Übersetzung für "Embargo period" in Deutsch

The length of the embargo period may vary between disciplines.
Die Dauer der Sperrfrist kann je nach Fachbereich variieren.
TildeMODEL v2018

Most publishers permit authors to self-archive their work after a specified embargo period.
Die meisten Verlage erlauben nach einer Sperr- oder Embargofrist die elektronische Zweitveröffentlichung.
ParaCrawl v7.1

The length of the embargo period is specified by the publishers.
Über die Länge der Embargofrist entscheiden die Verlage.
ParaCrawl v7.1

On 9 December 2014, the United Nations Security Council adopted UNSCR 2188 (2014) with regard to Liberia, extending the measures on travel and the arms embargo for a period of nine months.
Am 9. Dezember 2014 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 2188 (2014) hinsichtlich Liberia angenommen, mit der die Maßnahmen betreffend Reisen sowie das Waffenembargo für einen Zeitraum von neun Monaten verlängert wurden.
DGT v2019

A longer embargo period for social sciences and humanities is explained by the longer half-life of publications in these disciplines compared to those in the scientific, technical and medical fields.
Die längere Sperrfrist für die Sozial- und Humanwissenschaften erklärt sich aus der im Vergleich zu den Bereichen Wissenschaft, Technik und Medizin längeren Halbwertzeit der Veröffentlichungen in diesen Disziplinen.
TildeMODEL v2018

The Commission also envisages, within specific programmes (e.g. the programmes managed by the European Research Council), to issue specific guidelines on the publication of articles in open repositories after an embargo period.
Die Kommission plant, im Rahmen bestimmter Programme (z.B. solcher, die durch den Europäischen Forschungsrat verwaltet werden) spezifische Leitlinien zur Veröffentlichung von Artikeln in offenen Repositories nach einer Sperrfrist herauszugeben.
TildeMODEL v2018

In some cases, deposit occurs after an embargo period during which publishers can get a return on their investment (e.g. Cairn in France/Belgium).
In einigen Fällen erfolgt die Hinterlegung nach einer Sperrfrist, während derer die Verleger Erträge aus ihren Investitionen erwirtschaften können (z.B. Cairn in Frankreich/Belgien).
TildeMODEL v2018

Scientific publishers, libraries and scientists confirmed their intention to work together in an experiment with open access to scientific publications after an embargo period
Wissenschaftsverlage, Bibliotheken und Wissenschaftler bekräftigten ihre Absicht, gemeinsam, nach einer gewissen Sperrfrist, versuchsweise den freien Zugang zu wissenschaftlichen Publikationen zu gewähren.
TildeMODEL v2018

The Commission today launched a pilot project that will give unrestricted online access to EU-funded research results, primarily research articles published in peer reviewed journals, after an embargo period of between 6 and 12 months.
Die Kommission lancierte heute ein Pilotprojekt, das nach einer Sperrfrist zwischen 6 und 12 Monaten einen uneingeschränkten Online-Zugang zu den Ergebnissen der von der EU finanzierten Forschung ermöglichen wird, vor allem zu Forschungsartikeln, die in von Fachkollegen geprüften Publikationen veröffentlicht werden.
TildeMODEL v2018

I should like once more to emphasize the stringency of these measures and the effective functioning of our embargo controls for grain by presenting them in relation to total Soviet imports during the embargo period, so that we can get an idea of what was happening with our trading partners.
Ich möchte noch einmal diese strikte Überwachung und die Wirksamkeit unserer Embargokontrolle für Getreide unterstreichen, indem ich diese Zahlen mit den Gesamteinfuhren der UdSSR während des Embargos vergleiche, damit man sich eine Vorstellung machen kann, was bei unseren Handelspartnern ge schah.
EUbookshop v2

It decided not to renew the travel restrictions applying to certain individuals, but to renew the arms embargo for a period of 12 months.
Er beschloss in diesem Zusammenhang, die gegen einige Personen verhängten Aufenthaltsverbote nicht zu verlängern. Das waffenembargo wurde jedoch um zwölf Monate verlängert.
EUbookshop v2

Sometimes these files may only become publicly accessible after an embargo period of 2-24 months.
Manchmal können diese Files erst nach einer Sperrfrist von 2-24 Monaten ab Erstveröffentlichung offen zugänglich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Here, not only the licensing periods are of relevance but also whether the postprint (accepted manuscript version) or the publisher's version may be made accessible and whether an embargo period is mandatory.
Dabei spielen nicht nur die Zeiträume der Lizenzierung eine Rolle, sondern auch, ob für die Bereitstellung Manuskript- oder Verlagsfassung genutzt werden dürfen und ob eine Embargofrist verpflichtend ist.
ParaCrawl v7.1