Übersetzung für "Draught animals" in Deutsch
So
it
was
obvious
to
think
about
a
means
of
transport
without
draught
animals.
Es
war
also
naheliegend,
über
ein
Verkehrsmittel
ohne
Zugtiere
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
They
play
an
important
part
in
the
rural
agriculture
as
draught
animals.
Sie
spielen
als
Zugtiere
eine
wichtige
Rolle
in
der
bäuerlichen
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
people
are
still
using
buffalos
as
draught
animals.
Die
meisten
pflügen
ihr
Land
nach
wie
vor
mit
Büffeln
als
Zugtiere.
ParaCrawl v7.1
Initially,
the
inhabitants
of
Enontekiö
made
their
living
from
hunting
and
fishing,
and
they
had
only
a
few
reindeer
as
draught
animals.
Anfangs
lebten
die
Einwohner
Enontekiös
von
Jagd
und
Fischerei
und
hielten
nur
wenige
Rentiere
als
Zugtiere.
Wikipedia v1.0
To
actively
participate
in
knowledge
exchange
aimed
at
improving
the
living
and
working
conditions
of
draught
animals.
Sich
aktiv
am
Wissensaustausch
zwecks
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
von
Zugtieren
zu
beteiligen.
CCAligned v1
A
few
decades
ago
up
to
one
third
of
cultivated
land
was
used
to
grow
feedstuffs
for
our
draught
animals
and
therefore
provide
energy,
which
also
prevented
surplus
production,
but
today
these
areas
are
set
aside
or
used
for
growing
cereals.
Wurden
noch
vor
Jahrzehnten
auf
bis
zu
einem
Drittel
der
Ackerfläche
Futtermittel
und
damit
Energie
für
unsere
Zugtiere
angebaut,
wodurch
unter
anderem
Überproduktion
verhindert
wurde,
werden
diese
Flächen
derzeit
stillgelegt
oder
mit
Getreide
bebaut.
Europarl v8
The
use
of
fossil
fuels
on
a
massive
scale
took
over
from
the
energy
for
our
draught
animals,
which
was
derived
from
plants.
Mit
der
massiven
Nutzung
von
fossilen
Energieträgern
wurde
die
Energie
für
unsere
Zugtiere,
die
von
den
Pflanzen
abstammte,
abgelöst.
Europarl v8
As
regards
slaughterhouses,
this
prohibition
shall
not
apply
to
slaughterhouse
draught
animals,
to
poultry
intended
for
slaughter,
to
rabbits
or
birds
not
mentioned
in
Article
1
which
are
intended
for
immediate
slaughter
provided
they
are
not
housed,
slaughtered,
prepared
or
stored
at
the
same
time
and
in
the
same
rooms
as
poultry.
Bei
Schlachtbetrieben
gilt
dieses
Verbot
nicht
für
Zugtiere,
für
Schlachtgefluegel
sowie
weder
für
Kaninchen
noch
für
andere
als
in
Artikel
1
Absatz
1
genannte
Vögel,
die
zur
sofortigen
Schlachtung
bestimmt
sind,
sofern
sie
nicht
gleichzeitig
mit
dem
Gefluegel
in
denselben
Räumen
untergebracht,
geschlachtet,
zubereitet
oder
gelagert
werden.
JRC-Acquis v3.0
This
is,
and
always
has
been,
the
case
with
everything
from
draught
animals
to
vehicles
and
boats.
Historisch
betrachtet
ist
und
war
es
stets
so,
bei
Zugtieren
angefangen
bis
hin
zu
Fahrzeugen
und
Schiffen.
TildeMODEL v2018
When
the
municipality
of
Wattenheim
demanded
their
share,
the
Nine
Marches
initially
wanted
a
legal
ruling
as
to
whether
logging
using
tractors
instead
of
draught
animals
actually
came
under
the
old
Weistum
rights.
Als
auch
die
Gemeinde
Wattenheim
ihren
Anteil
hieran
einforderte,
wollten
die
Neunmärker
zunächst
gerichtlich
geklärt
wissen,
ob
die
Waldbewirtschaftung
mit
Traktoren
statt
mit
Zugtieren
überhaupt
unter
das
alte
Weistum
falle.
WikiMatrix v1
This
latest
volume,
which
deals
with
draught
animals
(IEMVT)
completes
the
series
which,
until
now,
had
only
dealt
with
aspects
of
economy
and
draught
implements.
