Übersetzung für "Dramatic shift" in Deutsch
This
represents
a
dramatic
shift
from
the
past.
Dies
stellt
eine
dramatische
Veränderung
gegenüber
früher
dar.
News-Commentary v14
Over
the
past
two
years,
there's
been
a
dramatic
shift
in
the
B2B
researcher
demographic.
In
den
letzten
zwei
Jahren
hat
sich
das
Alter
von
B2B-Rechercheuren
dramatisch
verändert.
ParaCrawl v7.1
A
dramatic
political
shift
is
taking
place:
racism
and
discrimination
are
becoming
socially
acceptable.
Es
findet
eine
dramatische
politische
Verschiebung
statt:
Rassismus
und
Menschenverachtung
werden
gesellschaftsfähig.
ParaCrawl v7.1
The
consequences
of
this
dramatic
shift
cannot
be
underestimated.
Die
Konsequenzen
dieses
dramatischen
Wechsels
dürfen
nicht
unterschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Clues
to
this
effect
may
force
a
dramatic
hawkish
shift
in
priced-in
expectations.
Hinweise
hierzu
könnten
eine
dramatisch
restriktive
Verschiebung
in
den
einkalkulierten
Erwartungen
auslösen.
ParaCrawl v7.1
There
has
to
be
a
dramatic
shift
so
we
can
move
forward.
Es
muss
eine
gewaltige
Veränderung
stattfinden,
damit
wir
weitergehen
können.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
recognize
there
has
been
a
dramatic
shift
in
global
tectonics.
Wir
müssen
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
sich
die
globale
Statik
derzeit
dramatisch
verändert.
ParaCrawl v7.1
In
recent
years,
there
has
been
a
dramatic
and
unprecedented
shift
in
Jewish
and
Christian
relations.
In
den
vergangenen
Jahren
hat
sich
ein
dramatischer
und
beispielloser
Wandel
in
den
christlich-jüdischen
Beziehungen
vollzogen.
ParaCrawl v7.1
The
breakaway
gap
is
not
a
crystal
ball
but
rather
shows
you
a
dramatic
shift
in
sentiment.
Die
Ausbruchslücke
ist
keine
Kristallkugel,
sondern
zeigt
Ihnen
einen
dramatischen
Umschwung
beim
Sentiment.
ParaCrawl v7.1
If
the
US
does
forge
an
alliance
with
Russia
we
will
face
a
dramatic
shift
in
the
balance
of
power.
Wenn
sich
die
Allianz
mit
Russland
durchsetzt,
stehen
wir
vor
einer
dramatischen
Verschiebung
des
Mächtegleichgewichts.
ParaCrawl v7.1
The
shift
from
2A
to
2B
sees
a
dramatic
shift
from
feminine
values
to
masculine.
Die
Bewegung
von
2A
nach
2B
lässt
eine
dramatische
Bewegung
von
femininen
Werten
zu
maskulinen
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
the
past
couple
decades,
there's
been
a
dramatic
shift
in
the
industry.
Wenn
man
die
letzten
beiden
Jahrzehnte
betrachtet,
hat
sich
die
Musikindustrie
drastisch
verÀndert.
ParaCrawl v7.1
While
a
6.9%
saving
rate
is
not
high
in
comparison
to
that
of
many
other
countries,
it
is
a
dramatic
shift
from
the
household-saving
rate
of
less
than
1%
that
the
United
States
experienced
in
2005,
2006,
and
2007.
Obwohl
eine
Sparquote
von
6,9
%
im
Vergleich
zu
vielen
anderen
Ländern
nicht
hoch
ist,
stellt
sie
eine
dramatische
Verschiebung
der
Sparquote
der
privaten
Haushalte
von
unter
1
%
dar,
die
die
Vereinigten
Staaten
2005,
2006
und
2007
erlebten.
News-Commentary v14
Similarly,
an
ecosystem
may
experience
a
dramatic
shift
if
a
keystone
species
is
removed,
even
though
that
species
was
a
small
part
of
the
ecosystem
by
measures
of
biomass
or
productivity.
Ebenso
kann
ein
Ökosystem
eine
dramatische
Verschiebung
erleben,
wenn
eine
Schlüsselart
entfernt
wird,
obwohl
diese,
gemessen
an
Biomasseanteil
oder
Produktivität,
nur
eine
kleine
Rolle
gespielt
hat.
