Übersetzung für "Due for repayment" in Deutsch

A €42.0 million bond issued by Grammer fell due for repayment in October.
Im Oktober stand eine Grammer Anleihe über 42,0 Mio. Euro zur Rückzahlung an.
ParaCrawl v7.1

The individual tranches of the bridge loan become due for repayment in the period from 2018 to 2021.
Die einzelnen Tranchen des Brückenkredits sind im Zeitraum von 2018 bis 2021 fällig.
ParaCrawl v7.1

The core components of this borrowing will become due for repayment in the years 2018 to 2021.
Die Kernbestandteile werden in den Jahren 2018 bis 2021 fällig.
ParaCrawl v7.1

The individual tranches of this borrowing will become due for repayment in the years 2021 to 2027.
Die einzelnen Tranchen werden in den Jahren 2021 bis 2027 fällig.
ParaCrawl v7.1

The Convertible Bond which was issued in 2007 was due for repayment on February 20, 2012.
Die Wandelanleihe, die 2007 begeben wurde, wurde am 20. Februar 2012 zur Rückzahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

The bank loan has a fixed term and is due for repayment in October 2018.
Das Darlehen hat eine fest vereinbarte Laufzeit und ist im Oktober 2018 zur Rückzahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

The overnight credit is due for repayment with interest on the business day following the day on which it was drawn.
Der Übernachtkredit ist mit Zinsen an dem auf die Inanspruchnahme folgenden Geschäftstag zur Rückzahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

The article provides for agricultural credit institutes to extend until 31 December 2000 agricultural loans due for repayment in 1998 and 1999.
Der Artikel sieht vor, dass die Kreditinstitute und Finanzierungsträger, die das Darlehen ausgereicht haben, die Rückzahlung der in den Jahren 1998 und 1999 fällig gewordenen Verbindlichkeiten bis zum 31. Dezember 2000 verlängern können.
DGT v2019

If joint debts are not yet due for repayment, then the remaining partners may provide the retiring partner with security instead of exempting him.
Sind gemeinschaftliche Schulden noch nicht fällig, so können die übrigen Gesellschafter dem Ausscheidenden, statt ihn zu befreien, Sicherheit leisten.
ParaCrawl v7.1

Since the bond does not fall due for repayment until February 1, 2012, the debt capital component is now reported as a non-current liability.
Da die Anleihe erst am 1. Februar 2012 zur Rückzahlung fällig ist, erfolgt der Ausweis des Fremdkapitalanteils nunmehr unter den langfristigen Schulden.
ParaCrawl v7.1

The two parties agreed that Intertainment would pay the tranches due for repayment in each case three months later than originally scheduled.
Darüber hinaus vereinbarten beide Parteien, dass Intertainment die im Rahmen der Rückzahlung fälligen Teilbeträge jeweils erst drei Monate später als ursprünglich vorgesehen zahlen wird.
ParaCrawl v7.1

This measure is taken with a view to Colonia's need to refinance arising from the convertible bond 2006/2011 due for repayment on 7 December 2011, and serves to decrease the interest burden as well as enable the drawing of further shareholder loans from the general credit line approved by TAG.
Diese Maßnahme erfolgt in Hinblick auf den Refinanzierungsbedarf der Colonia aus der am 7. Dezember 2011 zur Rückzahlung anstehenden Wandelanleihe 2006/2011 und soll neben einer Zinsentlastung die Inanspruchnahme weiterer Gesellschafterdarlehen aus dem von der TAG zugesagten Rahmenkredit ermöglichen.
ParaCrawl v7.1