innovation
partnerships,
foster
entrepreneurial
initiatives
and
translate
R
&
D
results
more
quickly
into
commercial
opportunities.
Das
EIT
soll
Innovationspartnerschaften
ermöglichen,
unternehmerische
Initiative
befördern
und
FuE-Ergebnisse
schneller
in
Geschäftsmöglichkeiten
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
to
reduce
budgetary
deficits,
as
well
as
taxes,
and
increase
tax
revenues,
we
need
to
reduce
the
burden
of
bureaucracy
on
small
and
medium-sized
enterprises
and
enable
innovation,
and
we
must
finally
reduce
the
merciless
competition
exerted
by
large-scale
industry
on
unpopular
small
and
medium-sized
enterprises,
and
not
encourage
it.
Wenn
wir
die
Haushaltsdefizite
und
auch
Steuern
verringern
und
Steuereinnahmen
steigern
wollen,
dann
ist
es
notwendig,
dass
wir
bei
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
die
bürokratische
Belastung
reduzieren
und
Innovationen
ermöglichen
und
den
Verdrängungswettbewerb
durch
die
Großindustrie
gegenüber
missliebigen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
endlich
verringern
und
dem
nicht
auch
noch
Vorschub
leisten.
Europarl v8
Design
management
encompasses
the
ongoing
processes,
business
decisions,
and
strategies
that
enable
innovation
and
create
effectively-designed
products,
services,
communications,
environments,
and
brands
that
enhance
our
quality
of
life
and
provide
organisational
success.
Designmanagement
umfasst
die
laufenden
Prozesse,
unternehmerischen
Entscheidungen
und
Strategien,
die
Innovation
ermöglichen
und
effektiv
gestaltete
Produkte,
Dienstleistungen,
Kommunikationen,
Umgebungen
und
Marken
schafft,
zur
Verbesserung
unserer
Lebensqualität
und
des
organisatorischem
Erfolgs.
Wikipedia v1.0
In
addition,
a
further
50
million
of
the
unallocated
allowances
from
2013-2020
will
be
set
aside
to
enable
the
Innovation
Fund
to
start
before
2021
and
include
projects
to
support
breakthrough
technologies
in
industry.
Zudem
sollen
weitere
50
Millionen
nicht
zugeteilte
Zertifikate
aus
dem
Zeitraum
2013-2020
zurückgelegt
werden,
damit
der
Innovationsfonds
vor
2021
anlaufen
kann,
unter
anderem
für
Projekte
zur
Förderung
bahnbrechender
Technologien
in
der
Industrie.
TildeMODEL v2018
It
is
hoped
that
the
proposed
new
Regulation
will
correct
this
distortion,
without
any
adverse
effects
for
employment
or
SMEs
within
the
sector
and
will
enable
continued
innovation.
Mit
der
vorgeschlagenen
neuen
Verordnung
werden
diese
Verzerrungen
hoffentlich
behoben,
ohne
dass
hierdurch
negative
Folgen
für
die
Beschäftigung
oder
die
KMU
in
diesem
Sektor
entstehen,
so
dass
auch
die
Innovationen
weitergeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
order
to
head
off
the
risk
that
would
be
entailed
by
a
technocratic
approach
to
innovation,
the
importance
in
such
processes
of
social
participation,
and
of
the
institutional
frameworks
that
enable
and
foster
innovation,
needs
to
be
highlighted.
Um
das
mit
einem
technokratischen
Innovationsverständnis
einhergehende
Risiko
zu
vermeiden,
muss
herausgestellt
werden,
dass
in
den
betreffenden
Prozessen
die
soziale
Teilhabe
und
die
institutionellen
Rahmenbedingungen
maßgeblich
sind,
die
Innovation
ermöglichen
und
fördern.
