Übersetzung für "Drain seal" in Deutsch
This
study,
carried
out
by
a
group
of
experts
within
the
Steel
Industry
Safety
and
Health
Commission,
illustrates
the
many
conditions
in
which
water
seals
and
drain
seal
pots
in
gas
production
plant
in
the
steel
industry
(blast
furnace
and
coke
oven
gas)
may
be
found,
with
a
view
to
ensuring
maximum
safety
from
the
risks
of
gassing
by
or
explosions
of
these
gases.
In
der
von
einer
Sachverständigengruppe
des
Allgemeinen
Ausschusses
für
die
Arbeitssicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
in
der
Eisen
und
Stahlindustrie
durchgeführten
Studie
werden
die
zahlreichen
Bedingungen
definiert,
die
die
Hydraulikabdichtungen
und
die
Kondenstöpfe
der
Leitungen
für
das
in
der
Hüttenindustrie
anfallende
Gas
(Hochofengas
und
Kokereigas)
erfüllen
müssen,
um
optimalen
Schutz
gegen
die
Vergiftungs
und
Explosionsgefahr
durch
diese
Gase
zu
bieten.
EUbookshop v2
Water
ducts
above
the
doors
prevent
rainwater
from
dripping
down
and
instead
guide
the
flow
of
water
into
a
specially
developed
door
seal
drain
in
the
A-pillar.
Wasserführungen
über
den
Türen
verringern
das
Abtropfen
von
Regenwasser
und
leiten
das
Wasser
in
einen
speziell
entwickelten
Ablauf
der
Türdichtung
in
der
A-Säule.
ParaCrawl v7.1
New
water
ducts
above
the
doors
prevent
rainwater
from
dripping
down
and
instead
guide
the
flow
of
water
into
a
specially
developed
door
seal
drain
in
the
A-pillar.
Neue
Wasserführungen
über
den
Türen
verringern
das
Abtropfen
von
Regenwasser
und
leiten
das
Wasser
in
einen
speziell
entwickelten
Ablauf
der
Türdichtung
in
der
A-Säule.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
when
the
filter
insert
is
installed,
this
oil
drain
must
be
sealed
shut.
Selbstverständlich
muß
diese
Ölabflußbohrung
bei
eingebautem
Filtereinsatz
dicht
verschlossen
sein.
EuroPat v2
The
oil
drain
20
is
sealed
by
a
stop
valve
31,
which
is
comprised
of
a
resilient
plate.
Der
Ölablauf
20
wird
durch
ein
Sperrventil
31
verschlossen,
welches
aus
einer
federnden
Platte
besteht.
EuroPat v2
Thanks
to
the
integrated
steel
mat,
the
drain
forms
a
sealed
unit
with
the
surrounding
screed.
Durch
die
integrierte
Baustahlmatte
bildet
der
Ablauf
eine
dichte
Einheit
mit
dem
umgebenden
Estrich.
ParaCrawl v7.1
Drain
seals
are
devices
designed
to
collect
and
drain
off
the
residual
moisture
from
gas
which
has
been
cleaned
by
wet
scrubbing,
or
to
seal
off
the
water-seal
downpipes
and
overflow
pipes
when
they
are
not
filled
with
water.
Die
Kondenstöpfe
sind
Vorrichtungen,
die
das
Wasser
aus
den
im
Nassverfahren
gereinigten
Gasen
sammeln
und
ableiten
oder,
wenn
die
Ueberlauf-
oder
Entleerungsrohre
der
Hydraulikdichtungen
nicht
mit
Wasser
gefüllt
sind,
ihre
Dichtheit
gewährleisten.
EUbookshop v2
The
oil
drain
20
is
sealed
by
a
plug
which
acts
as
a
sealing
element
29
and
which
simultaneously
seals
a
drain
line
30
for
changing
the
oil.
Der
Ölablauf
20
wird
durch
eine
als
Verschlussorgan
29
wirkende
Schraube
verschlossen,
die
gleichzeitig
eine
Ablaufleitung
30
für
einen
Ölwechsel
verschließt.
EuroPat v2
Open
drain
seals
(see
Fig.
l)
should
be
installed
only
in
the
open
air
at
points
where
there
is
no
danger
of
gas
accumulating
or
infiltrating
into
occupied
premises
if
the
seal
fails
to
contain
the
gas.
Offene
Kondenstöpfe
(siehe
Skizze
Nr.
5)
können
nur
im
Freien
an
Stellen
installiert
werden,
wo
beim
Abfallen
des
Wasser
stands
im
Kondenstopf
unter
die
Sicherheitsgrenze
keinerlei
Gefahr
entsteht,
dass
sich
Gas
ansammelt
oder
an
Stellen
dringt,
wo
sich
Menschen
aufhalten.
EUbookshop v2
With
this
working
step,
openings
existing
on
the
pipe
and
which
may
serve
as
intake
or
drain,
are
sealed
with
the
inliner,
thus
calling
for
clearing
the
openings
again
after
having
fined
the
pipe.
Bei
diesem
Arbeitsgang
werden
an
dem
Rohr
vorhandene
Öffnungen,
welche
als
Zu-
oder
Ablauf
dienen
können,
mit
der
Innenauskleidung
verschlossen,
so
dass
es
nach
dem
Auskleiden
des
Rohres
erforderlich
ist,
die
Öffnungen
wieder
freizulegen.
EuroPat v2
In
this
manner,
both
openings
of
the
condensate
drain
10
are
sealed
tight
and
no
fluid
flow
can
take
place
between
the
first
connector
16
and
the
second
connector
18
.
Auf
diese
Weise
sind
beide
Öffnungen
des
Kondensatableiters
dicht
verschlossen
und
es
kann
kein
Fluidfluss
zwischen
erstem
Anschluss
16
und
zweitem
Anschluss
18
stattfinden.
EuroPat v2