Übersetzung für "Door thickness" in Deutsch
The
cylinder
fits
any
traditional
door
thickness
and
is
installed
quickly.
Der
passt
sich
jeder
herkömmlichen
Türstärke
an
und
ist
schnell
eingebaut.
ParaCrawl v7.1
The
door
has
a
thickness
of
cm
2,9.
Die
Tür
hat
eine
Dicke
von
2,9
cm.
ParaCrawl v7.1
The
door
has
a
thickness
of
2.9
cm.
Die
Tür
weist
eine
Dicke
von
2,9
cm.
ParaCrawl v7.1
Recessed
Grip
D50
is
particularly
suitable
for
sliding
doors
(door
thickness
of
5
-
8
mm).
Die
Griffmulde
D50
ist
besonders
geeignet
für
Schiebetüren
(Türdicke
von
5
-
8
mm).
ParaCrawl v7.1
A
reduction
in
the
size
of
the
choke
attenuator
would
reduce
the
door
thickness,
but
with
this
measure
alone
the
microwave
seal-in
performance
would
be
degraded.
Eine
Reduzierung
der
Länge
der
Dämpfungskammer
würde
eine
Verringerung
der
Türdicke
ermöglichen,
aber
dies
würde
zu
einem
erhöhten
Austreten
von
Mikrowellen
führen.
EuroPat v2
Since
the
outer
sleeve
can
be
produced
without
tumblers
and
since
no
coupling
is
required,
as
was
just
mentioned,
the
cylinder
can
be
adapted
exactly
to
any
door
thickness
on
the
keying
side.
Da
die
Aussenhülse
ohne
Zuhaltungen
hergestellt
werden
kann
und
zudem
wie
erwähnt
keine
Kupplung
erforderlich
ist,
kann
der
Zylinder
auf
der
Angriffseite
jeder
Türstärke
genau
angepasst
werden.
EuroPat v2
These
rosettes
are
suitable
for
a
door
thickness
of
35-48
mm
and
have
a
30-year
warranty.
Diese
Rosetten
sind
für
eine
Türstärke
von
35-48
mm
geeignet
und
haben
eine
30-jährige
Garantie.
CCAligned v1
And
also
it
has
various
sizes
for
customer
choosing
to
suiting
the
diffferent
sizes
of
the
door
thickness,
from
18mm
thickness
too
100mm
thickness.
Und
es
hat
auch
verschiedene
Größen
für
Kunden
Wahl,
um
die
verschiedenen
Größen
der
Tür
Dicke,
von
18mm
Dicke
zu
100mm
Dicke
passen.
ParaCrawl v7.1
The
door
is
double-walled
with
a
door
thickness
of
55
mm
and
locks
through
strong
round
bolts
on
three
sides.
Die
Tür
ist
doppelwandig
mit
einer
Türstärke
von
55
mm
und
verriegelt
durch
robuste
Rundbolzen
an
drei
Seiten.
ParaCrawl v7.1
The
output
unit
must
be
made
such
that
it
is
matched
to
the
door
design
such
as
e.g.
to
the
door
thickness,
the
door
shape,
etc.,
which
has
the
result
that
different
door
designs
require
the
use
of
correspondingly
differently
made
output
units.
Die
Ausgabeeinheit
muss
derart
ausgeführt
sein,
dass
sie
an
die
Türgestaltung,
wie
z.
B.
an
die
Türdicke,
Türform,
etc.
angepaßt
ist,
was
dazu
führt,
dass
unterschiedliche
Türausführungen
den
Einsatz
entsprechend
unterschiedlich
ausgeführter
Ausgabeeinheiten
erfordern.
EuroPat v2
For
the
glass
door,
the
thickness
is
from
6mm,
8mm,
10mm,
12mm,
15mm,19mm,
and
8mm,
10mm,12mm
is
most
popular
by
the
market.
Für
die
Glastür
ist
die
Dicke
von
6mm,
8mm,
10mm,
12mm,
15mm,
19mm
und
8mm,
10mm,
12mm
am
beliebtesten
ist
vom
Markt.
ParaCrawl v7.1
Ltd.
"Media
Plast
Ukraine"
reports
that
our
company
is
running
in
production
decorative
Upvc
Door
panels
thickness
of
44
mm.
Ltd
"Media
Plast
Ukraine"
berichtet,
dass
unser
Unternehmen
in
der
Produktion
dekorative
Haustürfüllungen
Dicke
von
44
mm
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sensor
of
the
camera
is
300
000
pixels,
and
may
be
mounted
in
any
door
with
thickness
35
to
90
mm.
Der
Sensor
der
Kamera
hat
300
000
Pixel
und
kann
in
jede
Tür
mit
Stärke
von
35
bis
90
mm
eingebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
special
offer
for
energy-efficient
houses:
VENTE
K2
RFS
60
door
with
the
thickness
increased
to
60
mm.
