Übersetzung für "Downward path" in Deutsch

That downward path has continued during the last two years.
Dieser Abwärtstrend hat in den vergangenen beiden Jahren angehalten.
Europarl v8

Inflation is on a downward path but is likely to remain above the EU average.
Die Inflationsrate ist rückläufig, wird jedoch wahrscheinlich über dem EU-Durchschnitt bleiben.
DGT v2019

Your feet are already on the downward path.
Eure Füße sind bereits auf dem Weg nach unten.
OpenSubtitles v2018

And then the spring and feeder obstructed the downward path of the cartridges.
Und dann verbauten die Feder samt Zubringer den Patronen den Weg nach unten.
ParaCrawl v7.1

Public debt is on a solid downward path.
Die öffentliche Verschuldung ist auf einem soliden Abwärtspfad.
ParaCrawl v7.1

And leads to a downward path length of 31 meters.
Und führt zu einem Abwärtstrend Länge von 31 Metern.
ParaCrawl v7.1

Gross debt is forecast to remain on a firm downward path beyond the requirement of the debt rule.
Der Bruttoschuldenstand dürfte über die Anforderung der Schuldenregel hinaus auf einem festen Abwärtspfad bleiben.
TildeMODEL v2018

The market situation shows how tariffs for residential and business users are continuing on a downward path.
Eine Marktbetrachtung zeigt, dass die Tarife für Privat- und Geschäftskunden nach wie vor rückläufig sind.
TildeMODEL v2018

The budgetary strategy is not sufficient to bring the debt ratio back on a downward path.
Die Haushaltsstrategie reicht nicht aus, um die Schuldenquote wieder auf einen Abwärtspfad zu bringen.
TildeMODEL v2018

This primary surplus is essential to maintaining the debt ratio on its sustainable downward path.
Dieser Primärüberschuß ist ein wesentlicher Faktor, um die Schuldenquote auf einem dauerhaften Abwärtspfad zu halten.
TildeMODEL v2018

Flowing water always takes the steepest path downward at any point in the terrain.
Fließendes Wasser fließt an jedem Punkt des Reliefs immer den steilsten Weg nach unten.
ParaCrawl v7.1