Übersetzung für "Drawing scale" in Deutsch
The
remaining
dimensions
can
be
taken
from
the
scale
drawing.
Die
übrigen
Abmessungen
können
der
massstäblichen
Zeichnung
entnommen
werden.
EuroPat v2
He
wants
to
create
a
small
scale
drawing
of
a
city
block.
Er
möchte
eine
massstäblich
verkleinerte
Zeichnung
eines
Häuserblocks
erstellen.
QED v2.0a
How
to
change
floor
plan
drawing
scale?
Wie
ändert
man
den
Grundriss
Zeichnungsmaßstab?
ParaCrawl v7.1
The
print
preview
allows
to
print
a
drawing
to
scale
on
multiple
pages:
Die
Druckvorschau
erlaubt
das
massstabsgetreue
Drucken
einer
Zeichnung
auf
mehreren
Seiten:
CCAligned v1
One
can
find
a
scale
drawing
for
nearly
each
vehicle
type.
Man
findet
fast
zu
jedem
Fahrzeug
eine
Maßzeichnung.
ParaCrawl v7.1
All
20
gear
hangers
are
marked
at
the
inside
of
the
lid
with
a
drawing
at
scale
1:1
Alle
20
Schaltaugen
sind
in
der
Innenseite
des
Boxendeckels
im
Maßstab
1:1
abgebildet.
ParaCrawl v7.1
All
architectural
symbols
are
constructed
in
real
dimensions
and
with
a
drawing
scale
of
1:50.
Alle
Architektursymbole
sind
in
realer
Größe
und
mit
einem
Zeichnungsmaßstab
von
1:50
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
map
is
a
scale
drawing
not
an
exact
reproduction.
Die
Karte
ist
eine
maßstabsgetreue
Abbildung
und
keine
exakte
Reproduktion.
ParaCrawl v7.1
An
embodiment
of
the
invention
is
described
below
in
more
detail
with
reference
to
a
schematic
drawing,
not
to
scale.
Nachstehend
wird
ein
Ausführungsbeispiel
der
vorliegenden
Erfindung
anhand
der
schematischen,
nicht
maßstäblichen
Zeichnung
erläutert.
EuroPat v2
The
FIGURE
of
the
drawings
shows
the
subject
of
the
invention
in
highly
schematic
fashion,
and
is
not
be
understood
as
a
scale
drawing.
Die
Figur
der
Zeichnung
zeigt
den
erfindungsgemäßen
Gegenstand
stark
schematisiert
und
ist
nicht
maßstäblich
zu
verstehen.
EuroPat v2
Click
on
the
following
link
to
download
the
scale
drawing
of
the
flange
as
pdf
file.
Klicken
Sie
auf
den
folgenden
link
um
die
Maßzeichnung
des
Flansches
als
pdf-Datei
herunterladen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
true-scale
drawing
can
be
enlarged
or
reduced
and
printed
out,
with
origin
shift,
on
plotter
or
laser
printer.
Die
Zeichnung
kann
maßstäblich
vergrößert/verkleinert
und
mit
Nullpunktverschiebung
auf
Plotter
und
Laserdrucker
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
scale
drawing
can
be
enlarged
or
reduced
and
printed
out,
with
origin
shift,
on
plotter
or
laser
printer.
Die
Zeichnung
kann
maßstäblich
vergrößert/verkleinert
und
mit
Nullpunktverschiebung
auf
Plotter
und
Laserdrucker
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
user
sets
the
planning
phase
and
required
scale
then
gets
an
exact
to-scale
drawing
of
the
elevation
plans.
Sie
geben
die
Planungsphase
und
den
gewünschten
Maßstab
vor
und
erhalten
eine
mustergetreue
Zeichnung
der
Höhenpläne.
ParaCrawl v7.1
When
used,
the
IFS
Food
logo
must
comply
with
the
form
and
colour
of
the
scale
drawing.
Das
IFS
Food-Logo
darf
nur
in
der
entsprechenden
Form
und
Farbe
maßstabsgetreu
wiedergegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
A
scale
drawing
of
the
calculated
bevel
gears
can
be
exported
to
CAD
via
the
DXF
or
IGES
interfaces.
Production
Drawing
Eine
maßstäbliche
Zeichnung
der
berechneten
Kegelräder
kann
über
DXF-
oder
Iges-Schnittstelle
in
CAD
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
it
still
has
a
number
of
weak
points,
including
publicising
and
raising
awareness
of
the
project
itself,
the
problem
of
putting
'orphan'
works
or
works
subject
to
copyright
online
and,
not
least,
a
certain
patchiness
of
the
objects
and
materials
made
available,
Europeana
is
nevertheless
exploiting
new
forms
of
technology
to
computerise
European
cultural
heritage
on
a
large
scale,
drawing
not
only
on
EU
resources,
but
also
on
national
and
private
resources.
Obwohl
es
noch
einige
Schwachpunkte
gibt,
wie
etwa
die
Bekanntmachung
und
die
Bewusstseinsbildung
des
Projekts
selbst
und
das
Problem,
sogenannte
"verwaiste"
Werke
oder
urheberrechtlich
geschützte
Werke
ins
Netz
zu
stellen
und
nicht
zuletzt
eine
gewisse
Unausgewogenheit
der
zur
Verfügung
gestellten
Objekte
und
Werke,
nutzt
Europeana
trotzdem
neue
Formen
der
Technologie,
um
das
europäische
Kulturerbe
in
großem
Maßstab
in
einer
computergestützten
Datenbank
zu
erfassen
und
dabei
nicht
nur
europäische
Ressourcen
heranzuziehen,
sondern
auch
nationale
und
private
Ressourcen.
Europarl v8
If
the
drawing
is
to
scale,
then
the
aforementioned
combustion
chamber
with
the
fossil
fuel
burners,
the
melting,
the
refining
and
the
homogenizing
zones
takes
up
approximately
1/3
of
the
total
length
of
the
furnace,
while
the
preheating
zone
covers
the
remaining
2/3
of
the
length.
Nimmt
man
die
Zeichnung
als
maßstäblich,
so
hat
der
besagte
Feuerraum
mit
den
fossilen
Brennern,
dem
Schmelz-,
dem
Läuter-
und
dem
Homogenisierungsteil
etwa
1/3
der
Gesamtlänge
des
Wannenofens,
während
der
Vorwärmteil
sich
über
die
übrigen
2/3
der
Länge
erstreckt.
EuroPat v2