Dieser
letzte
Bond,
¡i^r
oen
Zugtieren
gewidmet
ist
(IEMVT),
vervollständigt
die
Reihe,
in
der
bislang
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
Verwendung
von
Zugtieren
sowie
die
dabei
erforderlichen
Geräte
behandelt
worden
sind.
EUbookshop v2
This
replace
ment
has
indirectly
an
additional
effect
upon
production,
since
the
grazing
area
previously
required
for
the
draught
animals
(horses,
donkeys,
etc)
can
be
released
for
milk
and/or
meat
production.
Indirekt
wirkt
sich
diese
Substitution
zusätzlich
produktionserhöhend
aus,
da
die
früher
für
die
Zugtiere
(auch
Pferde,
Esel
etc.)
benötigten
Futterflächen
für
die
Milch-
und/oder
Fleisch
erzeugung
freigesetzt
werden.
EUbookshop v2
When
livestock
is
valued,
a
distinction
must
be
made
between
animals
classified
as
fixed
assets
(breeding
and
draught
animals,
dairy
cows,
etc.)
and
those
classified
as
stocks
(animals
intended
mainly
for
meat).
Bei
der
Bewertung
von
Vieh
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Tieren,
die
als
Anlagevermögen
klassifiziert
werden
(Zuchtvieh,
Zugtiere,
Milchkühe
usw.),
und
Tieren,
die
als
Vorräte
anzusehen
sind
(hauptsächlich
Masttiere).
EUbookshop v2
The
attack
was
beaten
off,
but
the
Matabele
made
off
with
most
of
the
trekker
oxen,
crucial
draught
animals
for
the
wagons.
Der
Angriff
wurde
abgewehrt,
aber
die
Matabele
erbeuteten
die
meisten
der
Trekker-Ochsen,
überlebenswichtige
Zugtiere
ihrer
Wagen.
WikiMatrix v1
Animals
which
serve
as
fixed
assets
include,
for
example,
breeding
animals,
dairy
cattle,
sheep
reared
for
their
wool
and
draught
animals
(animals
for
slaughter,
including
poultry,
are
not
fixed
assets).
Zu
den
Tieren,
die
als
Anlagevermögen
anzusehen
sind
(Anlagevieh),
zählen
beispielsweise
Zuchtvieh,
Milchvieh,
für
die
Woilerzeugung
gehaltene
Schafe
und
Zugtiere
(wohingegen
zur
Schlachtung
bestimmte
Tiere
einschließlich
Geflügel
kein
Anlagevermögen
darstellen).
EUbookshop v2
They
are
reared
for
the
output
they
regularly
provide
and
include,
for
example,
breeding
livestock,
dairy
livestock,
draught
animals,
sheep
and
other
animals
reared
for
their
wool.
Zu
diesen
Tieren,
die
wegen
der
von
ihnen
regelmäßig
gelieferten
Erzeugnisse
gehalten
werden,
zählen
beispielsweise
Zuchttiere,
Milchvieh,
Zugtiere,
Schafe
und
sonstige
zur
Wollerzeugung
gehaltene
Tiere.
EUbookshop v2
The
GFCF
for
breeding
stock
and
draught
animals
of
a
region
corresponds
to
the
difference
between
purchases
outside
the
region
(including
imports)
and
sales
to
other
regions
(including
Die
Bruttoanlageinvestitionen
in
Zucht-
und
Zugtieren
einer
Region
entsprechen
der
Differenz
zwischen
den
Käufen
außerhalb
der
Region
(einschließlich
Einfuhren)
und
den
Verkäufen
an
andere
Regionen
(einschließlich
Ausfuhren),
unter
Berücksichtigung
der
Kosten
der
Eigentumsübertragung
bei
Käufen
innerhalb
der
Region.
EUbookshop v2
Central
and
close
to
the
port,
the
Pferdestall
was
built
1905
by
the
transport
company
Brauns
to
host
their
draught
animals.
Zentral
und
hafennah
gelegen,
wurde
das
1905
errichtetet
Gebäude
früher
von
der
Spedition
Brauns
zur
Unterbringung
ihrer
Zugtiere
für
das
Fuhrgeschäft
genutzt.
ParaCrawl v7.1