Übersetzung für "Dragged along" in Deutsch
Sorry
I
dragged
you
along.
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
mitgeschleppt
habe.
OpenSubtitles v2018
And
they
dragged
them
along
the
floor
of
the
ocean
and
took
everything
with
it.
Und
zogen
es
über
den
Meeresgrund
und
rissen
alles
an
sich.
OpenSubtitles v2018
So
you
dragged
Perry
White
along
instead?
Da
hast
du
lieber
Perry
mit
hineingezogen?
OpenSubtitles v2018
This
woman
dragged
me
along
the
floor
all
night.
Und
mich
hat
sie
die
ganze
Nacht
auf
dem
Fußboden
liegen
lassen.
OpenSubtitles v2018
He
dragged
me
along
the
ground.
Er
schleifte
mich
über
den
Boden.
OpenSubtitles v2018
They
then
grasped
my
clothes
and
dragged
me
along
the
ground.
Dann
ergriffen
sie
meine
Kleidung
und
schleiften
mich
auf
dem
Boden
herum.
ParaCrawl v7.1
His
clothes
were
all
torn
from
being
dragged
along
the
ground.
Weil
er
auf
dem
Boden
geschleift
wurde,
waren
alle
seine
Kleider
zerrissen.
ParaCrawl v7.1
Alone
now,
I
dragged
myself
along
until
I
arrived
at
Pyongyang
two
weeks
later.
Nunmehr
allein
schleppte
ich
mich,
bis
ich
zwei
Wochen
später
Pjöngjang
erreichte.
ParaCrawl v7.1
The
barefoot
Mr.
Lu
was
dragged
along
the
floor
on
his
back.
Der
barfüßige
Herr
Lu
wurde
auf
dem
Rücken
liegend
den
Boden
entlang
geschleppt.
ParaCrawl v7.1
One
of
them
grabbed
Michiki's
arm
and
dragged
him
along.
Einer
von
ihnen
packte
Michiki
beim
Arm
und
schleifte
ihn
mit.
ParaCrawl v7.1
In
this
operating
state,
the
internal
combustion
engine
is
dragged
along
by
the
second
drive
unit.
Die
Brennkraftmaschine
wird
in
diesem
Betriebszustand
durch
die
zweite
Antriebseinheit
mitgeschleppt.
EuroPat v2
The
electric
machine
is
dragged
along
as
a
load
in
the
process.
Die
elektrische
Maschine
wird
dabei
als
Last
mitgeschleppt.
EuroPat v2