Übersetzung für "Eagerly awaited" in Deutsch
He
eagerly
awaited
report
by
Captain
Smekal.
Er
erwartet
dringend
Bericht
von
Hauptsturmführer
Smekal.
OpenSubtitles v2018
The
next
‘indirect
discrimination’
case
was
eagerly
awaited
in
expectation
of
further
clarifications
of
the
Court’s
stance
in
Hoogendijk.
Haltung
des
Gerichts
in
der
Rechtssache
Hoogendijk
erwartet.
EUbookshop v2
From
then
on,
the
new
composer's
new
creations
were
eagerly
awaited.
Fortan
erwartete
man
gespannt
neue
Schöpfungen
des
jugendlichen
Komponisten.
WikiMatrix v1
The
opening
week
of
Dak'Art
was
eagerly
awaited.
Die
Eröffnungswoche
der
Dak'Art
war
mit
Spannung
erwartet
worden.
ParaCrawl v7.1
Only
the
eagerly
awaited
battle
with
Toyota
did
not
take
place.
Lediglich
der
mit
Spannung
erwartete
Kampf
mit
Toyota
fiel
aus.
ParaCrawl v7.1
Our
recommendations
on
many
other
topics
are
being
eagerly
awaited.
Unsere
Empfehlungen
werden
zu
vielen
weiteren
Themen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
What
people
have
eagerly
awaited
now
unfolds
Jetzt
zeigt
sich,
was
die
Menschen
sehnlichst
erwarteten.
ParaCrawl v7.1
It
is
well
known
that
this
Communication
had
been
eagerly
awaited
by
the
trade
unions
for
a
long
time.
Bekanntlich
war
diese
Mitteilung
von
den
Gewerkschaften
lange
Zeit
mit
Spannung
erwartet
worden.
ParaCrawl v7.1
The
die
is
cast
-
Every
year
the
Eurobike
Award
is
eagerly
awaited
by
the
cycle
industry.
Der
Eurobike
Award
wird
in
jedem
Jahr
von
der
Fahrradbranche
mit
Spannung
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
eagerly
awaited
successor
to
Windows
8.1
combines
a
host
of
new
innovations
with
many
proven
older
features.
Der
mit
Spannung
erwartete
Nachfolger
von
Windows
8.1
vereint
zahlreiche
Neuerungen
mit
Altbewährtem.
ParaCrawl v7.1
The
delegates'
meeting
in
the
forum
of
the
Niedersachsenhalle
was
eagerly
awaited.
Mit
großer
Spannung
wurde
die
Delegiertenversammlung
im
Forum
der
Niedersachsenhalle
erwartet.
ParaCrawl v7.1
So,
the
night
was
short,
as
was
the
eagerly
awaited
espresso…
Eben,
die
Nacht
war
kurz
–
der
Espresso
ebenfalls
und
sehnlichst
erwartet…
CCAligned v1