Übersetzung für "Dynamic seal" in Deutsch

A dynamic seal 30 designed as an annular sealing lip is inserted there.
Hier ist eine dynamische Dichtung 30 eingesetzt, die als Lippenringdichtung ausgebildet ist.
EuroPat v2

The device according to the invention needs no dynamic seal on the outside.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung benötigt keine dynamische Dichtung nach außen.
EuroPat v2

The dynamic seal 17 is installed on the inside of the seal 9 .
Auf der Innenseite der Dichtung 9 ist die dynamische Dichtung 17 angebracht.
EuroPat v2

The dynamic seal 17 is made of a PTFE compound and has a disk-shaped configuration.
Die dynamische Dichtung 17 besteht aus einem PTFE-Compound und ist scheibenförmig ausgebildet.
EuroPat v2

The seal can, for example, comprise a dynamic labyrinth seal.
Die Dichtung kann zum Beispiel eine dynamische Labyrinthdichtung umfassen.
EuroPat v2

The central seal thus serves both as a static and a dynamic seal.
Die Zentraldichtung wirkt somit gleichermaßen als statische wie als dynamische Dichtung.
EuroPat v2

The first dynamic seal here basically has no internal pressure.
Die erste dynamische Dichtung ist dabei grundsätzlich ohne inneren Druck.
EuroPat v2

For the dynamic seal in such valves there are different requirements to be met.
Für die dynamische Dichtung in solchen Ventilen ergeben sich verschiedene Anforderungen.
EuroPat v2

Usually, the dynamic seal is fixed stationarily in the valve.
Üblicherweise ist die dynamische Dichtung ortsfest in dem Ventil fixiert.
EuroPat v2

Advantageously, the dynamic seal 11 is comprised of polyfluorocarbon, in particular of polytetrafluoroethylene.
Vorteilhaft besteht die dynamische Dichtung 11 aus Polyfluorcarbon, insbesondere aus Polytetrafluorethylen.
EuroPat v2

The dynamic seal 11 can be an elastomeric seal.
Die dynamische Dichtung 11 kann eine Elastomerdichtung sein.
EuroPat v2

The third structural element is a dynamic seal which is arranged in the sealing gap.
Das dritte Bauelement ist eine dynamische Dichtung, die im Dichtspalt angeordnet ist.
EuroPat v2

The dynamic seal can be divided into three kinds of sealing methods:
Die dynamische Dichtung kann in drei Arten von Versiegelungsmethoden unterteilt werden:
CCAligned v1

This improves the sliding properties, as well as the dynamic seal.
Dadurch werden sowohl die Gleiteigenschaften als auch die dynamische Abdichtung verbessert.
EuroPat v2

In this regard, the seal element of the dynamic seal can be provided as a primary or secondary seal.
Dabei kann das Dichtelement der dynamischen Dichtung als Primär- oder Sekundärdichtung vorgesehen sein.
EuroPat v2

Preferably, the dynamic seal seals the gap between a fixed shaft and a moving rotor bracket.
Vorzugsweise dichtet die dynamische Dichtung den Spalt zwischen Achse und einem beweglichen Rotorträger.
EuroPat v2

The new Safeseal´s core component is a new dynamic ‘lip seal’ from modified PTFE.
Die ebenfalls neue Safeseal-Sekundärdichtung hat eine dynamische „Lippendichtung“ aus modifiziertem PTFE.
ParaCrawl v7.1

The seal is an advantageously dynamic seal shaped as a soft seal, especially a maintenance-free slide seal.
Die Dichtung ist vorzugsweise als dynamische Dichtung in Form einer Weichdichtung, insbesondere wartungsfreien Gleitdichtung ausgebildet.
EuroPat v2

Such a dynamic seal can for example maintain a pressure difference of 5000 Pa and more.
So kann beispielsweise die dynamische Dichtung eine Druckdifferenz von 5000 Pa und mehr aufrechterhalten.
EuroPat v2

Used as a solid dynamic seal, sliding friction ribs, water-cooled furnace electrode tip, as well as EDM electrodes.
Verwendet als feste dynamische Dichtung, Gleitreibung Rippen, wassergekühlt Ofenelektrode Spitze sowie EDM Elektroden.
ParaCrawl v7.1

The valve element 5 is mounted to be sealed and axially displaceable by means of a dynamic seal 14 .
Das Ventilelement 5 ist mittels einer dynamischen Dichtung 14 axial verschieblich und abgedichtet gelagert.
EuroPat v2

The loose seat of the dynamic seal 14 considerably reduces the static friction to be overcome here.
Dabei reduziert der lockere Sitz der dynamischen Dichtung 14 die zu überwindende Haftreibung erheblich.
EuroPat v2

A dynamic seal on moveable connection components is omitted, so that a simple and low-cost construction is possible.
Eine dynamische Dichtung an beweglichen Anschlussteilen entfällt, wodurch eine einfache und kostengünstige Konstruktion ermöglicht ist.
EuroPat v2

This is effected by a dynamic seal 10, which will be explained more closely hereinbelow in connection with FIG.
Dies erfolgt durch eine dynamische Dichtung 10, welche nachfolgend im Zusammenhang mit Fig.
EuroPat v2

In this case the housing part also comprises a reception for mounting a dynamic seal.
Das Gehäuseteil weist in diesem Fall also eine Aufnahme zur Lagerung einer dynamischen Dichtung auf.
EuroPat v2

During operation this creates a contactless, gas-lubricated dynamic slide ring seal which does not cause any mechanical frictional losses.
Somit entsteht im Betrieb eine berührungslose, gasgeschmierte dynamische Gleitringdichtung, die keine mechanischen Reibverluste verursacht.
EuroPat v2

A dynamic (second) seal 11 is provided between the inner shroud and the rotor stage.
Eine dynamische (zweite) Dichtung 11 ist zwischen dem Innendeckband und der Rotorstufe vorgesehen.
EuroPat v2

The rotor bar 105 is sealed with respect to the control piston 113 via a dynamic seal 115 .
Der Läuferstab 105 ist gegenüber dem Steuerkolben 113 über eine dynamische Dichtung 115 abgedichtet.
EuroPat v2

Seal systems for sealing a gap between components rotating relative to each other are referred to as dynamic seal systems.
Dichtungsanordnungen zur Abdichtung eines Spalts zwischen relativ zueinander rotierenden Bauteilen bezeichnet man auch als dynamische Dichtungsanordnungen.
EuroPat v2