Übersetzung für "Dynamic changes" in Deutsch
Dynamic
changes
in
society
are
being
accompanied
by
changes
in
sport.
Dynamische
Änderungen
in
der
Gesellschaft
sind
von
Änderungen
im
Sport
begleitet.
Europarl v8
This
new
dynamic
changes
the
structure
of
content
industries
and
firms.
Diese
neue
Dynamik
verändert
die
Struktur
der
Inhaltsindustrie
und
Inhaltsfirmen.
EUbookshop v2
The
force
measurement
signal
mL
is
thus
adjusted
with
an
additional
correction
in
regard
to
dynamic
changes
of
the
ambient
temperature
Te.
Das
Kraftmesssignal
mL
wird
somit
zusätzlich
bezüglich
dynamischer
Änderungen
der
Umgebungstemperatur
Te
korrigiert.
EuroPat v2
Dynamic
changes
in
the
1960s
and
1970s
affected
all
spheres
of
society.
Dynamische
Veränderungen
ergriffen
in
den
1960er-
und
1970er-Jahren
alle
Teile
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Link
to
external
graphics
to
enable
dynamic
changes.
Verknüpfen
Sie
externe
Grafiken,
um
dynamische
Änderungen
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
day
and
age,
companies
are
confronted
with
dynamic
changes
in
their
market
situations
at
shorter
and
shorter
intervals.
Unternehmen
sind
heutzutage
in
immer
kürzeren
Zeitabständen
mit
dynamischen
Veränderungen
ihres
Marktumfeldes
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
flexibly
adapt
business
processes
to
dynamic
market
changes
is
crucial.
Wichtig
ist,
Geschäftsprozesse
flexibel
an
dynamische
Veränderungen
im
Markt
anpassen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
achieved
either
by
prior
calculation
or
by
dynamic
changes
in
operation.
Dies
kann
entweder
durch
Vorausberechnung
oder
durch
dynamische
Veränderungen
im
Betrieb
erfolgen.
EuroPat v2
Dynamic
changes
caused
by
flows
in
the
melt
or
slag
are
also
detected.
Ebenfalls
erfasst
werden
dynamische
Änderungen
bedingt
durch
Strömungen
in
der
Schmelze
bzw.
Schlacke.
EuroPat v2
Thereby
the
engine
can
prepare
for
dynamic
load
changes.
Dadurch
kann
sich
der
Motor
auf
dynamische
Laständerungen
vorbereiten.
EuroPat v2
The
method
can
react
only
poorly,
if
at
all,
to
dynamic
changes.
Die
Methode
kann
nur
schlecht
oder
gar
nicht
auf
dynamische
Veränderungen
reagieren.
EuroPat v2
In
EP
706
648
A1
only
dynamic
changes
in
the
control
voltage
are
evaluated.
In
der
EP
706
648
A1
werden
nur
dynamische
Änderungen
der
Regelspannung
ausgewertet.
EuroPat v2
When
the
actual
rotation
speeds
of
the
ship?s
propeller
increase,
its
dynamic
response
changes
considerably.
Bei
steigenden
Istdrehzahlen
des
Schiffspropellers
verändert
sich
dessen
dynamisches
Verhalten
erheblich.
EuroPat v2
Examples
of
dynamic
changes
comprise
changes
of
the
lens
owing
to
accommodations.
Beispiele
für
dynamische
Änderungen
umfassen
Änderungen
der
Linse
aufgrund
von
Akkommodationen.
EuroPat v2
A
dancer
roll
causes
dynamic
changes
in
the
path
length
of
the
web.
Eine
Tänzerwalze
verursacht
dynamische
Veränderungen
in
der
Pfadlänge
der
Bahn.
EuroPat v2
In
particular,
this
also
provides
for
a
dynamic
consideration
of
changes
in
the
network
conditions.
Dies
ermöglicht
insbesondere
auch
eine
dynamische
Berücksichtigung
von
Änderungen
der
Netzbedingungen.
EuroPat v2
The
Debian
distribution
is
dynamic
and
changes
continually.
Die
Debian
Veröffentlichung
ist
dynamisch
ständigen
Änderungen
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
It
influences
sleep
through
individually
selectable,
dynamic
hardness
changes.
Sie
beeinflusst
den
Schlaf
durch
individuell
einstellbare,
dynamische
Festigkeitsänderungen.
ParaCrawl v7.1
Further
applications
arise
as
transducers
for
dynamic
load
changes.
Weitere
Anwendungen
ergeben
sich
als
Aufnehmer
für
dynamische
Lastwechsel.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
a
dynamic
front,
which
changes
depending
on
the
perspective.
Das
ergibt
eine
dynamische
Front,
die
sich
je
nach
Blickwinkel
verändert.
ParaCrawl v7.1