Übersetzung für "Educational intervention" in Deutsch
A
formal
diagnosis
may
entitle
the
child
to
more
specialised
and
effective
educational
and
intervention
services.
Eine
formelle
Diagnose
das
Kind
zu
einem
mehr
fachbezogenen
und
effektiveren
Unterrichten
und
Intervention
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Pharmacological
treatment
should
be
an
integral
part
of
a
more
comprehensive
treatment
programme,
including
psychosocial
and
educational
intervention.
Die
pharmakologische
Behandlung
sollte
ein
integraler
Bestandteil
eines
umfassenderen
Behandlungsprogramms
sein,
das
psychosoziale
und
edukative
Interventionen
einschließt.
EMEA v3
This
provided
an
ideal
test-bed
for
evaluating
the
effects
of
educational
intervention
on
success
at
school.
Somit
tat
sich
ein
bevorzugtes
Feld
für
die
Evaluation
der
Auswirkung
vorschulischer
Interventionen
auf
den
schulischen
Erfolg
auf.
EUbookshop v2
Since
the
IvÜFA
is
to
be
regarded
as
a
new,
innovative
educational
intervention,
its
prerequisites,
design
options,
effects
and
scaling
potential
are
being
scrutinized.
Da
die
IvÜFA
als
eine
neu
zu
gestaltende,
innovative
pädagogische
Intervention
anzusehen
ist,
werden
deren
Voraussetzungen,
Gestaltungsoptionen,
Wirkungen
und
Skalierungspotenzial
erforscht.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
penetrate
the
complexity
of
the
IvÜFA
as
an
educational
intervention
through
a
systematic
design,
implementation,
review
and
re-design
of
the
latter
to
eventually
realize
concrete
improvements
for
inclusive
vocational
education
and
to
fully
develop
the
potential
of
an
inclusive
virtual
practice
enterprise.
Ziel
ist
es,
die
Komplexität
der
IvÜFA
als
pädagogische
Intervention
durch
eine
systematische
Gestaltung,
Durchführung,
Überprüfung
und
Re-Design
eben
dieser
zu
durchdringen,
um
konkrete
Verbesserungen
für
die
inklusive
berufliche
Bildung
zu
ermöglichen
und
die
Potenziale
einer
inklusiven
virtuellen
Übungsfirma
voll
zu
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Crichton
suggested
that
these
children
needed
special
educational
intervention
and
noted
that
it
was
obvious
that
they
had
a
problem
attending
even
how
hard
they
did
try.
Dr.
Crichton
vorgeschlagen,
dass
diese
Kinder
benötigt
besonderen
pädagogischen
Intervention
und
stellt
fest,
dass
es
war
offensichtlich,
dass
sie
hatte
ein
Problem
an,
auch,
wie
schwer
sie
es
versuchen.
ParaCrawl v7.1
They
say
they
have
the
fidgets"
p
272
Dr.
Crichton
suggested
that
these
children
needed
special
educational
intervention
and
noted
that
it
was
obvious
that
they
had
a
problem
attending
even
how
hard
they
did
try.
Sie
sagen,
sie
haben
die
fidgets
"p
272
Dr.
Crichton
vorgeschlagen,
dass
diese
Kinder
benötigt
besonderen
pädagogischen
Intervention
und
stellt
fest,
dass
es
war
offensichtlich,
dass
sie
hatte
ein
Problem
an,
auch,
wie
schwer
sie
es
versuchen.
ParaCrawl v7.1
The
educational
intervention
is
aimed
at
teachers
and
trainers
operating
in
school
and
educational
realities.
Die
pädagogische
Intervention
richtet
sich
an
Lehrer
und
Ausbilder,
die
im
schulischen
und
pädagogischen
Bereich
tätig
sind.
ParaCrawl v7.1
We
launched
school
education
and
workplace
interventions.
Wir
setzten
Schulunterricht
und
Maßnahmen
am
Arbeitsplatz
in
Gang.
TED2020 v1
Design
and
Evaluate
Media
Education
interventions
in
primary
school
.
Gestalten
und
bewerten
Sie
medienpädagogische
Interventionen
in
der
Grundschule
.
ParaCrawl v7.1
Therapy
/
educational
interventions
(hereafter
called
therapy)
Therapie
/
pädagogische
Interventionen
(nachfolgend
Therapie
genannt)
CCAligned v1
His
work
combines
discourse,
spatial
intervention,
education,
collective
learning,
and
public
meetings.
Sein
Werk
vereint
Diskurs,
räumliche
Intervention,
Bildung,
kollektives
Lernen
und
öffentliche
Begegnungen.
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
camps,
circa
150
children
took
part
in
the
art
and
experiential
educational
interventions.
In
beiden
Lagern
nahmen
insgesamt
circa
150
Kinder
an
den
kunst-
und
erlebnispädagogischen
Maßnahmen
teil.
ParaCrawl v7.1
I
leave
it
to
you
to
assess
the
reactions
of
the
ministers
for
education
to
interventions
by
European
legislation
in
education
and
of
the
ministers
for
health
and
welfare
to
interventions
by
European
legislation
in
health
and
welfare
and
social
systems.
Die
Reaktionen
der
Bildungsminister
auf
die
Intervention
der
europäischen
Gesetzgebung
in
den
Bereich
der
Bildung
sowie
die
Reaktionen
der
Minister
für
Gesundheit
und
Soziale
Angelegenheiten
auf
die
Einflussnahme
der
europäischen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Gesundheit
und
Sozialfürsorge
sowie
in
den
Sozialsystemen
überlasse
ich
Ihrer
Einschätzung.
Europarl v8
Intuniv
is
used
as
part
of
a
comprehensive
treatment
programme
that
typically
involves
psychological,
educational
and
other
interventions.
Intuniv
wird
im
Rahmen
einer
umfassenden
therapeutischen
Gesamtstrategie
angewendet,
die
in
der
Regel
sowohl
psychologische,
pädagogische
als
auch
andere
Maßnahmen
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
policy
implications
of
these
findings
are
quite
clear
-
in
cases
where
gaps
in
awareness
are
high
information/education
interventions
are
indicated.
Die
Zielsetzungsimplikationen
dieser
Feststellungen
sind
ganz
offensichtlich
-
in
Fällen,
wo
die
Bewußtheitslücke
groß
ist,
sind
informatorische
oder
erzieherische
Eingriffe
angezeigt.
EUbookshop v2
Others
might
argue
that
even
educational
interventions
are
of
limited
value,
given
that
the
roots
of
disadvantage
and
deprivation
lie
in
failures
in
other
fields
of
social
policy,
-
poor
housing,
poor
health
care,
and
unemployment,
rather
than
in
lack
of
education.
Andere
behaupten
vielleicht
sogar,
daß
bildungspolitische
Eingriffe
von
begrenztem
Nutzen
sind,
wenn
man
davon
ausgeht,
daß
die
Ursachen
der
Benachteiligung
und
der
Deprivation
eher
in
anderen
Bereichen
der
Sozialpolitik
in
schlechten
Wohnverhältnissen,
schlechter
Gesundheitsfürsorge,
Arbeitslosigkeit
als
in
mangelder
Bildung
liegen.
EUbookshop v2
Social
reintegration
can
be
broken
down
into
three
maintypes
of
interventions:
education
(which
includes
training),housing
and
employment.
Die
soziale
Reintegration
lässt
sich
in
drei
Hauptarten
von
Maßnahmen
einteilen:
Bildung
(einschließlich
Ausbildung),Unterkunft
und
Beschäftigung.
EUbookshop v2