Übersetzung für "Driving downhill" in Deutsch

This may be the case when driving downhill or braking, for example.
Das ist beispielsweise beim Bergabfahren oder beim Bremsen der Fall.
ParaCrawl v7.1

Problems occur here again and again, particularly during downhill driving.
Hierbei treten immer wieder Probleme insbesondere bei Bergabfahrten auf.
EuroPat v2

On the other hand, the ABS control would be too sensitive when driving downhill.
Andererseits wäre bei Bergabfahrt die ABS-Regelung zu empfindlich.
EuroPat v2

To save fuel, the drive combustion engine can be turned off, for example, when driving downhill.
Um Kraftstoff einzusparen kann z.B. bei Bergabfahrten der Antriebsverbrennungsmotor abgeschaltet werden.
EuroPat v2

Therefore, the product series with retarder makes downhill driving even more safe and stress-free – with highest driving comfort.
Die Produktreihe mit Retarder ermöglicht somit ein noch sichereres und stressfreies Bergabfahren bei höchstem Fahrkomfort.
ParaCrawl v7.1

In this way, it is particularly easy to distinguish between driving uphill and downhill.
Auf diese Weise lässt sich eine Unterscheidung zwischen Bergauf- und Bergabfahrt besonders einfach vornehmen.
EuroPat v2

Constant up and downhill driving or city driving with many stops may increase fuel consumption by more than 50%
Ständiges Bergauf und Bergab wie auch Stop-and-Go-Fahren im Stadtverkehr erhöhen den Verbrauch um mindestens 50 %.
ParaCrawl v7.1

Constant up and downhill driving or city driving with many stops may increase fuel consumption by more than 50%.
Ständiges Bergauf- und Bergabfahren oder Stop-and-Go-Fahren im Stadtverkehr erhöhen den Kraftstoffverbrauch um mindestens 50%.
ParaCrawl v7.1

During downhill driving with a low vehicle velocity and a high negative slope the vehicle acceleration is performed without any engine power usage so that the downhill braking can be reduced.
Wenn das Fahrzeug während der Bergabfahrt bei Überdrehzahlgeschwindigkeit bremst, erhöht die PCC den dafür eingestellten Wert für kurze Zeit, um die Abfahrt mit einer höheren Fahrzeuggeschwindigkeit zu beenden.
DGT v2019

In the event of driving downhill, the brakes of the trailer could overheat if the tractor is retarded by the engine brake.
Bei einer Bergabfahrt könnten sich die Bremsen des Anhängers überhitzen, wenn das Zugfahrzeug mittels der Motorbremse abgebremst wird.
EuroPat v2

If a device for detecting the loading state of the vehicle is also provided, this can also be used for detecting slopes or inclinations of the roadway and for an appropriate change in the response thresholds of the control types when driving uphill and downhill.
Wenn, wie gemäß Anspruch 6 vorgesehen, auch eine Einrichtung zur Erfassung des Beladungszustandes des Fahrzeuges vorhanden ist, so kann diese auch zur Erkennung von Steigungen oder Neigungen der Fahrbahn ausgenutzt werden und zu einer zweckentsprechenden Änderung der Ansprechschwellen der Regelungsarten bei Bergauf- und Bergabfahrten.
EuroPat v2

With a high rotational speed, in contrast, for example during downhill driving and the acceleration into the lower load range which then occurs, a slight reduction of the throttle flap angle will already lead to a reduction in the air volume which can be taken in.
Bei hoher Drehzahl dagegen, z. B. bei Bergabfahrt und bei dann erfolgendem Beschleunigen in den oberen Lastbereich hinein, wird bereits ein geringes Verringern des Drosselklappenwinkels zu einer Verringerung der ansaugbaren Luftmenge führen.
EuroPat v2

Finally, the speed should be picked up with simple means and during a downhill driving the recharging of the batteries should occur.
Schließlich soll mit einfachen Mitteln die Geschwindigkeit erfaßt und bei einer Bergabfahrt das Aufladen der Batterien erfolgen.
EuroPat v2

Therefore, the electromotor 15 can generate electricity and charge the batteries, for example, during a downhill driving through chain 17 and the aforementioned gear 30 and 31, because the rear wheel 44 is connected through the disc clutch in connection with the V-belt and the chain wheel 33.
Dadurch kann, weil nunmehr das Hinterrad 44 über diese Scheibenkupplung in Verbindung mit dem Keilriemen und dem Kettenrad 33 verbunden ist, z.B. bei einer Bergabfahrt über die Kette 17 und das vorerwähnte Getriebe 30 und 31 der Elektromotor 15 Strom erzeugen und die Batterien aufladen.
EuroPat v2