Übersetzung für "Emotional disturbance" in Deutsch
Severe
emotional
disturbance
suffered
by
Agent
Stevens
after
revelation.
Stevens
litt
nach
der
Enthüllung
unter
harten
emotionalen
Störungen.
OpenSubtitles v2018
And
one
who's
suffering
from
extreme
emotional
disturbance,
is
it
possible
to
willfully
premeditate
a
crime?
Und
kann
jemand
mit
einer
extremen
emotionalen
Störung
ein
Verbrechen
vorsätzlich
planen?
OpenSubtitles v2018
The
emotional
disturbance
leads
to
damage
of
the
functioning
and
diseases.
Die
emotionelle
Disbalance
führt
zu
funktionellen
Störungen
–
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
Heart
syndromes,
including
sudden
death,
have
long
been
reported
in
individuals
experiencing
intense
emotional
disturbance
or
turmoil
in
their
metaphorical
hearts.
Herzsyndrome,
auch
plötzliche
Tode,
wurden
lange
bei
Opfern
großer
emotionaler
Störung
festgestellt.
TED2020 v1
Anxiety
is
a
type
of
an
emotional
disturbance
caused
due
to
imbalances
in
the
body.
Angst
ist
eine
Art
emotionale
Störung,
die
wegen
der
Ungleichheiten
im
Körper
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1
Recently,
she
began
behaving
in
a
bizarre
manner
indicating
a
severe
emotional
disturbance.
In
letzter
Zeit
begann
sie,
sich
bizarr
zu
verhalten,
was
auf
eine
schwere
emotionale
Störung
hinweist.
OpenSubtitles v2018
With
that
in
mind,
would
you
say
that
Frank
Castle's
mental
state
satisfies
the
definition
of
"extreme
emotional
disturbance"?
Würden
Sie
angesichts
dessen
sagen,
Frank
Castles
Geisteszustand
erfüllt
die
Definition
einer
"extremen
emotionalen
Störung"?
OpenSubtitles v2018
Though
each
page
turns
on
the
mysteries
of
emotional
disturbance,
sex,
alcoholism,
violence
and
crime
of
all
dimensions,
the
reader
emerges
from
the
experience
convinced
the
world
can
be
loving,
caring,
warm
and
orderly.
Auch
wenn
auf
jeder
Seite
die
Geheimnisse
emotionaler
Störungen,
Sex,
Alkoholismus,
Gewalt
und
alle
Dimensionen
von
Verbrechen
vorkommen,
so
darf
der
Leser
am
Ende
doch
davon
überzeugt
sein,
dass
die
Welt
voller
Liebe,
Zuwendung,
Wärme
und
Ordnung
ist.
ParaCrawl v7.1
Blake
disagreed
with
this
practice
and
believed
that
suppressing
one's
anger
led
to
increased
emotional
disturbance.
Blake
war
nicht
einverstanden
mit
dieser
Praxis
und
glaubte,
dass
die
Unterdrückung
der
eigenen
Wut
zu
einer
erhöhten
emotionalen
Störung
führte.
ParaCrawl v7.1
At
that
point,
it's
very
helpful
to
look
at
them
in
the
same
way
as
our
sick
child,
because,
in
fact,
they
are
sick
with
some
sort
of
emotional
disturbance.
In
dem
Moment
ist
es
sehr
hilfreich,
ihn
so
zu
betrachten
wie
unser
krankes
Kind,
denn
er
ist
ja
tatsächlich
unwohl
aufgrund
irgendeines
emotionalen
Aufruhrs.
ParaCrawl v7.1
Many
suffer
from
anxiety,
emotional
disturbance,
neurosis,
guilty
complex,
lack
of
concentration,
trauma
from
sexual
abuse
and
therefore
sexual
problems,
brain
damage,
intolerance,
aggressiveness,
regression,
many
are
prone
to
glue
sniffing
and
alcohol
abuse".
Oder
sie
haben
Leukämie,
Anämie,
Aids,
Hepatitis,
usw.
Viele
leiden
unter
Angstzuständen,
emotionalen
Störungen,
Schuldgefühlen,
Konzentrationsschwierigkeiten,
Traumata
infolge
von
sexuellem
Missbrauch,
Hirnverletzungen,
Aggressivität.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
just
a
mother's
relationship
with
her
child
which
is
disrupted
by
this,
but
an
emotional
disturbance
between
her
and
her
child
remains
as
a
consequence.
Nicht
nur
wird
so
die
Beziehung
der
Mutter
an
ihr
Baby
gestört,
sondern
als
Konsequenz
bleibt
eine
emotionale
Störung
zwischen
ihr
und
ihrem
Kind
bestehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
complaint,
it
states
that
she
had
assumed
she
was
being
questioned
by
an
NYT
journalist
for
an
article
over
emotional
disturbance
but
then
however
the
conversation
appeared
in
an
advertising
supplement
for
producers
of
pharmaceuticals.
Sie
habe
angenommen,
sie
werde
von
einem
NYT-Journalisten
für
einen
Artikel
über
psychische
Störungen
befragt,
dann
sei
das
Gespräch
jedoch
in
einer
Werbebeilage
für
Hersteller
von
Pharmazeutika
erschienen,
heißt
es
in
der
Anklage.
