Übersetzung für "Drop forging" in Deutsch

The spindle body can in particular be manufactured by drop forging.
Der Spindelkörper kann insbesondere durch Gesenkschmieden hergestellt sein.
EuroPat v2

In another advantageous embodiment of the invention, the press forming is accomplished by drop forging.
In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung erfolgt die Druckumformung per Gesenkschmieden.
EuroPat v2

Wildauer Kurbelwelle GmbH (WKW) is active in the field of crankshafts and forging (drop forge).
Die Wildauer Kurbelwelle GmbH ist im Bereich der Kurbelwellenherstellung und im Schmiedesektor (Gesenkschmieden) tätig.
TildeMODEL v2018

In drop forging or press forging, a rhomboidal bar is manufactured in a multipart hollow mold by the action of pressure.
Beim Gesenkschmieden oder Warmpressen wird ein rhomboidförmiger Stab in einer mehrteiligen Hohlform durch Druckeinwirkung hergestellt.
EuroPat v2

The hollow spaces 7 are preferably forged into the spindle body 2 and are in particular made by drop forging.
Die Hohlräume 7 sind vorzugsweise in den Spindelkörper 2 eingeschmiedet und insbesondere durch Gesenkschmieden hergestellt.
EuroPat v2

These two grooving steps are preceded by drop-forging of the stub toothing as the first forming step.
Diesen zwei Kalibrierschritten geht als erster Umformschritt das Schmieden der Kurzverzahnung im Gesenk voraus.
EuroPat v2

The products of this subheading are used mainly for the production of components which need to be particularly wear-resistant, such as crankshafts, brake drums, pump pistons, rolling cylinders, drop-forging dies, piping elbows, ingotmoulds.
Die Erzeugnisse dieser Unterposition werden vorwiegend zum Herstellen von Waren verwendet, die besonders widerstandsfähig gegen Abnutzung sein sollen, z.B. Kurbelwellen, Bremstrommeln, Pumpenkolben, Walzen für Walzwerke, Matrizen für Gesenkschmieden, Kniestücke für Rohre sowie Kokillen.
EUbookshop v2

The process is not limited to cold reshaping of metals, but includes semiwarm and warm reshaping of metals, for example warm rolling, drop forging or extrusion, in particular also in the case of nonferrous metals.
Das Verfahren beschränkt sich nicht auf das Kalt­umformen von Metallen, sondern schließt das Halbwarm- und Warmumformen von Metallen mit ein, z.B. das Warmwalzen, das Gesenkschmieden oder das Strangpressen, insbesondere auch bei Nichteisenmetallen.
EuroPat v2

This makes it possible to produce the feed spiral in a simple procedure by forging, in particular drop forging with a two-part forging die.
Dies ermöglicht es, die Förderwendel in einem einfachen Verfahrensgang durch Schmieden, insbesondere Gesenkschmieden mit einem zweigeteilten Schmiedewerkzeug, herzustellen.
EuroPat v2

The heating periods hereby lie within the range of a few seconds (for example, inductive heating prior to the drop forging) and about 24 hours (for example, stress relieving annealing at lower temperatures).
Die Erwärmungsdauern liegen dabei im Bereich zwischen wenigen Sekunden (z.B. induktives Erhitzen vor den Gesenkschmieden) und etwa 24 Stunden (z.B. Entspannungsglühen bei niedrigen Temperaturen).
EuroPat v2

This device is suited for individual processing of workpieces, such as forging, drop forging or punching.
Diese Vorrichtung ist geeignet für eine spezielle Be arbeitung von Werkstücken, wie Schmieden, Gesenkschmieden oder Stanzen.
EuroPat v2

The disadvantages mentioned occur in particular in relatively difficult cases of metal reshaping, for example in the case of wire drawing, tube drawing, section drawing, cold extrusion or drop forging of steel, above all in the case of relatively high-alloy steels.
Die genannten Nachteile treten insbesondere in schwierigeren Fällen der Metallumformung auf, z.B. beim Drahtziehen, Rohrziehen, Profilziehen, Kaltfließpressen oder Gesenk­schmieden von Stählen, vor allem von höherlegierten Stählen.
EuroPat v2

The forging processes used for manufacturing the central housing section are carried out in two separate tools, the first forging process being carried out as drop forging.
Die Schmiedevorgänge, mit denen das Gehäusemittelteil hergestellt wird, finden in zwei gesonderten Werkzeugen statt, wobei der erste Schmiedevorgang als Gesenkschmieden ausgeführt wird.
EuroPat v2

The rotary body 6 is shaped in one piece according to an original shaping or forming process, e.g., drop-forging, and fine machined on the surface, preferably only subjected to uniform smoothing.
Der Rotationskörper 6 ist in einem Stück in einem Verfahren der Urformung oder Umformung, beispielsweise Schmieden im Gesenk, geformt und an der Oberfläche feinbearbeitet, vorzugsweise nur gleichmäßig glatt gearbeitet.
EuroPat v2

In the two cases mentioned, the blank is therefore manufactured from an input stock during the last shaping by drop forging or by press forging.
In den beiden genannten Fällen wird der Rohling daher ausgehend von einem Vormaterial bei der letzten Umformung durch Gesenkschmieden oder Warmpressen oder durch Formschmieden hergestellt.
EuroPat v2

The casting of these parts is also possible, but with drop-forging higher strength is obtained due to the possibility of using high-alloy steels.
Auch das Giessen dieser Teile ist anwendbar, jedoch erreicht man mit dem Gesenkschmieden wegen der Verwendungsmöglichkeit hochlegierter Stähle höhere Festigkeit.
EuroPat v2

To be sure, there are suitable methods of manufacture for manufacturing excavator teeth with customary tolerances, either by casting or by drop-forging.
Zwar verfügt man über geeignete Herstellungsverfahren, um die Baggerzähne mit üblichen Toleranzen herzustellen, sei es durch Giessen oder durch Gesenkschmieden.
EuroPat v2

Therefore, only simple, uncomplicated constructional forms of support plates can be produced relatively economically from such a material, which is to be processed only by means of rolling, pressing and drop forging.
Aus einem solchen, lediglich durch Walzen, Pressen und Gesenkschmieden zu bearbeitenden Material lassen sich daher nur einfache, unkomplizierte Bauformen von Unterlagsplatten relativ kostengünstig herstellen.
EuroPat v2

If the forged parts are made by drop forging the interior space of the parts already has its final form so that no finishing work is required
Werden die Schmiedeteile durch Gesenkschmieden hergestellt, erhält der Innenraum der Teile bereits seine endgültige Form, so daß keine Nacharbeit erforderlich ist.
EuroPat v2