Übersetzung für "Enable access" in Deutsch

Reported that the IT service was working to enable access to the Intranet from outside the Committee;
Der IT-Dienst arbeite derzeit daran, den ausschussexternen Zugang zum Intranet zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The migration steps, however, have to enable access of other railway undertakings to the network at any time.
Die Migrationsschritte müssen allerdings jederzeit den Netzzugang anderer Eisenbahnverkehrsunternehmen ermöglichen.
DGT v2019

For people with mobility constraints, they simplify or enable access to the observation.
Menschen mit Bewegungseinschränkung erleichtert bzw. ermöglicht es den Zugang zur Beobachtung.
WikiMatrix v1

These communication terminal equipment referred to as mobile stations enable network access for a mobile subscriber of the communication system.
Diese als Mobilstationen bezeichneten Kommunikationsendgeräte ermöglichen einem mobilen Teilnehmer des Kommunikationssystems den Netzzugang.
EuroPat v2

They enable access to sections with security filters.
Sie ermöglichen Zugriff auf Abschnitte mit Sicherheitsfiltern.
ParaCrawl v7.1

Certain publishers enable access to the subscribed titles with a user name and password.
Einzelne Verlage ermöglichen den Zugang zu den abonnierten Titeln mit Benutzername und Passwort.
ParaCrawl v7.1

Additionally, enable "Trust access to the VBA project object model".
Zusätzlich ermöglichen "Zugriff auf das VBA-Projektobjektmodell vertrauen".
CCAligned v1

International relations with key people enable access to unique offers.
Internationale Kontakte zu Schlüsselpersonen ermöglichen uns Zugang zu einzigartigen Angeboten.
CCAligned v1

To enable you to access 2020 forums;
Um Ihnen den Zugang zu 2020 Foren zu ermöglichen;
CCAligned v1

Cable-cars enable you to access the higher-lying areas.
Aufstiegsanlagen ermöglichen den Zugang zu höheren Lagen.
ParaCrawl v7.1

We use temporary cookies to enable you to access the content.
Wir nutzen vorläufige Cookies, um Ihnen den Zugang zum Inhalt zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Please note the required configuration of the mail server in order to enable the access.
Beachten Sie die erforderliche Konfiguration des Mailservers, um den Zugriff zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Enable remote access for the store.
Aktivieren Sie den Remotezugriff für den Store.
ParaCrawl v7.1

The company's mission is to enable secure access to the world's information.
Die Mission des Unternehmens ist der sichere Zugriff auf die globalen Informationen.
ParaCrawl v7.1

For example, biometric systems enable access to security areas to be controlled more reliably.
Mit biometrischen Verfahren lässt sich beispielsweise der Zugang zu Sicherheitsbereichen zuverlässiger kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

After the signed user agreement is returned, VEGA will enable access.
Nach Rücksendung der unterschriebenen Nutzungsvereinbarung wird VEGA den Zugang frei schalten.
ParaCrawl v7.1

They also describe situations in which you should not enable COM+ Network Access.
Zudem werden Situationen beschrieben, in denen Sie den COM+-Netzwerkzugriff nicht aktivieren sollten.
ParaCrawl v7.1

Enable global access to our services:
Wir ermöglichen einen globalen Zugriff auf unsere Dienste:
ParaCrawl v7.1