Übersetzung für "Drawn amount" in Deutsch
If
a
Member
State
does
not
use
the
amount
drawn
it
shall
return
it
as
soon
as
possible
to
the
corresponding
quantity.
Nutzt
ein
Mitgliedstaat
die
gezogenen
Mengen
nicht
aus,
so
hat
er
diese
umgehend
zurückzuübertragen.
JRC-Acquis v3.0
Conclusions
as
to
the
operating
state
of
the
reactor
can
be
drawn
from
the
amount
of
tritium
traces.
Von
der
Menge
der
Tritiumspuren
kann
man
Rückschlüsse
auf
den
Betriebszustand
des
Reaktors
ziehen.
EuroPat v2
The
Member's
salary
would
then
be
made
up
of
a
fixed
amount,
from
the
national
government,
which
would
be
subject
to
national
tax,
and
a
variable
amount,
drawn
from
the
European
Parliament's
budget
and
subject
to
Community
tax.
Die
Vergütung
des
Abgeordneten
würde
also
aus
einem
festen
Teil
bestehen,
der
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
gezahlt
und
von
ihm
versteuert
wird,
und
einem
variablen
Teil,
der
im
Haushaltsplan
des
Europäischen
Parlaments
verbucht
und
von
der
Gemeinschaft
versteuert
wird.
Europarl v8
If,
as
a
result
of
the
activation
of
guarantees
following
default,
resources
in
the
Fund
stand
below
75
%
of
the
target
amount,
the
rate
of
provisioning
on
new
operations
shall
be
raised
to
15
%
until
the
target
amount
has
once
more
been
reached
or,
if
the
default
occurs
before
the
target
amount
is
reached,
until
the
amount
drawn
under
the
activation
of
the
guarantee
has
been
fully
restored.
Belaufen
sich
die
Fondsmittel
aufgrund
des
Abrufs
von
Garantiebeträgen
infolge
eines
Schuldnerausfalls
auf
weniger
als
75%
des
Zielbetrags,
so
wird
die
Einzahlungsquote
für
neue
Transaktionen
auf
15%
angehoben,
bis
der
Zielbetrag
erneut
erreicht
ist
oder,
wenn
der
Ausfall
vor
Erreichen
des
Zielbetrags
eingetreten
ist,
bis
der
der
Garantieleistung
entsprechende
Betrag
in
voller
Höhe
wieder
ausgeglichen
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
column
‘A’
shall
refer
to
the
population
from
which
the
random
sample
was
drawn,
i.e.
total
amount
of
eligible
public
expenditure
entered
into
the
accounting
system
of
the
certifying
authority
which
has
been
included
in
payment
applications
submitted
to
the
Commission
(as
established
by
Article
49(1)(a)
of
Regulation
(EU)
No
223/2014),
less
negative
sampling
units
if
any.
Spalte
A
bezieht
sich
auf
die
Grundgesamtheit,
aus
der
die
Zufallsstichprobe
gezogen
wurde,
d.
h.
den
Gesamtbetrag
der
förderfähigen
öffentlichen
Ausgaben,
die
in
den
Rechnungsführungssystemen
der
Bescheinigungsbehörde
verbucht
wurden
und
in
den
der
Kommission
vorgelegten
Zahlungsanträgen
enthalten
sind
(wie
in
Artikel
49
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(EU)
Nr.
223/2014
festgelegt),
gegebenenfalls
abzüglich
negativer
Stichprobeneinheiten.
DGT v2019
The
creditor
may
in
this
instance
require
a
consumer
who
is
exercising
his
right
to
withdrawal
to
pay
a
maximum
indemnity
that
is
consistent
with
the
amount
obtained
by
applying
the
annual
percentage
rate
of
charge
to
the
amount
drawn
down
with
effect
from
the
date
of
drawdown
and
up
until
such
time
as
the
APR
ceases
to
apply
following
the
repayment
of
the
funds
or
the
return
of
the
goods.
Der
Kreditgeber
kann
in
diesem
Fall
vom
Verbraucher,
der
von
seinem
Widerrufsrecht
Gebrauch
macht,
Schadensersatz
verlangen,
der
sich
höchstens
auf
die
Summe
belaufen
kann,
die
sich
ergibt,
wenn
man
den
effektiven
Jahreszins
auf
den
in
Anspruch
genommenen
Betrag
anwendet,
und
zwar
vom
Tag
der
Auszahlung
bis
zum
Tag
der
Rückzahlung
oder
der
Rückgabe
der
Sache.
