Übersetzung für "Dull pain" in Deutsch
I
mean,
facial
migraines
can
produce
a
deep,
dull
pain
in
the
jaw.
Ich
meine,
Migräne
im
Gesicht
kann
einen
tiefen
dumpfen
Kieferschmerz
verursachen.
OpenSubtitles v2018
You
want
something
to
dull
the
pain?
Willst
du
etwas
um
die
Schmerzen
zu
dämpfen?
OpenSubtitles v2018
The
drug
will
dull
the
pain.
Das
Betäubungsmittel
wird
den
Schmerz
lindern.
OpenSubtitles v2018
Might
as
well
dull
the
pain
as
much
as
possible,
right?
Da
kann
man
ebenso
gut
den
Schmerz
verstummen
lassen,
Richtig?
OpenSubtitles v2018
So,
sniffing
ammonia
to
dull
the
pain,
Mukhina
was
training
for
wear.
Also,
Ammoniak
schnüffelnd,
um
den
Schmerz
zu
dämpfen,
trainierte
Mukhina.
ParaCrawl v7.1
In
March
2010,
Ms.
Pang
began
to
feel
a
dull
pain
in
her
back.
Seit
März
2010
hatte
Frau
Pang
einen
dumpfen
Schmerz
im
Rücken.
ParaCrawl v7.1
Periodic
dull
pain
in
the
lumbar
region,
aggravated
in
rainy
weather.
Periodischer
dumpfer
Schmerz
in
der
Lendengegend,
verstärkt
bei
regnerischem
Wetter.
ParaCrawl v7.1
Dull
pain
throbbed
in
his
head
and
sent
pulsating
flashes
over
his
eyes.
Dumpfer
Schmerz
pochte
in
seinem
Kopf
und
sandte
pulsierende
Blitze
über
seine
Augen.
ParaCrawl v7.1
Oh,
Edna.
Looks
like
you
have
already
taken
steps
to
dull
your
pain.
Sieht
aus,
als
hättest
du
schon
Schritte
unternommen,
um
deinen
Schmerz
zu
betäuben.
OpenSubtitles v2018
It's
serious
when
even
you
know
you
can't
dull
the
pain.
Es
ist
ernst,
wenn
selbst
du
weißt,
dass
du
den
Schmerz
nicht
betäuben
kannst.
OpenSubtitles v2018
It'll
dull
the
pain.
Das
wird
den
Schmerz
hemmen.
OpenSubtitles v2018
It
will
dull
your
pain.
Es
wird
den
Schmerz
lindern.
OpenSubtitles v2018
They
just
dull
the
pain.
Sie
lindern
nur
den
Schmerz.
OpenSubtitles v2018
Drinking
is
the
only
way
I
can
dull
the
pain
of
looking
at
your
ugly
face.
Ich
trinke
doch
nur,
um
den
Schmerz
beim
Anblick
deiner
hässlichen
Visage
zu
betäuben.
OpenSubtitles v2018
It
would
take
some
strong
stuff...
to
dull
the
pain
on
something
like
this,
wouldn't
it?
Da
braucht
man
wohl
ein
starkes
Mittel,
um
dem
Pferd
die
Schmerzen
zu
mildern.
OpenSubtitles v2018
Dull
the
pain,lonny.
Betäubt
den
Schmerz,
Lonny.
OpenSubtitles v2018
I
felt
a
dull
pain
in
my
body,
and
there
was
a
small
scratch
on
my
face.
In
meinem
Körper
fühlte
ich
einen
dumpfen
Schmerz
und
es
gab
kleine
Schrammen
in
meinem
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
This
may
be
the
department
of
the
large
intestine,
which
provokes
fits
of
flatulence,
dull
pain.
Dies
kann
die
Abteilung
des
Dickdarms
sein,
die
Blähungen,
dumpfe
Schmerzen
verursacht.
ParaCrawl v7.1
A
persistent,
achy,
dull
pain
in
the
lower
back
is
a
common
sign
of
ovarian
cancer.
Ein
anhaltender,
stumpfer
Schmerz
im
unteren
Rücken
ist
ein
häufiges
Zeichen
von
Eierstockkrebs.
ParaCrawl v7.1
Even
when
I
avoided
such
things,
I
still
had
a
dull
pain
in
my
back.
Auch
wenn
ich
derartige
Dinge
vermied,
hatte
ich
dennoch
einen
dumpfen
Schmerz
im
Rücken.
ParaCrawl v7.1
Nagging
dull
pain
in
the
lower
abdomen;
Gezeter
dumpfen
Schmerz
im
Unterbauch;
ParaCrawl v7.1
And
when
the
Fed
printed
mountains
of
money
in
the
1970s
to
try
to
dull
the
pain
of
that
decade’s
oil
shocks,
it
triggered
an
inflationary
surge
that
took
more
than
a
decade
to
tame.
Und
als
die
Fed
in
den
1970er
Jahren
Berge
von
Geld
druckte,
um
die
von
den
Ölschocks
dieses
Jahrzehnts
ausgehenden
Schmerzen
zu
betäuben,
löste
sie
einen
steilen
Anstieg
der
Inflation
aus,
den
zu
überwinden
mehr
als
ein
Jahrzehnt
dauerte.
News-Commentary v14