Übersetzung für "Emergent issues" in Deutsch

At its 2007 meeting in Helsinki, the Contact Committee realised the need to address emergent or new issues in a timely way, and agreed to include a permanent agenda item for such topical issues.
In seiner Sitzung 2007 in Helsinki erkannte der Kontaktausschuss die Notwendigkeit, aufkommende oder neue Fragestellungen rechtzeitig anzugehen, und vereinbarte, einen ständigen Tagesordnungspunkt für die Behandlung solcher aktueller Fragestellungen vorzusehen.
EUbookshop v2

However, the emergent issues that matter most within the Anthropocene – from the evolution of anthropogenic landscapes, the path-dependencies created by energy systems, or the operative frameworks of geo-politics – usually traverse incongruently convergent scales in space and time.
Doch unter den aufkommenden Themen des Anthropozäns überspannen gerade die wichtigsten – etwa die Evolution anthropogener Landschaften, die von Energiesystemen erzeugte Pfadabhängigkeit oder die operativen Rahmenbedingungen der Geopolitik – inkongruent die konvergenten Skalen in Raum und Zeit.
ParaCrawl v7.1

The following issues emerge from our preliminary thinking:
Folgende Aspekte ergeben sich aus unseren vorläufigen Überlegungen:
Europarl v8

In general, four issues emerged from the discussions that were of particular concern to the Commission.
Allgemein gesprochen ergeben sich für die Kommission aus der Debatte insbesondere vier Problempunkte.
Europarl v8

The 2002 Summit should identify and address the issues emerging therefrom.
Der Gipfel im Jahr 2002 sollte die daraus resultierenden Problempunkte ermitteln und erörtern.
TildeMODEL v2018

A number of issues emerge from the review of the operation of the Takeover Bids Directive.
Aus der Überprüfung der Funktionsweise der Übernahmeangebote-Richtlinie ergibt sich eine Reihe von Fragestellungen.
TildeMODEL v2018

Such emergency issues would require adequate emergency administrative treatments, too.
Solche dringenden Probleme würden auch ebenso dringliche Maßnahmen auf Verwaltungsebene erfordern.
TildeMODEL v2018

Such emergency issues would require appropriate emergency administrative treatment, too.
Solche dringenden Probleme würden auch ebenso dringliche Maßnahmen auf Verwaltungsebene erfordern.
TildeMODEL v2018

Nevertheless some clear policy issues emerged from the screening exercise.
Trotzdem haben sich aus der Überprüfung einige klare politische Themen ergeben.
TildeMODEL v2018

It will also address emerging issues such as the effect of climate change on health.
Auch neuere Aspekte wie gesundheitliche Auswirkungen des Klimawandels werden behandelt.
TildeMODEL v2018

In terms of the effectiveness of the internal organisation, a number of issues emerged.
In Bezug auf die Effizienz der internen Organisation sind mehrere Probleme aufgetreten:
EUbookshop v2