Übersetzung für "Due for repayment" in Deutsch
A
€42.0
million
bond
issued
by
Grammer
fell
due
for
repayment
in
October.
Im
Oktober
stand
eine
Grammer
Anleihe
über
42,0
Mio.
Euro
zur
Rückzahlung
an.
ParaCrawl v7.1
The
individual
tranches
of
the
bridge
loan
become
due
for
repayment
in
the
period
from
2018
to
2021.
Die
einzelnen
Tranchen
des
Brückenkredits
sind
im
Zeitraum
von
2018
bis
2021
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
core
components
of
this
borrowing
will
become
due
for
repayment
in
the
years
2018
to
2021.
Die
Kernbestandteile
werden
in
den
Jahren
2018
bis
2021
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
individual
tranches
of
this
borrowing
will
become
due
for
repayment
in
the
years
2021
to
2027.
Die
einzelnen
Tranchen
werden
in
den
Jahren
2021
bis
2027
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
Convertible
Bond
which
was
issued
in
2007
was
due
for
repayment
on
February
20,
2012.
Die
Wandelanleihe,
die
2007
begeben
wurde,
wurde
am
20.
Februar
2012
zur
Rückzahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
bank
loan
has
a
fixed
term
and
is
due
for
repayment
in
October
2018.
Das
Darlehen
hat
eine
fest
vereinbarte
Laufzeit
und
ist
im
Oktober
2018
zur
Rückzahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
overnight
credit
is
due
for
repayment
with
interest
on
the
business
day
following
the
day
on
which
it
was
drawn.
Der
Übernachtkredit
ist
mit
Zinsen
an
dem
auf
die
Inanspruchnahme
folgenden
Geschäftstag
zur
Rückzahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
article
provides
for
agricultural
credit
institutes
to
extend
until
31
December
2000
agricultural
loans
due
for
repayment
in
1998
and
1999.
Der
Artikel
sieht
vor,
dass
die
Kreditinstitute
und
Finanzierungsträger,
die
das
Darlehen
ausgereicht
haben,
die
Rückzahlung
der
in
den
Jahren
1998
und
1999
fällig
gewordenen
Verbindlichkeiten
bis
zum
31.
Dezember
2000
verlängern
können.
DGT v2019
If
joint
debts
are
not
yet
due
for
repayment,
then
the
remaining
partners
may
provide
the
retiring
partner
with
security
instead
of
exempting
him.
Sind
gemeinschaftliche
Schulden
noch
nicht
fällig,
so
können
die
übrigen
Gesellschafter
dem
Ausscheidenden,
statt
ihn
zu
befreien,
Sicherheit
leisten.
ParaCrawl v7.1
Since
the
bond
does
not
fall
due
for
repayment
until
February
1,
2012,
the
debt
capital
component
is
now
reported
as
a
non-current
liability.
Da
die
Anleihe
erst
am
1.
Februar
2012
zur
Rückzahlung
fällig
ist,
erfolgt
der
Ausweis
des
Fremdkapitalanteils
nunmehr
unter
den
langfristigen
Schulden.
ParaCrawl v7.1
The
two
parties
agreed
that
Intertainment
would
pay
the
tranches
due
for
repayment
in
each
case
three
months
later
than
originally
scheduled.
Darüber
hinaus
vereinbarten
beide
Parteien,
dass
Intertainment
die
im
Rahmen
der
Rückzahlung
fälligen
Teilbeträge
jeweils
erst
drei
Monate
später
als
ursprünglich
vorgesehen
zahlen
wird.
ParaCrawl v7.1
This
measure
is
taken
with
a
view
to
Colonia's
need
to
refinance
arising
from
the
convertible
bond
2006/2011
due
for
repayment
on
7
December
2011,
and
serves
to
decrease
the
interest
burden
as
well
as
enable
the
drawing
of
further
shareholder
loans
from
the
general
credit
line
approved
by
TAG.
Diese
Maßnahme
erfolgt
in
Hinblick
auf
den
Refinanzierungsbedarf
der
Colonia
aus
der
am
7.
Dezember
2011
zur
Rückzahlung
anstehenden
Wandelanleihe
2006/2011
und
soll
neben
einer
Zinsentlastung
die
Inanspruchnahme
weiterer
Gesellschafterdarlehen
aus
dem
von
der
TAG
zugesagten
Rahmenkredit
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1