Übersetzung für "Drug precursors" in Deutsch

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the drug precursors committee,
Die Maßnahmen dieser Verordnung entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Drogenausgangsstoffe
DGT v2019

The Commission shall establish a European database on drug precursors with the following functions:
Die Kommission richtet eine Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe mit folgenden Funktionen ein:
DGT v2019

Such licit chemicals are called drug precursors.
Diese legalen Chemikalien werden als Drogenausgangsstoffe bezeichnet.
TildeMODEL v2018

China is considered the main source of illicit imports of drug precursors into the EU.
Als Hauptquelle der illegalen Einfuhren von Drogenausgangsstoffen in die EU gilt China.
TildeMODEL v2018

Why do the new rules not apply to drug precursors, medicinal products or veterinary medicinal products?
Warum gelten die neuen Vorschriften nicht für Drogenausgangsstoffe, Humanarzneimittel oder Tierarzneimittel?
ParaCrawl v7.1

The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Drug Precursors Committee,
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Drogenausgangsstoffe —
DGT v2019

The result is that the controls on newly identified drug precursors in the Internal Market lacked efficiency.
Dies führte dazu, dass es der Kontrolle neu ermittelter Drogenausgangsstoffe im Binnenmarkt an Wirksamkeit mangelte.
TildeMODEL v2018

As provisions on trade in drug precursors affect Community rules in customs matters, it is appropriate to lay down Community rules on trade between the Community and third countries.
Da Bestimmungen für den Handel mit Drogenausgangsstoffen die Zollvorschriften der Gemeinschaft berühren, müssen gemeinschaftliche Vorschriften für den Handel zwischen der Gemeinschaft und Drittländern festgelegt werden.
DGT v2019

Article 12 of the United Nations Convention requires a system to monitor international trade in drug precursors, taking account of the fact that, in principle, trade in these substances is lawful.
Nach Artikel 12 des Übereinkommens der Vereinten Nationen ist ein System zur Überwachung des internationalen Handels mit Drogenausgangsstoffen einzurichten, das die Tatsache berücksichtigt, dass der Handel mit diesen Stoffen grundsätzlich legal ist.
DGT v2019

Consequently, measures have been taken to strike an appropriate balance between the desire to exploit all possible means to prevent drug precursors reaching illicit drug manufacturers and the commercial needs of the chemical industry and other operators.
Folglich sind Maßnahmen ergriffen worden, mit denen ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Bestreben, alle Möglichkeiten auszuschöpfen, um eine Abzweigung von Drogenausgangsstoffen an die Hersteller illegaler Drogen zu verhindern, und dem kommerziellen Bedarf der chemischen Industrie und anderer Wirtschaftsbeteiligter hergestellt wird.
DGT v2019

Following the European Union Action Plan on Drugs 2000 to 2004, endorsed by the European Council at Feira in June 2000, the Commission organised an assessment of the Community control system of trade in drug precursors to draw conclusions from the implementation of Community legislation in this field.
Auf der Grundlage des Aktionsplans der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung (2000—2004), der vom Europäischen Rat in Feira im Juni 2000 gebilligt wurde, veranlasste die Kommission eine Bewertung des Gemeinschaftssystems zur Überwachung des Handels mit Drogenausgangsstoffen, um Schlussfolgerungen aus der Umsetzung des einschlägigen Gemeinschaftsrechts zu ziehen.
DGT v2019