Wikipedia v1.0
But
he
will
be
remembered
primarily
as
the
visionary
who
provided
the
intellectual
firepower
for
free-market
enthusiasts
during
the
second
half
of
the
century,
and
as
the
éminence
grise
behind
the
dramatic
shift
in
the
economic
policies
that
took
place
after
1980.
In
Erinnerung
bleiben
wird
er
allerdings
in
erster
Linie
als
Visionär,
der
den
Anhängern
des
freien
Marktes
in
der
zweiten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
die
intellektuelle
Munition
lieferte
und
als
graue
Eminenz
hinter
der
dramatischen
Wendung,
die
die
Wirtschaftspolitik
nach
1980
nahm.
News-Commentary v14
It
still
has
one
of
the
lowest
rates
of
public
and
private
investment
among
OECD
countries,
and
will
be
hit
harder
than
most
by
a
dramatic
demographic
shift
over
the
next
decade.
Es
verfügt
immer
noch
über
eine
der
niedrigsten
Quoten
öffentlicher
und
privater
Investitionen
aller
OECD-Staaten
und
wird
stärker
als
die
meisten
anderen
unter
dem
dramatischen
demografischen
Wandel
des
nächsten
Jahrzehnts
leiden.
News-Commentary v14
They
have
also
clearly
understood
the
folly
of
violent
resistance,
and
have
made
a
dramatic
shift
to
nonviolent
action
–
with
the
acceptance
(and
possibly
encouragement)
of
the
international
community
–
in
order
to
maintain
pressure
on
the
occupiers.
Auch
die
Torheit
des
gewaltvollen
Widerstandes
hat
man
verstanden
und
eine
dramatische
Wende
in
Richtung
gewaltloser
Aktionen
vollzogen
–
mit
der
Akzeptanz
(und
möglicherweise
der
Ermutigung)
der
internationalen
Gemeinschaft
–
um
den
Druck
auf
die
Besatzer
aufrecht
zu
erhalten.
News-Commentary v14
The
Hamas/Fatah
face-off
marks
a
dramatic
shift
in
Palestinian
politics,
whose
top
priorities
until
now
has
been
an
end
to
the
Israeli
occupation
and
the
establishment
of
an
independent
state.
Die
Konfrontation
zwischen
Hamas
und
Fatah
kennzeichnet
eine
dramatische
Verschiebung
in
der
palästinensischen
Politik,
deren
oberste
Prioritäten
bislang
ein
Ende
der
israelischen
Besatzung
und
die
Gründung
eines
unabhängigen
Staates
waren.
News-Commentary v14
The
fact
that
relatively
moderate
shocks
have
caused
such
profound
trauma
in
emerging
markets
makes
one
wonder
what
problems
a
more
dramatic
shift
would
trigger.
Dass
relativ
moderate
Erschütterungen
in
den
Schwellenmärkten
ein
derart
profundes
Trauma
ausgelöst
haben,
wirft
die
Frage
auf,
was
für
Probleme
eine
drastischere
Verschiebung
auslösen
würde.
News-Commentary v14
But,
while
cautious
optimism
may
be
in
order,
many
advanced
and
developing
countries’
growth
patterns
–
both
before
and
since
the
2008
crisis
–
have
underpinned
a
dramatic
shift
in
income
and
wealth
toward
the
upper
quartile
of
the
distribution.
Doch
obwohl
möglicherweise
vorsichtiger
Optimismus
angesagt
ist,
haben
in
vielen
hoch
entwickelten
Ländern
und
Entwicklungsländern
die
Wachstumsmuster
–
sowohl
vor
der
Krise
von
2008
als
auch
danach
–
eine
dramatische
Verschiebung
bei
Einkommen
und
Vermögen
in
Richtung
des
obersten
Verteilungsquartils
unterstützt.
News-Commentary v14
Meanwhile,
a
dramatic
shift
occurred
on
the
demand
side,
as
emerging
economies
grew
and
became
middle-income
countries.
Unterdessen
ereignete
sich
auch
auf
der
Nachfrageseite
ein
dramatischer
Wandel,
da
die
Schwellenländer
wuchsen
und
sich
zu
Ländern
mittleren
Einkommens
entwickelten.
News-Commentary v14