Für
energieeffiziente
Häuser
haben
wir
ein
spezielles
Angebot:
das
Tor
VENTE
K2
RFS
60
mit
einer
Dicke,
die
auf
60
mm
erhöht
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
present
disclosure
provides
a
corner
fitting,
which
allows
an
enhanced
adjustability,
namely
the
adjustment
to
door
elements
having
different
door
leaf
thicknesses,
respectively
different
material
thicknesses,
in
particular
having
different
glass
thicknesses,
and
in
which
the
distance
of
the
fitting
elements
to
the
restrained
door
element
is
constant
independently
of
the
door
leaf
thickness
thereof.
Insbesondere
ist
es
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Eckbeschlag
zur
Verfügung
zu
stellen,
der
eine
erweiterte
Einstellmöglichkeit,
nämlich
die
Einstellung
auf
verschiedene
Türelemente
mit
unterschiedlichen
Türblatt-
bzw.
Materialstärken,
insbesondere
mit
unterschiedlichen
Glasstärken
erlaubt,
und
bei
dem
der
Abstand
der
Beschlagelemente
zu
dem
eingespannten
Türelement
unabhängig
von
dessen
Türblattstärke
konstant
ist.
EuroPat v2
According
to
the
disclosure,
this
means,
the
intermediate
layer
always
remains
in
the
contact
position
with
the
door
element,
independently
of
the
thickness
of
the
door
element
restrained
between
the
fitting
elements,
because
the
distancing
element
can
be
exchanged
depending
on
the
door
leaf
thickness,
in
particular
can
be
variably
adjusted
corresponding
to
the
glass
thickness.
Das
bedeutet,
dass
die
Zwischenlage
erfindungsgemäß
immer
in
der
Kontaktstellung
mit
dem
Türelement
bleibt,
unabhängig
von
der
Stärke
des
zwischen
den
Beschlagelementen
eingespannten
Türelements,
da
das
Distanzelement
entsprechend
der
Türblattstärke
des
Türelements,
insbesondere
entsprechend
der
Glasstärke
variabel
eingestellt
werden
kann.
EuroPat v2
Preferably,
and
corresponding
to
the
door
leaf
thickness
of
the
door
element,
the
distancing
element
can
be
screwed
into,
respectively
unscrewed
from
a
mount,
which
is
for
example
configured
as
a
bore
with
internal
thread
in
at
least
one
fitting
element.
Vorzugsweise
kann
das
Distanzelement
entsprechend
der
Türblattstärke
des
Türelements
in
einer
Halterung,
die
beispielsweise
als
Bohrung
mit
Innengewinde
an
wenigstens
einem
Beschlagelement
ausgestaltet
ist,
in
die
Bohrung
ein-
bzw.
herausgedreht
werden.
EuroPat v2
As
the
variably
adjustable
distancing
element
allows
for
adjusting
the
inventive
corner
fitting
variably
to
the
door
leaf
thickness,
respectively
glass
thickness
of
the
door
element
clamped
by
means
of
the
door
fitting,
in
advantageous
manner
the
thickness
of
the
intermediate
layer,
which
is
disposed
between
the
fitting
elements
and
the
door
element,
i.e.
in
the
clamping,
respectively
restraining
area
of
the
inventive
door
fitting,
and
is
surrounded
by
the
locating
portions,
can
always
remain
constant,
whereby
according
to
the
disclosure
an
exchange
of
the
intermediate
layer
independently
of
the
glass
thickness
of
the
restrained
door
element
becomes
obsolete.
Da
über
das
variabel
einstellbare
Distanzelement
der
erfindungsgemäße
Eckbeschlag
variabel
an
die
Türblatt-
bzw.
Glasstärke
des
über
den
Türbeschlag
geklemmten
Türelements
einstellbar
ist,
kann
in
vorteilhafter
Weise
die
Stärke
der
Zwischenlage,
die
zwischen
den
Beschlagelementen
und
dem
Türelement,
d.
h.
im
Klemm-
bzw.
Einspannbereich
des
erfindungsgemäßen
Türbeschlages
angeordnet
ist
und
die
von
den
Anlageabschnitten
umfasst
wird,
immer
konstant
bleiben,
wodurch
ein
Austausch
der
Zwischenlage
unabhängig
von
der
Glasstärke
des
eingespannten
Türelements
erfindungsgemäß
obsolet
ist.
EuroPat v2
In
particular,
the
disclosure
provides
a
corner
fitting,
which
allows
for
enhanced
adjustability,
namely
the
adjustment
to
door
elements
having
different
door
leaf
thicknesses,
in
particular
having
different
glass
thicknesses,
and
in
which
the
distance
of
the
fitting
elements
to
the
restrained
door
element
is
constant
regardless
of
the
door
leaf
thickness.
Insbesondere
ist
es
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Eckbeschlag
zur
Verfügung
zu
stellen,
der
eine
erweiterte
Einstellmöglichkeit,
nämlich
die
Einstellung
auf
verschiedene
Türelemente
mit
unterschiedlichen
Türblattstärken,
insbesondere
mit
unterschiedlichen
Glasstärken
erlaubt,
und
bei
dem
der
Abstand
der
Beschlagelemente
zu
dem
eingespannten
Türelement
unabhängig
von
dessen
Türblattstärke
konstant
ist.
EuroPat v2