Übersetzung für "Dosage amount" in Deutsch
The
composition
and
dosage
amount
of
the
optimal
proportions
are
rather
governed
by
economic
factors.
Vielmehr
richten
sich
Zusammensetzung
und
Dosierung
der
optimalen
Formulierung
immer
nach
Wirtschaftlichkeitsprinzipien.
EuroPat v2
The
dosage
amount
is
adjustable
in
three
different
doses:
Die
Dosiermenge
ist
in
drei
unterschiedlichen
Dosierungen
einstellbar:
ParaCrawl v7.1
The
specially
developed
Nano
pressure
reducer
ensures
exact
dosage
of
the
amount
of
CO2
supplied.
Die
exakte
Dosierung
der
CO2-Zugabemenge
erfolgt
über
den
speziell
entwickelten
Druckminderer
Nano.
ParaCrawl v7.1
Do
not
violate
the
prescribed
dosage
regimen,
amount
and
frequency
of
use.
Verletzen
Sie
nicht
die
vorgeschriebene
Dosierung,
Menge
und
Häufigkeit
der
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Dosage
amount
depends
on
the
age
and
patients’
general
conditions.
Die
Dosierung
ist
vom
Alter
und
allgemeinen
Bedingungen
des
Patienten
abhängig.
ParaCrawl v7.1
The
actual
dosage
amount
can
vary
person
to
person.
Die
tatsächliche
Dosis
kann
von
Person
zu
Person
variieren.
ParaCrawl v7.1
The
dosage
amount
is
adjustable
in
different
doses:
Die
Dosiermenge
ist
inunterschiedlichen
Dosierungen
einstellbar:
ParaCrawl v7.1
The
dosage
(the
amount
of
coffee
powder)
for
an
espresso
alternates
between
7
to
9g.
Die
Dosierung
(Menge
an
Kaffeepulver)
für
einen
Espresso
liegt
zwischen
7
und
9
gr.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
and
amount
(dosage)
of
the
drug
taken
are
directly
related.
Der
Druck
und
die
Menge
(Dosierung)
der
Droge
stehen
in
direktem
Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1
A
particular
problem
has
been
to
find
a
form
of
vincamine,
as
a
salt
or
other
derivative,
which
is
sufficiently
soluble
in
a
pharmaceutically
acceptable
solvent
to
provide
a
sufficient
concentration
of
the
drug
in
solution
such
that
administration
in
solution
form,
preferably
as
drops,
is
possible,
i.e.
to
provide
the
necessary
dosage
amount
of
the
drug
in
an
acceptably
small
volume
of
the
solvent.
Ein
besonderes
Problem
bestand
darin,
eine
Vincamin-Form,
als
ein
Salz
oder
ein
anderes
Derivat,
zu
finden,
das
in
einem
pharmazeutisch
annehmbaren
Lösungsmittel
hinreichend
löslich
ist,
um
eine
ausreichende
Konzentration
des
Wirkstoffs
in
der
Lösung
zu
liefern,
so
dass
die
Verabreichung
in
gelöster
Form,
vorzugsweise
als
Tropfen,
möglich
wird,
d.h.,
die
nötige
Dosierungsmenge
des
Wirkstoffs
in
einem
annehmbar
kleinen
Lösungsmittelvolumen
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
dosage
amount
usually
determined
by
the
number
of
fluid
drops
dripping
per
unit
of
time
into
the
intermediate
container
cannot
be
kept
constant
for
a
long
period
with
such
a
device
because
the
PVC-hoses
usually
applied
may
deform
due
to
their
creep
tendency
(cold
flow
property).
Die
Dosiermenge,
die
üblicherweise
als
die
Anzahl
der
in
den
Zwischenbehälter
pro
Zeiteinheit
fallenden
Flüssigkeitstropfen
ermittelt
wird,
lässt
sich
mit
derartigen
Vorrichtungen
nicht
über
einen
längeren
Zeitraum
konstant
halten,
da
sich
die
üblicherweise
verwendeten
PVC-Schläuche
infolge
ihrer
Neigung
zum
Kriechen
(Kaltfliessvermögen)
verformen
können.
EuroPat v2
The
granulate
is
dried,
and
60.0
g
of
talcum,
10.0
g
of
magnesium
stearate
and
20.0
g
of
colloidal
silicon
dioxide
are
mixed
in,
and
the
mixture
is
pressed
to
form
10,000
tablets
each
weighing
125
mg
and
each
containing
25
mg
of
active
substance,
and
the
tablets
can
be
provided
with
grooves
for
a
more
precise
adjustment
of
the
dosage
amount.
Nach
dem
Trocknen
mischt
man
60,0
g
Talk,
10,0
g
Magnesiumstearat
und
20,0
g
kolloidales
Siliciumdioxid
zu
und
presst
die
Mischung
zu
10'000
Tabletten
von
je
125
mg
Gewicht
und
25
mg
Wirkstoffgehalt,
die
gewünschtenfalls
mit
Teilkerben
zur
feineren
Anpassung
der
Dosierung
versehen
sein
können.
