Übersetzung für "Duties of care" in Deutsch

The breach of duties of care, which is also highlighted by the claimants, is the decisive factor.
Entscheidend ist die auch von den Klägern hervorgehobene Verletzung von Sorgfaltspflichten.
EUbookshop v2

The users of the app are also subject to the following duties of care:
Für die Nutzer der App gelten zusätzlich die folgenden Sorgfaltspflichten:
CCAligned v1

Therefore, merely reading the directive is not sufficient to identify the duties of care to be met.
Daher reicht der Blick in die Richtlinie nicht aus, um die aufzuwendenden Sorgfaltspflichten zu identifizieren.
EUbookshop v2

The customer for its part has special duties to cooperate and other duties of care, especially the following duties:
Für den Kunden bestehen seinerseits besondere Mitwirkungs- und sonstige Sorgfaltspflichten, insbesondere folgende Pflichten:
ParaCrawl v7.1

Damages and detriments resulting from a culpable breach of the duties to cooperate and other duties of care are to be borne by the customer.
Schäden und Nachteile aus einer schuldhaften Verletzung von Mitwirkungs- und sonstigen Sorgfaltspflichten gehen zulasten des Kunden.
ParaCrawl v7.1

We are members of ÖVI, Austrian Association of Real Estate Agents and are subject to special duties of care.
Wir sind Mitglied im ÖVI, Österreichischer Verband der Immobilientreuhänder und unterliegen damit besonderen Sorgfaltspflichten.
ParaCrawl v7.1

New recital 48 recalls that Member States may impose on service providers who host third party information, duties of care in order to detect and prevent certain types of illegal activities.
Im neuen Erwägungsgrund 48 wird darauf verwiesen, daß die Mitgliedstaaten von Diensteanbietern, die von Dritten bereitgestellte Informationen speichern, verlangen können, Sorgfaltspflichten anzuwenden, um bestimmte Arten rechtswidriger Tätigkeiten aufzudecken und zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Therefore, where duties of care are not expressly laid down in special bodies of rules, they must be accepted as unanimously as possible within the circles concerned (lege artis) before they can have criminal implications.
Wenn also Sorgfaltspflichten nicht ausdrücklich in besonderen Regelwerken niedergelegt sind, müssen sie in den betroffenen Verkehrskreisen möglichst einhellig anerkannt sein (lege artis), bevor sie strafrechtlich relevant werden können.
EUbookshop v2

Against that, the wording, the legislative context and aspects of the legislative procedure suggest that serious negligence must be construed more broadly, 75that is to say, as a serious breach of duties of care without, however, any need for knowledge that damage is probable.
Der Wortlaut, der systematische Zusammenhang und Indizien aus dem Rechtsetzungsverfahren legen dagegen nahe, grobe Fahrlässigkeit weiter zu verstehen, 75nämlich als schwerwiegende Verletzung von Sorgfaltspflichten, allerdings ohne dass Kenntnis einer Schadenswahrscheinlichkeit notwendig wäre.
EUbookshop v2

Although it must consequently be concluded that ultimately only the courts are able to define precisely duties of care, this is none the less compatible with Article 7 of the ECHR.
Zwar ist somit davon auszugehen, dass in letzter Konsequenz nur Gerichte Sorgfaltspflichten präzise abgrenzen können, doch ist dies mit Art. 7 EMRK vereinbar.
EUbookshop v2

The focus lies on financing transactions, litigation, regulatory issues, international legal assistance and the consistent implementation of statutory and professional duties of due care.
Im Vordergrund stehen Finanzierungsgeschäfte, Prozessvertretungen, regulatorische Problemstellungen, Verfahren in internationaler Rechtshilfe und die konsequente Umsetzung von gesetzlichen und standesrechtlichen Sorgfaltspflichten.
ParaCrawl v7.1

First, there are the strict legal and fiduciary responsibilities of good governance, the duties of loyalty, care, and obedience that guide financial and resource management.
Erstens ist da die juristische und treuhänderische Verantwortung einer guten Geschäftsführung, sowie die Pflichten der Loyalität, der Sorgfalt und der Gehorsamkeit, die die Verwaltung von Finanzen und Mitteln bestimmen.
ParaCrawl v7.1

If no explicit period is specified when we collect the data (e.g. when you give your consent), your personal data is deleted when it is no longer needed for record-keeping purposes, unless it cannot be deleted due to statutory retention requirements or professional duties of care to retain the data for the enforcement, exercise or defense of legal claims.
Soweit bei der Erhebung (z.B. im Rahmen Ihrer Einwilligung) keine ausdrückliche Speicherdauer angegeben wird, werden Ihre personenbezogenen Daten gelöscht, wenn diese nicht mehr zur Erfüllung des Zwecks der Speicherung erforderlich sind, es sei denn gesetzliche Aufbewahrungspflichten oder kaufmännische Sorgfaltspflichten zur Aufbewahrung der Daten für die Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen stehen einer Löschung entgegen.
ParaCrawl v7.1

The following obligations shall be deemed to be essential for the contract: timely and faultless delivery and installation as well as duties of consultation, care and custody which are designed to enable the Customer to utilise the delivered object in accordance with the contract, or the purpose of which is to protect the life and health of the Customer’s personnel or of third parties or to prevent substantial damage to the Customer’s property.
Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen, mängelfreien Lieferung und Installation sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder Dritten oder des Eigentums des Auftraggebers vor erheblichen Schäden bezwecken.
ParaCrawl v7.1

Corresponding duties of proof and storage result, among other things, from the duties of care under the Cultural Property Return Act (§ 9 KGRG), which also provide for a storage duty of 30 years in order to make the cultural property and its contributor identifiable, including the purchase and sales prices, the Commercial Code, the Tax Code and the provisions of commercial law to prevent money laundering and terrorist financing.
Entsprechende Nachweis- und Aufbewahrungspflichten ergeben sich unter anderem aus den Sorgfaltspflichten nach dem Kulturgüterrückgabegesetz (§ 9 KGRG), die eine Aufbewahrungspflicht von ebenfalls 30 Jahren vorsehen, um das Kulturgut und seinen Einbringer identifizierbar zu machen, einschließlich den Ankaufs- und Verkaufspreisen, dem Unternehmensgesetzbuch, der Abgabenordnung und den gewerberechtlichen Bestimmungen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

In addition to the duties of care, that you have to fulfill as a financial intermediary under the MLA and that are defined in the Regulations of SRO PolyReg, and the fulfilment of the training obligation according to art.
Ausser den Sorgfaltspflichten, die Sie als Finanzintermediär gemäß dem GwG einhalten müssen und die im Reglement der SRO PolyReg konkretisiert worden sind, und der Wahrnehmung der Schulungspflicht gemäß Art.
ParaCrawl v7.1

But in contrast to asset managers, forex dealers, banks, stockbrokers and other financial intermediaries, investment companies must apply their duties of care to shareholder relationships.
Aber im Gegensatz zu Vermögensverwaltern, Devisenhändlern, Banken, Effektenhändlern und anderen Finanzintermediären müssen Investmentgesellschaften ihre Sorgfaltspflichten auf Anteilsbeziehungen anwenden.
ParaCrawl v7.1