Übersetzung für "Dump like" in Deutsch
At
first
I
didn't
believe
it
when
I
heard
you
were
checking
into
a
dump
like
this.
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
du
in
so
einer
Bruchbude
absteigst.
OpenSubtitles v2018
Why
is
a
foreign
scientist
holed
up
in
a
dump
like
this?
Was
will
ein
ausländischer
Forscher
in
dieser
Bruchbude?
OpenSubtitles v2018
That
kind
of
cash,
what's
she
doing
in
a
dump
like
this?
Was
macht
sie
mit
so
viel
Geld
in
so
einer
Absteige?
OpenSubtitles v2018
Your
island
will
be
a
dump,
like
here
and
everywhere
else.
Deine
Insel
wird
zu
einer
Müllhalde,
wie
hier
und
überall
sonst.
OpenSubtitles v2018
You
wouldn't
really
come
to
a
dump
like
this,
would
you?
Gingst
du
ernsthaft
in
eine
Absteige
wie
diese?
OpenSubtitles v2018
We
can't
open
a
restaurant
in
a
dump
like
this.
Man
eröffnet
kein
Restaurant
in
so
einer
Bruchbude.
OpenSubtitles v2018
Knowing
Javier's
track
record,
he'll
dump
her
like
he
dumps
everybody.
Da
ich
Javiers
Erfolgsbilanz
kenne,
serviert
er
sie
ab
wie
jede
andere.
OpenSubtitles v2018
Then
Chris
will
dump
her
like
all
the
others.
Dann
lässt
Chris
sie
fallen
wie
alle
anderen.
OpenSubtitles v2018
Anybody
who'd
dump
you
like
that
doesn't
deserve
a
second
chance.
Jemand,
der
dich
derart
fallen
lässt,
verdient
keine
zweite
Chance.
OpenSubtitles v2018
You
wanna
live
in
a
dump
like
this?
Willst
du
weiter
in
dem
Loch
hier
wohnen?
OpenSubtitles v2018
Criminy,
I
knew
I'd
find
you
in
a
dump
like
this.
Meine
Güte,
Ich
wusste,
ich
finde
dich
in
so
einer
Absteige.
OpenSubtitles v2018
There's
no
sense
sitting
around
a
dump
like
this,
wasting
our
time.
Sinnlos,
auf
dieser
Müllhalde
zu
sitzen
und
die
Zeit
totzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing
in
a
dump
like
this?
Was
willst
du
in
dieser
Absteige?
OpenSubtitles v2018
Or
he's
gonna
live
in
a
dump
like
this,
and
scrounge
a
living
out
of
garbage
cans?
Oder
lebt
er
in
einem
Loch
und
sucht
Essen
in
Mülltonnen?
OpenSubtitles v2018
You're
right,
it's
a
dump.
But
I
like
it.
Es
ist
eine
Bruchbude,
aber
ich
fühle
mich
wohl
hier.
OpenSubtitles v2018
I
can't
live
in
a
dump
like
that.
Auf
so
ner
Müllhalde
kann
ich
nicht
leben.
OpenSubtitles v2018
The
dump
is
then
like
a
puzzle
but
without
any
type
of
pattern.
Das
Dumpen
ist
wie
ein
großes
Puzzlespiel,
aber
ohne
Vorlage.
ParaCrawl v7.1
Would
you
just
dump
her
like
a
boss?
Würdest
du
sie
einfach
wie
einen
Boss
abservieren?
ParaCrawl v7.1