ParaCrawl v7.1
Huntington's
disease
results
from
genetically
determined
degeneration
of
nerve
cells
in
the
brain,
which
causes
uncontrolled
movements
and
emotional
disturbance.
Die
Huntigton-Erkrankung
resultiert
aus
einem
genetisch
vorprogrammierten
Verlust
von
Nervenzellen
im
Gehirn,
der
zu
unkontrollierten
Bewegungen
und
emotionalen
Störungen
führt.
ParaCrawl v7.1
If
the
injustice
towards
animals
does
become
too
clear
for
a
moment,
penetrates
too
deeply
into
the
consciousness,
so
that
cognitive
dissonance26
and
emotional
disturbance
eliminate
the
mindlessness
normally
used
to
gaze
past
the
suffering
of
animals,
the
speciesist
institutions
send
forth
their
demagogy
to
set
things
right
again
with
the
help
of
myths.
Wird
das
Unrecht
an
Tieren
in
einem
Moment
doch
zu
deutlich,
dem
Bewusstsein
zu
drängend,
dass
kognitive
Dissonanz26
und
emotionale
Bewegtheit
die
Unbekümmertheit
aufheben,
mit
der
sonst
am
Elend
der
Tiere
vorbeigesehen
wird,
entsenden
die
speziesistischen
Institutionen
ihre
Demagogen,
um
mit
Hilfe
von
Mythen
die
Dinge
wieder
'zurechtzurücken'.
ParaCrawl v7.1
Your
attitude
to
the
child
must
be
that
of
a
calm
and
firm
protecting
affection
free
from
emotional
weakness
and
disturbance.
Deine
Haltung
dem
Kind
gegenüber
muss
die
einer
ruhigen
und
sicheren,
schützenden
Liebe
sein,
frei
von
emotioneller
Schwäche
und
Unruhe.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
it
is
the
emotional
disturbance
that
is
one
of
the
unchaining
tools
of
this
intersystem
interference,
and
it
is
by
means
of
this
emotional
cure
that
we
can
recuperate
this
structural
communication,
the
working
tools
being
the
neuromuscular
actings,
the
therapeutic
relation,
the
character
analytic
elaboration,
the
usage
of
convergent
tools
such
as
the
group,
and
the
permanent
attention
turned
to
the
respiration.
Gerade
deshalb
sind
die
emotionalen
Probleme
einer
der
Auslöser
dieser
intersistemischen
Interferenz.
Dank
der
emotionalen
Heilmethode
können
wir
die
strukturelle
Kommunikation
durch
neuromuskuläre
actings,
therapeutische
Beziehung,
Elaboration
der
Charakteranalyse
sowie
durch
Gruppentherapie
und
permanente
Achtung
auf
die
Atmung
wieder
herstellen.
ParaCrawl v7.1
Many
suffer
from
anxiety,
emotional
disturbance,
neurosis,
guilty
complex,
lack
of
concentration,
trauma
from
sexual
abuse
and
therefore
sexual
problems,
brain
damage,
intolerance,
aggressiveness,
regression,
many
are
prone
to
glue
sniffing
and
alcohol
abuse”.
Viele
leiden
unter
Angstzuständen,
emotionalen
Störungen,
Schuldgefühlen,
Konzentrationsschwierigkeiten,
Traumata
infolge
von
sexuellem
Missbrauch,
Hirnverletzungen,
Aggressivität.
Viele
konsumieren
Rauschmittel
wie
Klebstoff,
Benzin
oder
Alkohol.“
ParaCrawl v7.1
From
that
point
of
view,
any
disease,
emotional
disturbance,
conflict
or
mental
problem
can
be
defined
as
a
disruption
or
distortion
within
the
informational
energy
field.
Energiearbeit
hat
seine
naturwissenschaftliche
Grundlage
in
der
Quantenphysik.
Aus
dieser
Sicht
kann
jede
Krankheit
und
emotionale
Störung,
jeder
Konflikt
und
jedes
negative
Denkmuster
als
Unterbrechung
oder
Störung
im
energetischen
Informationsfeld
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Insulin
requirements
may
be
increased
during
illness
or
emotional
disturbances.
Der
Insulinbedarf
kann
während
einer
Krankheit
oder
bei
seelischer
Belastung
erhöht
sein.
EMEA v3
Insulin
requirements
may
be
altered
during
illness
or
emotional
disturbances.
Der
Insulinbedarf
kann
sich
während
einer
Krankheit
oder
bei
seelischer
Belastung
verändern.
EMEA v3
Insulin
requirements
may
be
altered
during
intercurrent
conditions
such
as
illness,
emotional
disturbances,
or
stress.
od
Krankheiten,
emotionale
Belastung
oder
Stress
verändern.
EMEA v3
71
Insulin
requirements
may
be
increased
during
illness
or
emotional
disturbances.
Der
Insulinbedarf
kann
während
einer
Krankheit
oder
bei
seelischer
Belastung
erhöht
sein.
EMEA v3