Übersetzung für "Else" in Deutsch
However,
Europe
has
suffered
from
something
else
too.
Aber
Europa
hat
auch
noch
unter
etwas
anderem
gelitten.
Europarl v8
I
want
to
talk
about
something
else.
Ich
möchte
von
etwas
anderem
sprechen.
Europarl v8
To
suggest
anything
else
would
indicate
a
total
fixation
on
the
European
Union.
Alles
andere
wäre
eine
völlige
Fixierung
auf
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Everything
else
is
less
transparent
than
the
Mafia.
Alles
andere
ist
weniger
transparent
als
die
Mafia.
Europarl v8
The
time
has
now
come
for
me
to
do
something
else.
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
etwas
anderes
zu
tun.
Europarl v8
However,
without
a
functioning
financial
system,
nothing
else
can
be
sustained.
Ohne
ein
funktionierendes
Finanzsystem
kann
jedoch
nichts
anderes
aufrecht
erhalten
werden.
Europarl v8
I
would
say,
then,
that
the
starting
point
cannot
be
anything
else.
Deshalb
würde
ich
sagen,
dass
der
Ausgangspunkt
kein
anderer
sein
kann.
Europarl v8
Women
are
suffering
more
than
anybody
else
in
the
economic
and
social
crisis.
Frauen
leiden
mehr
als
sonst
jemand
unter
der
Wirtschafts-
und
Sozialkrise.
Europarl v8
Everything
else
is
manipulation
and
conditioning
of
this
Parliament
and
many
Members.
Alles
andere
ist
Manipulation
und
Konditionierung
dieses
Parlaments
und
vieler
seiner
Mitglieder.
Europarl v8
If
everyone
else
overfishes,
Sweden
must
overfish
too,
according
to
the
Commission.
Wenn
alle
anderen
überfischen,
muss
nach
Auffassung
der
Kommission
Schweden
auch
überfischen.
Europarl v8
It
must
not
be
allowed
to
supersede
everything
else.
Es
darf
nicht
über
allen
anderen
Dingen
stehen.
Europarl v8
But
it
does
something
else.
Aber
es
macht
etwas
ganz
anderes.
Europarl v8
Maybe
I
would
be
better
investing
my
time
in
something
else.
Vielleicht
täte
ich
besser
daran,
meine
Zeit
in
etwas
anderes
zu
investieren.
Europarl v8
Here
too,
we
are
relying
on
everyone
else.
Wir
machen
das
auch
abhängig
von
all
den
anderen.
Europarl v8
What
else
did
the
Council
do
besides
sanctions?
Was
hat
der
Rat,
von
den
Sanktionen
abgesehen,
sonst
noch
unternommen?
Europarl v8
I
am
not
going
to
do
that
now
as
I
would
like
to
say
something
else.
Das
erspare
ich
mir
jetzt,
weil
ich
etwas
anderes
sagen
möchte.
Europarl v8
Its
effects
can
be
seen
more
clearly
in
Poland
than
anywhere
else.
Seine
Wirkung
ist
in
Polen
besser
sichtbar
als
in
jedem
anderen
Land.
Europarl v8