Übersetzung für "Emotional disturbance" in Deutsch

Severe emotional disturbance suffered by Agent Stevens after revelation.
Stevens litt nach der Enthüllung unter harten emotionalen Störungen.
OpenSubtitles v2018

And one who's suffering from extreme emotional disturbance, is it possible to willfully premeditate a crime?
Und kann jemand mit einer extremen emotionalen Störung ein Verbrechen vorsätzlich planen?
OpenSubtitles v2018

The emotional disturbance leads to damage of the functioning and diseases.
Die emotionelle Disbalance führt zu funktionellen Störungen – Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Heart syndromes, including sudden death, have long been reported in individuals experiencing intense emotional disturbance or turmoil in their metaphorical hearts.
Herzsyndrome, auch plötzliche Tode, wurden lange bei Opfern großer emotionaler Störung festgestellt.
TED2020 v1

Anxiety is a type of an emotional disturbance caused due to imbalances in the body.
Angst ist eine Art emotionale Störung, die wegen der Ungleichheiten im Körper verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

Recently, she began behaving in a bizarre manner indicating a severe emotional disturbance.
In letzter Zeit begann sie, sich bizarr zu verhalten, was auf eine schwere emotionale Störung hinweist.
OpenSubtitles v2018

With that in mind, would you say that Frank Castle's mental state satisfies the definition of "extreme emotional disturbance"?
Würden Sie angesichts dessen sagen, Frank Castles Geisteszustand erfüllt die Definition einer "extremen emotionalen Störung"?
OpenSubtitles v2018

Though each page turns on the mysteries of emotional disturbance, sex, alcoholism, violence and crime of all dimensions, the reader emerges from the experience convinced the world can be loving, caring, warm and orderly.
Auch wenn auf jeder Seite die Geheimnisse emotionaler Störungen, Sex, Alkoholismus, Gewalt und alle Dimensionen von Verbrechen vorkommen, so darf der Leser am Ende doch davon überzeugt sein, dass die Welt voller Liebe, Zuwendung, Wärme und Ordnung ist.
ParaCrawl v7.1

Blake disagreed with this practice and believed that suppressing one's anger led to increased emotional disturbance.
Blake war nicht einverstanden mit dieser Praxis und glaubte, dass die Unterdrückung der eigenen Wut zu einer erhöhten emotionalen Störung führte.
ParaCrawl v7.1

At that point, it's very helpful to look at them in the same way as our sick child, because, in fact, they are sick with some sort of emotional disturbance.
In dem Moment ist es sehr hilfreich, ihn so zu betrachten wie unser krankes Kind, denn er ist ja tatsächlich unwohl aufgrund irgendeines emotionalen Aufruhrs.
ParaCrawl v7.1

Many suffer from anxiety, emotional disturbance, neurosis, guilty complex, lack of concentration, trauma from sexual abuse and therefore sexual problems, brain damage, intolerance, aggressiveness, regression, many are prone to glue sniffing and alcohol abuse".
Oder sie haben Leukämie, Anämie, Aids, Hepatitis, usw. Viele leiden unter Angstzuständen, emotionalen Störungen, Schuldgefühlen, Konzentrationsschwierigkeiten, Traumata infolge von sexuellem Missbrauch, Hirnverletzungen, Aggressivität.
ParaCrawl v7.1

It is not just a mother's relationship with her child which is disrupted by this, but an emotional disturbance between her and her child remains as a consequence.
Nicht nur wird so die Beziehung der Mutter an ihr Baby gestört, sondern als Konsequenz bleibt eine emotionale Störung zwischen ihr und ihrem Kind bestehen.
ParaCrawl v7.1

In the complaint, it states that she had assumed she was being questioned by an NYT journalist for an article over emotional disturbance but then however the conversation appeared in an advertising supplement for producers of pharmaceuticals.
Sie habe angenommen, sie werde von einem NYT-Journalisten für einen Artikel über psychische Störungen befragt, dann sei das Gespräch jedoch in einer Werbebeilage für Hersteller von Pharmazeutika erschienen, heißt es in der Anklage.
ParaCrawl v7.1