EuroPat v2
The
dosage
can
amount
to
0.5-1000
mg,
preferably
2-200
mg,
per
day
for
an
adult
depending
on
the
strength
of
activity
of
the
individual
compounds
and
on
the
individual
requirements
of
the
patients,
whereby
the
dosage
can
be
administered
as
a
single
dosage
or
in
several
dosages
divided
over
the
day.
Die
Dosierung
kann
in
Abhängigkeit
von
der
Wirkungsstärke
der
einzelnen
Verbindungen
und
den
individuellen
Bedürfnissen
des
Patienten
0,5-1000
mg,
vorzugsweise
2-200
mg
pro
Tag
für
einen
Erwachsenen
betragen,
wobei
die
Dosis
als
Einzeldosis
oder
in
mehreren
Dosen
über
den
Tag
verteilt
verabreicht
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
first
chlorination
phase,
a
stationary
reaction
temperature
of
below
the
maximum
melting
point
of
the
polyethylene
used
is
chosen,
in
which
phase
about
half
of
the
chlorine
is
fed
in
at
a
uniform
dosage
amount
per
time.
Dabei
wird
in
der
ersten
Chlorierungsphase
eine
stationäre
Reaktionstemperatur
unterhalb
des
max.
Schmelzpunktes
des
zu
verwendenden
Polyethylens
gewählt,
wobei
ca.
die
Hälfte
des
einzusetzenden
Chlors
bei
einheitlicher
Dosiermenge
pro
Zeit
zugeleitet
wird.
EuroPat v2
These
are
suitable
for
the
treatment
of
the
abovementioned
diseases,
in
particular
hypertension,
in
a
dosage
amount
of
30
mg
once
or
twice
daily.
Diese
sind
für
die
Behandlung
von
den
vorstehend
genannten
Krankheiten,
insbesondere
Hypertonie,
in
einer
Dosierungsmenge
von
30
mg
einmal
bis
zweimal
täglich
geeignet.
EuroPat v2
They
are
then
sprayed
with
an
aqueous
active-ingredient
emulsion
in
a
dosage
amount
equivalent
to
60
g
of
active
ingredient
per
hectare,
and
subsequently
kept
at
20°-24°
C.
with
45-60%
relative
humidity.
Dann
werden
sie
mit
einer
wässrigen
Wirkstoffemulsion
in
einer
Dosierung
von
60
g
Wirksubstanz
pro
Hektar
gespritzt
und
dann
bei
20-24
°C
und
45-60
%
relativer
Luftfeuchtigkeit
gehalten.
EuroPat v2
The
stabilizer
can
be
distributed
in
the
carbonate
directly
by
introduction
into
the
melt
or
the
solution
of
the
carbonate,
or
by
first
preparing
a
masterbatch,
a
concentrate
of
the
stabilizer
in
the
carbonate
or
in
a
solvent,
and
then
adding
this
in
an
appropriate
dosage
to
the
amount
of
carbonate
to
be
stabilized.
Der
Stabilisator
kann
direkt
durch
Eintragen
in
die
Schmelze
oder
die
Lösung
des
Carbonates
im
Carbonat
verteilt
werden
oder
indem
man
zunächst
ein
Masterbatch,
ein
Konzentrat
des
Stabilisators
im
Carbonat
oder
in
einem
Lösungsmittel,
herstellt
und
dann
dieses
der
zu
stabilisierenden
Menge
des
Carbonates
in
entsprechender
Dosierung
zufügt.
EuroPat v2
The
use
of
chlorohexidine
and
chlorohexidine
salts
as
algicide
in
the
treatment
of
water
is
distinguished
by
the
surprisingly
high
algicidal
action
and
therewith
the
very
low
dosage
amount
and
the
broad
spectrum
of
action
against
all
algae
and,
in
addition,
other
microorganisms.
Die
Verwendung
von
Chlorhexidin
und
Chlorhexidinsalzen
als
Algizid
bei
der
Wasserbehandlung
zeichnet
sich
durch
die
außergewöhnlich
hohe
algizide
Wirksamkeit
und
damit
die
sehr
niedrige
Dosiermenge
und
das
breite
Wirkungsspektrum
gegen
alle
Algen
und
zusätzlich
andere
Mikroorganismen
aus.
EuroPat v2
The
daily
dosage
amount
of
that
component
corresponds
at
least
to
the
threshold
dose
considered
necessary
for
the
gestagen
in
question
to
inhibit
ovulation.
Deren
tägliche
Dosierungsmenge
enspricht
jeweils
mindestens
der
Grenzdosis,
die
für
das
betreffende
Gestagen
zur
Ovulationshemmung
als
erforderlich
angesehen
wird.
EuroPat v2