TildeMODEL v2018
The
reference
to
the
“amount
drawn
down”
in
the
credit
agreement
is
pointless
and
has
been
removed.
Die
Angabe
des
„in
Anspruch
genommenen
Betrags“
im
Kreditvertrag
hat
keinen
Sinn
und
wird
deshalb
nicht
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
The
amount,
drawn
up
according
to
the
principles
of
the
ACP-EU
Cotonou
Partnership
Agreement,
will
be
primarily
used
for
a
programme
of
support
to
education
and
improvements
in
human
settlements.
Der
gemäß
den
Grundsätzen
des
EU-AKP-Partnerschaftsabkommens
von
Cotonou
festgelegte
Betrag
wird
hauptsächlich
für
Programme
zur
Unterstützung
des
Bildungswesens
und
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Umweltbedingungen
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
On
18
March
Italy
had
in
fact
drawn
the
entire
amount
agreed
as
shortterm
monetary
support,
i.e.
SI
884.9
million.
Italien
hatte
bereits
am
18.
März
1974
den
gesamten
als
kurzfristigen
Währungsbeistand
vereinbarten
Betrag,
d.h.
1
884,9
Millionen
Dollar,
in
Anspruch
genommen.
EUbookshop v2
Pension
deferral
might,
in
the
future,
offer
greater
flexibility,
in
terms
both
of
the
amount
drawn
and
deferred
and
of
allowing
people
more
flexibility
to
move
in
and
out
of
work
after
state
pension
age.
Ein
späterer
Rentenbeginn
könnte
in
Zukunft
mehr
Flexibilität
bieten,
sowohl
hinsichtlich
des
später
bezogenen
Betrags
als
auch
dahingehend,
dass
den
Menschen
mehr
Flexibilität
bei
Rückkehr
in
den
und
Aussteigen
aus
dem
Arbeitsmarkt
gewährt
wird.
EUbookshop v2
The
amount
drawn
off
is
regulated
via
the
pump
23
in
such
a
way
that
a
draw-off
rate
is
achieved
in
the
draw-off
duct
18
connected
with
the
liquid
level
9
within
the
fall
shaft
2
such
that
only
solids
particles
up
to
a
particle
size
of
2
mm
are
drawn
off.
Die
abgezogene
Menge
wird
über
die
Pumpe
23
derart
geregelt,
daß
in
dem
Abzugskanal
18
der
mit
dem
Flüssigkeitsspiegel
9
innerhalb
des
Einfallschachtes
2
verbunden
ist,
eine
solche
Abzugsgeschwindigkeit
erreicht
wird,
daß
nur
Feststoffteile
bis
zu
einer
Korngröße
von
2
mm
abgezogen
werden.
EuroPat v2
In
the
case
where
a
job
seeker
is
taken
on
who
has
drawn
the
full
amount
of
un
employment
benefits
for
the
last
twelve
months
or
where
a
person
is
employed
who
has
been
granted
minimum
resources
for
the
last
twelve
months,
the
social
contributions
to
be
paid
by
the
employer
will
be
lowered
in
the
quarter
in
which
the
recruitment
takes
place
and
also
for
the
following
eight
quarters.
Wird
ein
arbeitssuchender
Vollzeitarbeitsloser,
der
seit
zwölf
Monaten
Leistungen
be
zieht,
oder
eine
Person,
die
seit
zwölf
Monaten
das
„Minimex"
erhält,
neu
eingestellt,
wird
für
das
Quartal,
in
dem
die
betreffende
Person
eingestellt
wurde,
sowie
für
die
acht
nachfolgenden
Quartale
eine
Ermäßigung
der
Arbeitgeberbeiträge
zur
Sozialversicherung
gewährt.
EUbookshop v2
In
the
modern
version
Keno
+2Ball
players
also
try
to
correctly
guess
as
many
numbers
as
possible
from
20
randomly
drawn
balls
(total
amount
of
possible
numbers
on
the
playing
field
is
80).
Auch
in
der
modernen
Variante
Keno
+2Ball
versuchen
die
Spieler,
aus
20
zufällig
gezogenen
Kugeln
möglichst
viele
Zahlen
richtig
zu
erraten
(Gesamtanzahl
der
möglichen
Zahlen
auf
dem
Spielfeld:
80).
ParaCrawl v7.1