TildeMODEL v2018
Despite
improvements19,
the
EU
innovation
system
continues
to
suffer
from
shortcomings
that
negatively
influence
the
market
rewards
and
incentives
for
private
investment
in
innovation
which
as
a
consequence
remains
lower
than
that
of
our
main
competitors:
the
single
market
needs
to
be
completed
in
a
number
of
areas,
the
legal
framework
for
the
protection
of
intellectual
property
remains
incomplete,
the
venture
capital
market
is
fragmented
and
the
level
of
equity
funding
low,
the
standardisation
process
is
not
yet
sufficiently
synchronised
with
research
results
and
market
needs,
the
knowledge
triangle
between
business,
education
and
research
needs
to
be
further
strengthened,
and
the
EU
still
lacks
critical
infrastructure
to
enable
innovation.
Trotz
Verbesserungen19
weist
das
Innovationssystem
der
EU
weiterhin
klare
Mängel
auf,
die
den
Marktnutzen
und
die
Anreize
für
private
Investitionen
in
Innovationen
negativ
beeinflussen,
so
dass
sie
hinter
jenen
unserer
wichtigsten
Wettbewerber
zurückbleiben:
Der
Binnenmarkt
muss
in
einigen
Bereichen
noch
vollendet
werden,
der
Rechtsrahmen
für
den
Schutz
des
geistigen
Eigentums
ist
nach
wie
vor
unvollständig,
der
Risikokapitalmarkt
ist
zersplittert
und
die
Höhe
des
Beteiligungskapitals
gering,
der
Normungsprozess
ist
noch
nicht
ausreichend
auf
Forschungsergebnisse
und
Marktanforderungen
abgestimmt,
das
aus
Unternehmen,
Bildungswesen
und
Forschung
bestehende
Wissensdreieck
muss
noch
weiter
gestärkt
werden
und
der
EU
fehlen
noch
immer
wichtige
Infrastruktureinrichtungen
zur
Ermöglichung
von
Innovation.
TildeMODEL v2018
To
enable
innovation
and
ease
such
transitions,
we
need
to
invest
in
Europe's
greatest
asset,
its
people.
Um
Innovationen
zu
ermöglichen
und
diese
Übergänge
zu
erleichtern,
müssen
wir
in
Europas
größtes
Kapital
investieren:
seine
Bürger.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
further
50
million
of
the
unallocated
allowances
from
2013-2020
(that
would
otherwise
be
placed
in
the
Market
Stability
Reserve)
will
be
set
aside
to
enable
the
Innovation
Fund
to
start
before
2021
and
fund
projects
to
support
the
uptake
of
new
breakthrough
technologies
in
industry.
Zusätzlich
sollen
weitere
50
Millionen
Zertifikate,
die
im
Zeitraum
2013-2020
nicht
zugeteilt
wurden
(und
andernfalls
in
die
Marktstabilitätsreserve
fließen
würden),
zurückgestellt
werden,
um
dem
Innovationsfonds
die
Aufnahme
seiner
Tätigkeit
vor
2021
zu
ermöglichen
und
Projekte
zur
Unterstützung
der
Einführung
neuer
bahnbrechender
Technologien
in
der
Industrie
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
In
the
current
climate
of
economic
crisis,
it
is
crucial
to
enable
creativity
and
innovation
to
thrive
so
that
new
and
innovative
solutions
to
our
problems
can
emerge.
Angesichts
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise
sind
Kreativität
und
Innovation
unerlässlich,
damit
neue
und
neuartige
Lösungen
für
unsere
Probleme
entstehen
können.
TildeMODEL v2018
It
will
also
enable
innovation
to
play
a
part
in
other
areas
of
Community
policymaking
and
permit
the
more
efficient
coordination
of
various
interests.
Außerdem
wird
er
dazu
beitragen,
Innovation
auch
in
anderen
Bereichen
der
Gemeinschaftspolitik
ein
stärkeres
Gewicht
zu
verleihen,
und
für
eine
wirksamere
Koordinierung
der
verschiedenen
Interessen
sorgen.
EUbookshop v2