Übersetzung für "Downward path" in Deutsch
That
downward
path
has
continued
during
the
last
two
years.
Dieser
Abwärtstrend
hat
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
angehalten.
Europarl v8
Inflation
is
on
a
downward
path
but
is
likely
to
remain
above
the
EU
average.
Die
Inflationsrate
ist
rückläufig,
wird
jedoch
wahrscheinlich
über
dem
EU-Durchschnitt
bleiben.
DGT v2019
Your
feet
are
already
on
the
downward
path.
Eure
Füße
sind
bereits
auf
dem
Weg
nach
unten.
OpenSubtitles v2018
And
then
the
spring
and
feeder
obstructed
the
downward
path
of
the
cartridges.
Und
dann
verbauten
die
Feder
samt
Zubringer
den
Patronen
den
Weg
nach
unten.
ParaCrawl v7.1
Public
debt
is
on
a
solid
downward
path.
Die
öffentliche
Verschuldung
ist
auf
einem
soliden
Abwärtspfad.
ParaCrawl v7.1
And
leads
to
a
downward
path
length
of
31
meters.
Und
führt
zu
einem
Abwärtstrend
Länge
von
31
Metern.
ParaCrawl v7.1
Gross
debt
is
forecast
to
remain
on
a
firm
downward
path
beyond
the
requirement
of
the
debt
rule.
Der
Bruttoschuldenstand
dürfte
über
die
Anforderung
der
Schuldenregel
hinaus
auf
einem
festen
Abwärtspfad
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
market
situation
shows
how
tariffs
for
residential
and
business
users
are
continuing
on
a
downward
path.
Eine
Marktbetrachtung
zeigt,
dass
die
Tarife
für
Privat-
und
Geschäftskunden
nach
wie
vor
rückläufig
sind.
TildeMODEL v2018
The
budgetary
strategy
is
not
sufficient
to
bring
the
debt
ratio
back
on
a
downward
path.
Die
Haushaltsstrategie
reicht
nicht
aus,
um
die
Schuldenquote
wieder
auf
einen
Abwärtspfad
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
This
primary
surplus
is
essential
to
maintaining
the
debt
ratio
on
its
sustainable
downward
path.
Dieser
Primärüberschuß
ist
ein
wesentlicher
Faktor,
um
die
Schuldenquote
auf
einem
dauerhaften
Abwärtspfad
zu
halten.
TildeMODEL v2018
Flowing
water
always
takes
the
steepest
path
downward
at
any
point
in
the
terrain.
Fließendes
Wasser
fließt
an
jedem
Punkt
des
Reliefs
immer
den
steilsten
Weg
nach
unten.
ParaCrawl v7.1