Übersetzung für "Emerging challenges" in Deutsch

Collaboration with consumer countries must also react to emerging challenges.
Bei der Zusammenarbeit mit Verbraucherländern muss auch auf neu aufkommende Herausforderungen reagiert werden.
TildeMODEL v2018

We need to reinforce our policies and adapt them to emerging challenges.
Wir müssen unsere politischen Maßnahmen intensivieren und den künftigen Herausforderungen anpassen.
TildeMODEL v2018

New emerging challenges require targeted responses from appropriate priority research areas for the future Agricultural Research Agenda.
Neue Herausforderungen erfordern gezielte Maßnahmen in den entsprechenden Schwerpunktbereichen einer künftigen Agrarforschungsagenda.
TildeMODEL v2018

These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response.
Diese Krankheiten und andere neue Herausforderungen im Gesundheitsbereich erfordern eine konzertierte internationale Reaktion.
MultiUN v1

It means making democracies more innovative and responsive to emerging challenges.
Es bedeutet auch, Demokratien innovativer und reaktiver für neue Herausforderungen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Can they serve as a tool to assist cities in adapting to new emerging challenges?
Können sie Städte bei der Anpassung an neue Herausforderungen unterstützen?
ParaCrawl v7.1

Sustainability and shortage of raw materials are emerging problems and challenges for today´s economy:
Nachhaltigkeit und Rohstoffverknappung sind zunehmende Problemen und Herausforderungen der heutigen Wirtschaft:
CCAligned v1

I will revert to the issue of emerging challenges later in my speech.
Ich werde in meiner Rede noch auf die neuen Bedrohungen zurückkommen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, with new challenges emerging, expectations from advisory services have risen since 2003.
Des Weiteren sind im Angesicht neuer Herausforderungen die Erwartungen an die Beratungsdienste seit 2003 gestiegen.
TildeMODEL v2018

Are we fully committed to cooperate even more closely with the United States, to meet these emerging new challenges?
Sind wir uneingeschränkt bereit, die neuen Herausforderungen Seite an Seite mit den Vereinigten Staaten anzugehen?
TildeMODEL v2018

A specific section deals with addressing emerging and persistent challenges and threats including NPS.
Ein spezifischer Abschnitt befasst sich mit neuen und dauerhaften Herausforderungen, einschließlich der neuen psychoaktiven Substanzen.
TildeMODEL v2018

The mid-term update will take account of the economic recovery, emerging challenges and the MFF.
In der Halbzeitbewertung werden die wirtschaftliche Erholung, neue Herausforderungen und der MFR berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

But the achievement of EU water policy goals is threatened by a number of old and emerging challenges.
Doch das Erreichen der Ziele der EU-Wasserpolitik ist durch eine Reihe alter und neuer Herausforderungen gefährdet.
TildeMODEL v2018

Moreover, with new challenges emerging, expectations of advisory services have risen since 2003.
Des Weiteren sind angesichts neuer Herausforderungen die Erwartungen an die Beratungsdienste seit 2003 gestiegen.
TildeMODEL v2018

Let me summarise the main challenges emerging from the analysis.
Lassen Sie mich die wichtigsten Herausforderungen zusammenfassen, die sich bei der Analyse herauskristallisiert haben.
TildeMODEL v2018

This Regulation takes into account the economic, social and technical environment and the concomitant emerging challenges.
Diese Verordnung berücksichtigt das wirtschaftliche, soziale und technische Umfeld und die damit verbundenen neuen Herausforderungen.
DGT v2019

But, yes, it does mean that we are prepared to face the current and emerging challenges and to prevent crises in the future.
Aber es bedeutet, dass wir darauf vorbereitet sind, den aktuellen und künftigen Herausforderungen zu begegnen und Krisen in der Zukunft vorzubeugen.
Europarl v8

I do in fact share the rapporteur's belief that the finance tools available to the European Union should be modified as promptly and effectively as possible in order to face emerging challenges linked to the current economic crisis.
Ich teile die Ansicht des Berichterstatters, dass die Finanzinstrumente, die der Europäischen Union zur Verfügung stehen, so schnell und effektiv wie möglich geändert werden sollten, um die wachsenden Herausforderungen in Verbindung mit der aktuellen Wirtschaftskrise zu meistern.
Europarl v8

We identified eight such strategic themes, ranging from the emerging international security challenges, globalisation and the multilateral trading system, through energy issues and consumer protection, to the digital economy and the fight against crime.
Wir haben acht strategische Themen definiert, die von neuen internationalen Sicherheitsthemen, der Globalisierung und dem multilateralen Handelssystem über Energiefragen und den Verbraucherschutz bis hin zur digitalen Wirtschaft und zur Verbrechensbekämpfung reichen.
Europarl v8

A call is therefore being made today for the Community strategy to respond to both present circumstances and emerging trends and challenges for the health of our citizens and to use all possible means to achieve the objectives of a perceptible reduction which it has set.
Darum fordern wir heute, dass bei der Strategie der Gemeinschaft sowohl die aktuellen Gegebenheiten als auch die neuen Entwicklungen und Aufgaben zur Gesundheit unserer Bürger berücksichtigt und alle Möglichkeiten genutzt werden, um die gesteckten Ziele einer spürbaren Eindämmung der Erkrankung zu erreichen.
Europarl v8