Übersetzung für "Double base" in Deutsch
The
propellant
typically
is
a
double
base
or
multi-base
single-hole
or
multiple-hole
propellant.
Das
Treibladungspulver
ist
typischerweise
ein
zwei-
oder
mehrbasiges
Ein-
oder
Mehrlochpulver.
EuroPat v2
And
the
new
double
base-plate
design
also
makes
it
extremely
mobile.
Das
neue
Konzept
mit
zwei
Untermassen
macht
sie
außerdem
extrem
wendig.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
Google
AdWords
we
double
our
client
base
every
year.
Durch
Google
AdWords
verdoppeln
wir
unseren
Kundenstamm
jährlich.
ParaCrawl v7.1
The
double
base
seam
also
makes
the
bags
suitable
for
robust
use.
Durch
die
doppelte
Bodennaht
sind
die
Säcke
auch
für
den
robusten
Einsatz
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
Software
AG
will
more
than
double
its
customer
base
in
North
America.
Besonders
in
Nordamerika
wird
die
Software
AG
die
Kundenzahl
mehr
als
verdoppeln.
ParaCrawl v7.1
We
double
our
member
base
every
year.
Wir
verdoppeln
unsere
Mitgliederbasis
jedes
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
strength
aspect
may
be
further
enhanced
in
accordance
with
the
invention
if
strengthening
ribs
are
injected
on
both
sides
on
the
double-wall
base
strip.
Die
Festigkeit
kann
erfindungsgemäß
weiterhin
erhöht
werden,
wenn
beidseitig
am
doppelwandigen
Basisstreifen
Verstärkungsrippen
angespritzt
sind.
EuroPat v2
The
top
edge
of
the
double-wall
base
strip
4
is
denoted
by
reference
numeral
28
(FIG.
1).
Die
Oberkante
des
doppelwandigen
Basisstreifens
4
ist
mit
28
bezeichnet
(Figur
1).
EuroPat v2
The
durable,
double-walled
plastic
base
is
ideal
for
daily
use
over
multiple
rental
seasons.
Der
robuste,
doppelwandige
Kunststoffbasis
ist
ideal
für
den
täglichen
Einsatz
über
mehrere
Vermietungsperioden.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
because
we
have
these
two
different
philosophies
we
also
need
a
double
legal
base.
Meiner
Ansicht
nach
benötigen
wir
auch
eine
doppelte
Rechtsgrundlage,
weil
wir
diese
zwei
verschiedenen
Philosophien
haben.
Europarl v8
Thirdly,
we
consider
that
a
double
legal
base
-
Article
215(2)
and
Article
75
-
is
not
workable.
Drittens
sind
wir
der
Ansicht,
dass
eine
doppelte
Rechtsgrundlage
-
Artikel
215
Absatz
2
und
Artikel
75
-
nicht
umsetzbar
ist.
Europarl v8
I
hope
we
can
get
unity
in
this
House
for
the
change
of
legal
base
to
a
double
legal
base.
Ich
hoffe,
wir
können
uns
in
diesem
Haus
darauf
einigen,
dass
wir
die
Rechtsgrundlage
in
eine
doppelte
Rechtsgrundlage
umändern.
Europarl v8
I
am
also
against
the
idea
of
a
double
legal
base
which
some
people
have
proposed.
Ich
spreche
mich
ebenfalls
gegen
den
Gedanken
einer
doppelten
Rechtsgrundlage
aus,
die
von
einigen
vorgeschlagen
wurde.
Europarl v8
The
Commission
proposed
both
Article
37
and
152(4)(b)
as
a
double
legal
base.
Die
Kommission
schlug
Artikel
37
und
Artikel
152
Absatz
4
Buchstabe
b)
als
doppelte
Rechtsgrundlage
vor.
Europarl v8
This
is
indeed
true
at
this
stage,
nevertheless
the
Commission
considers
that
measures
relating
strictly
to
animal
disease
with
no
impact
on
public
health
could
be
necessary
in
the
future,
and
a
double
legal
base
with
Article
37
is
therefore
necessary.
Das
ist
zu
diesem
Zeitpunkt
tatsächlich
so,
dennoch
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
in
der
Zukunft
Maßnahmen
erforderlich
sein
könnten,
die
sich
strikt
auf
Tierkrankheiten
ohne
Auswirkung
auf
die
öffentliche
Gesundheit
beziehen,
was
eine
doppelte
Rechtsgrundlage,
die
mit
Artikel
37
gegeben
ist,
erforderlich
macht.
Europarl v8
The
Commission
proposed
a
double
legal
base,
whereas
Parliament's
view
was
that,
since
the
main
aim
of
this
regulation
was
to
protect
public
health,
a
single
legal
base
should
apply.
Die
Kommission
hatte
eine
doppelte
Rechtsgrundlage
vorgeschlagen,
während
das
Parlament
die
Ansicht
vertrat,
dass
eine
einfache
Rechtsgrundlage
ausreicht,
da
das
Hauptziel
der
Verordnung
im
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
besteht.
Europarl v8
However,
following
the
receipt
of
the
common
position,
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
has
accepted
the
double
legal
base.
Der
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
hat
sich
nach
Erhalt
des
Gemeinsamen
Standpunktes
jedoch
entschlossen,
die
doppelte
Rechtsgrundlage
zu
akzeptieren.
Europarl v8
As
the
proposal
covers
actions
both
in
Member
States
and
candidate
countries
it
requires
a
double
legal
base,
namely,
the
third
paragraph
of
Article
159,
and
the
second
paragraph
of
Article
181a
of
the
EC
Treaty.
Da
der
Vorschlag
Maßnahmen
sowohl
in
den
Mitgliedstaaten
als
auch
in
den
Kandidatenländern
umfasst,
erfordert
er
eine
doppelte
Rechtsgrundlage,
nämlich
Artikel
159
Absatz
3
und
Artikel
181a
Absatz
2
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018