Huntington's disease results from genetically determined degeneration of nerve cells in the brain, which causes uncontrolled movements and emotional disturbance.
Die Huntigton-Erkrankung resultiert aus einem genetisch vorprogrammierten Verlust von Nervenzellen im Gehirn, der zu unkontrollierten Bewegungen und emotionalen Störungen führt.
ParaCrawl v7.1

If the injustice towards animals does become too clear for a moment, penetrates too deeply into the consciousness, so that cognitive dissonance26 and emotional disturbance eliminate the mindlessness normally used to gaze past the suffering of animals, the speciesist institutions send forth their demagogy to set things right again with the help of myths.
Wird das Unrecht an Tieren in einem Moment doch zu deutlich, dem Bewusstsein zu drängend, dass kognitive Dissonanz26 und emotionale Bewegtheit die Unbekümmertheit aufheben, mit der sonst am Elend der Tiere vorbeigesehen wird, entsenden die speziesistischen Institutionen ihre Demagogen, um mit Hilfe von Mythen die Dinge wieder 'zurechtzurücken'.
ParaCrawl v7.1

Your attitude to the child must be that of a calm and firm protecting affection free from emotional weakness and disturbance.
Deine Haltung dem Kind gegenüber muss die einer ruhigen und sicheren, schützenden Liebe sein, frei von emotioneller Schwäche und Unruhe.
ParaCrawl v7.1

This is why it is the emotional disturbance that is one of the unchaining tools of this intersystem interference, and it is by means of this emotional cure that we can recuperate this structural communication, the working tools being the neuromuscular actings, the therapeutic relation, the character analytic elaboration, the usage of convergent tools such as the group, and the permanent attention turned to the respiration.
Gerade deshalb sind die emotionalen Probleme einer der Auslöser dieser intersistemischen Interferenz. Dank der emotionalen Heilmethode können wir die strukturelle Kommunikation durch neuromuskuläre actings, therapeutische Beziehung, Elaboration der Charakteranalyse sowie durch Gruppentherapie und permanente Achtung auf die Atmung wieder herstellen.
ParaCrawl v7.1

Many suffer from anxiety, emotional disturbance, neurosis, guilty complex, lack of concentration, trauma from sexual abuse and therefore sexual problems, brain damage, intolerance, aggressiveness, regression, many are prone to glue sniffing and alcohol abuse”.
Viele leiden unter Angstzuständen, emotionalen Störungen, Schuldgefühlen, Konzentrationsschwierigkeiten, Traumata infolge von sexuellem Missbrauch, Hirnverletzungen, Aggressivität. Viele konsumieren Rauschmittel wie Klebstoff, Benzin oder Alkohol.“
ParaCrawl v7.1

From that point of view, any disease, emotional disturbance, conflict or mental problem can be defined as a disruption or distortion within the informational energy field.
Energiearbeit hat seine naturwissenschaftliche Grundlage in der Quantenphysik. Aus dieser Sicht kann jede Krankheit und emotionale Störung, jeder Konflikt und jedes negative Denkmuster als Unterbrechung oder Störung im energetischen Informationsfeld angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

Insulin requirements may be increased during illness or emotional disturbances.
Der Insulinbedarf kann während einer Krankheit oder bei seelischer Belastung erhöht sein.
EMEA v3

Insulin requirements may be altered during illness or emotional disturbances.
Der Insulinbedarf kann sich während einer Krankheit oder bei seelischer Belastung verändern.
EMEA v3

Insulin requirements may be altered during intercurrent conditions such as illness, emotional disturbances, or stress. od
Krankheiten, emotionale Belastung oder Stress verändern.
EMEA v3

71 Insulin requirements may be increased during illness or emotional disturbances.
Der Insulinbedarf kann während einer Krankheit oder bei seelischer Belastung erhöht sein.
EMEA v3