Übersetzung für "Duty fee" in Deutsch

The provisions concerning the conditions for levying the document duty and registration fee are identical.
Die Bedingungen für die Erhebung der Dokumentenabgabe und der Eintragungsgebühr sind identisch.
DGT v2019

In proceedings for the issue of a declaration of enforceability, no charge, duty or fee calculated by reference to the value of the matter at issue may be levied in the Member State of enforcement.
Im Vollstreckungsmitgliedstaat dürfen in Vollstreckbarerklärungsverfahren keine nach dem Streitwert abgestuften Stempelabgaben oder Gebühren erhoben werden.
DGT v2019

This conclusion of the Authority is in line with the position taken in the decision adopted on 14 December 2005 in which the Authority also considered that exemptions from document duty and registration fee were not compatible with the functioning of the EEA Agreement [209].
Diese Schlussfolgerung der Überwachungsbehörde entspricht der Position, die in der am 14. Dezember 2005 angenommenen Entscheidung vertreten wurde, in der die Überwachungsbehörde ebenfalls die Auffassung vertrat, dass Freistellungen von Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr nicht mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar waren [209].
DGT v2019

In the letter dated 4 June 2003 from the Ministry of Trade and Industry, the Ministry states that: ‘Theoretically, if document duty and registration fee were to be accrued in the opening balance sheet, the adjusted and alternative opening balance would have been as described in attachment 2’).
Im Schreiben des Ministeriums für Handel und Industrie vom 4. Juni 2003 erklärt das Ministerium: „Wenn die Dokumentenabgabe und die Eintragungsgebühr in die Eröffnungsbilanz eingegangen wären, hätte sich die in Anhang 2 dargestellte angepasste und alternative Eröffnungsbilanz ergeben“).
DGT v2019

With respect to document duty and registration fee, the Authority considers that the circulars issued by the Ministry of Justice confirm that, at the time of the establishment of Mesta AS (on 1 January 2003) only mergers could benefit from the administrative practice of the ‘continuity principle’ which provided for an exemption from payment of document duty and registration fee.
Hinsichtlich der Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass die vom Justizministerium versandten Rundschreiben bestätigen, dass eine Berufung auf die Verwaltungspraxis des „Kontinuitätsprinzips“, das eine Freistellung von der Zahlung der Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr vorsah, zum Zeitpunkt der Gründung der Mesta AS (am 1. Januar 2003) nur bei Fusionen möglich war.
DGT v2019

Hence, the exemption of Mesta AS from payment of the document duty and registration fee is selective and it is not justified by the nature or the logic of the system.
Daher ist die Freistellung der Mesta AS von der Zahlung der Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr selektiv und nicht angesichts von Art und Aufbau des Systems gerechtfertigt.
DGT v2019

The Norwegian authorities argue that since the evaluation of the contribution in kind (in the opening balance) was based on the premise that Mesta AS would not pay this, the exemption from document duty and registration fee do not constitute an economic advantage for Mesta AS.
Die norwegischen Behörden vertreten die Ansicht, da bei der Bewertung der Sacheinlagen (in der Eröffnungsbilanz) ohnehin vorausgesetzt worden sei, dass die Mesta AS die Dokumentenabgabe und die Eintragungsgebühr nicht entrichten würde, habe die entsprechende Freistellung keinen wirtschaftlichen Vorteil für die Mesta AS dargestellt.
DGT v2019

As to State aid involved as a result of an exemption from the payment of document duty and registration fee in favour of Mesta AS, the Norwegian authorities have not argued that such aid is compatible with the functioning of the EEA Agreement.
Im Hinblick auf staatliche Beihilfen, die infolge einer Freistellung von der Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr zugunsten der Mesta AS entstehen, haben die norwegischen Behörden nicht die Auffassung geäußert, dass diese Beihilfe mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ist.
DGT v2019

Since none of the exemptions apply the Authority has considered that the aid granted via exemptions from document duty and registration fee is not compatible with the functioning of the EEA Agreement.
Da keine der Freistellungen anwendbar ist, vertritt die Überwachungsbehörde die Auffassung, dass die Beihilfe, die durch Freistellung von Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr gewährt wird, nicht mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ist.
DGT v2019

On 14.12.2005 the Authority adopted a negative decision (318/05/COL) in which it considered that the exemption granted in July 2000 to the company Entra AS (in the context of a transfer of real estate to Entra from the State) from paying document duty and registration fee involved state aid which was not compatible with the functioning of the EEA Agreement.
Am 14.12.2005 erließ die Überwachungsbehörde einen negativen Beschluss (318/05/KOL), in dem sie die Ansicht vertrat, dass die im Juli 2000 dem Unternehmen Entra AS gewährte Freistellung (im Zusammenhang mit einer Übertragung von Immobilien vom Staat an Entra) von der Zahlung der Dokumentenabgabe und der Eintragungsgebühr eine staatliche Beihilfe bedeutete, die mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens nicht vereinbar war.
DGT v2019

By virtue of its exemption from paying document duty and registration fee Mesta AS has kept the sums corresponding to the payment of the relevant duty and fee otherwise payable to the Norwegian authorities.
Durch seine Freistellung von der Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr konnte die Mesta AS die Beträge einsparen, die der andernfalls an die norwegischen Behörden zu entrichtenden Abgabe und Gebühr entsprechen.
DGT v2019

There is a 10% stamp duty fee and 1% registration fee for properties bought in Mumbai.
Es gibt eine 10% ige Stempelgebühr Gebühr und 1% Eintragungsgebühr für Immobilien gekauft in Mumbai.
ParaCrawl v7.1

Plus, when registering the company charged a so-called "stamp duty" and the fee for registration.
Plus, wenn die Eintragung der Gesellschaft belastet eine sogenannte "stamp duty" und die Gebühr für die Registrierung.
ParaCrawl v7.1

The Authority observes first that none of the exceptions in Article 61(2) EEA apply as the aid at issue is not aimed at the objectives listed in those provisions: The exemption from document duty and registration fee is not an aid of a social character granted to individual consumers nor is it aid to make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences.
Erstens weist die Überwachungsbehörde darauf hin, dass keine der Ausnahmen in Artikel 61 Absatz 2 EWR anwendbar ist, da die betreffende Beihilfe nicht auf die in diesen Bestimmungen aufgeführten Ziele ausgerichtet ist: Die Freistellung von Dokumentenabgabe und Eintragungsgebühr ist keine Beihilfe sozialer Art an einzelne Verbraucher und auch keine Beihilfe zur Beseitigung von Schäden, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind.
DGT v2019