Übersetzung für "Door wing" in Deutsch

Thus, the door wing 3 is locked in the desired position.
Dadurch ist der Türflügel 3 in der gewünschten Position arretiert.
EuroPat v2

A height adjustment of the door wing 3 can then be made by rotating the pinion.
Durch Drehen des Zahnrades kann dann eine Höhenverstellung des Türflügels 3 vorgenommen werden.
EuroPat v2

With a stroke of his finger over the rear fender, Engler opens the huge gull-wing door.
Mit einem Fingerstreich über den hinteren Kotflügel öffnet Engler die riesige Flügeltür.
ParaCrawl v7.1

For reverse mounting, the door operator 1 is mounted on a door wing.
Bei der umgekehrten Montage wird der Türbetätiger 1 auf einem Türflügel montiert.
EuroPat v2

The at least one fan is arranged on or in the door wing.
Der mindestens eine Lüfter ist auf oder im Türflügel angeordnet.
EuroPat v2

The air duct can be formed, for example, between door seal and groove of the door wing.
Der Luftkanal kann beispielsweise zwischen Türdichtung und Nut des Türflügels ausgebildet sein.
EuroPat v2

The pivot shackle 150 remains in its position of rest and releases the door wing 200.
Der Schwenkbügel 150 verbleibt in seiner Ruhelage und gibt den Türflügel 200 frei.
EuroPat v2

The driven shaft in turn acts on the door wing, for example, by means of a linkage.
Die Abtriebsachse wiederum wirkt, beispielsweise über ein Gestänge, auf den Türflügel.
EuroPat v2

However, far from it, also with deluxe kitchens the wing door is used.
Doch weit gefehlt, auch bei Luxusküchen kommt die Flügeltür zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

The double-wing door opens automatically.
Die zweiflügelige Tür öffnet sich automatisch.
ParaCrawl v7.1

Thus a wing door meets the same sound technical requirements as the capsule wall.
Somit erfüllt eine Flügeltür die gleichen schalltechnischen Anforderungen wie die Kapselwand.
ParaCrawl v7.1

When the door or window wing 66 is closed (this also applies to the embodiment in accordance with FIG.
Beim Schließen des Tür- oder Fensterflügels 66 (dies gilt auch für die Ausführung gemäß Fig.
EuroPat v2