Übersetzung für "Enable access" in Deutsch
Reported
that
the
IT
service
was
working
to
enable
access
to
the
Intranet
from
outside
the
Committee;
Der
IT-Dienst
arbeite
derzeit
daran,
den
ausschussexternen
Zugang
zum
Intranet
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
migration
steps,
however,
have
to
enable
access
of
other
railway
undertakings
to
the
network
at
any
time.
Die
Migrationsschritte
müssen
allerdings
jederzeit
den
Netzzugang
anderer
Eisenbahnverkehrsunternehmen
ermöglichen.
DGT v2019
For
people
with
mobility
constraints,
they
simplify
or
enable
access
to
the
observation.
Menschen
mit
Bewegungseinschränkung
erleichtert
bzw.
ermöglicht
es
den
Zugang
zur
Beobachtung.
WikiMatrix v1
These
communication
terminal
equipment
referred
to
as
mobile
stations
enable
network
access
for
a
mobile
subscriber
of
the
communication
system.
Diese
als
Mobilstationen
bezeichneten
Kommunikationsendgeräte
ermöglichen
einem
mobilen
Teilnehmer
des
Kommunikationssystems
den
Netzzugang.
EuroPat v2
They
enable
access
to
sections
with
security
filters.
Sie
ermöglichen
Zugriff
auf
Abschnitte
mit
Sicherheitsfiltern.
ParaCrawl v7.1
Certain
publishers
enable
access
to
the
subscribed
titles
with
a
user
name
and
password.
Einzelne
Verlage
ermöglichen
den
Zugang
zu
den
abonnierten
Titeln
mit
Benutzername
und
Passwort.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
enable
"Trust
access
to
the
VBA
project
object
model".
Zusätzlich
ermöglichen
"Zugriff
auf
das
VBA-Projektobjektmodell
vertrauen".
CCAligned v1
International
relations
with
key
people
enable
access
to
unique
offers.
Internationale
Kontakte
zu
Schlüsselpersonen
ermöglichen
uns
Zugang
zu
einzigartigen
Angeboten.
CCAligned v1
To
enable
you
to
access
2020
forums;
Um
Ihnen
den
Zugang
zu
2020
Foren
zu
ermöglichen;
CCAligned v1
Cable-cars
enable
you
to
access
the
higher-lying
areas.
Aufstiegsanlagen
ermöglichen
den
Zugang
zu
höheren
Lagen.
ParaCrawl v7.1
We
use
temporary
cookies
to
enable
you
to
access
the
content.
Wir
nutzen
vorläufige
Cookies,
um
Ihnen
den
Zugang
zum
Inhalt
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
the
required
configuration
of
the
mail
server
in
order
to
enable
the
access.
Beachten
Sie
die
erforderliche
Konfiguration
des
Mailservers,
um
den
Zugriff
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Enable
remote
access
for
the
store.
Aktivieren
Sie
den
Remotezugriff
für
den
Store.
ParaCrawl v7.1
The
company's
mission
is
to
enable
secure
access
to
the
world's
information.
Die
Mission
des
Unternehmens
ist
der
sichere
Zugriff
auf
die
globalen
Informationen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
biometric
systems
enable
access
to
security
areas
to
be
controlled
more
reliably.
Mit
biometrischen
Verfahren
lässt
sich
beispielsweise
der
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
zuverlässiger
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
After
the
signed
user
agreement
is
returned,
VEGA
will
enable
access.
Nach
Rücksendung
der
unterschriebenen
Nutzungsvereinbarung
wird
VEGA
den
Zugang
frei
schalten.
ParaCrawl v7.1
They
also
describe
situations
in
which
you
should
not
enable
COM+
Network
Access.
Zudem
werden
Situationen
beschrieben,
in
denen
Sie
den
COM+-Netzwerkzugriff
nicht
aktivieren
sollten.
ParaCrawl v7.1
Enable
global
access
to
our
services:
Wir
ermöglichen
einen
globalen
Zugriff
auf
unsere
Dienste:
ParaCrawl v7.1