Übersetzung für "Door closure" in Deutsch
The
integrity
of
door
closure
and
blocking
on
passenger
trains
must
be
permanently
indicated.
Der
einwandfreie
Türverschluss
und
die
einwandfreie
Türverriegelung
der
Reisezüge
muss
ständig
angezeigt
werden.
DGT v2019
The
closure
door
is
articulatedly
mounted
on
the
fixed
pressure
plate.
Die
Verschlusstür
ist
an
der
feststehenden
Pressplatte
angelenkt.
EuroPat v2
A
stay
21
connected
to
the
door
closure
housing
20
is
also
provided.
Außerdem
ist
eine
mit
dem
Türverschlussgehäuse
20
verbundene
Strebe
21
vorgesehen.
EuroPat v2
The
door
closure
housing
20
is
also
connected
to
the
container
30
.
Außerdem
ist
das
Türverschlussgehäuse
20
mit
dem
Behälter
30
verbunden.
EuroPat v2
Advantageously
the
pressure-tight
door
can
be
provided
with
a
hydraulically
or
pneumatically
operable
door
closure
or
latching
device.
So
ist
nach
einer
bevorzugten
Ausführungsform
die
Druckdichttür
mit
einem
hydraulisch
oder
pneumatisch
betätigbaren
Türverschluß
versehen.
EuroPat v2
The
sealing
element
ensures
perfect
door
closure,
even
after
years
of
use.
Das
Dichtungselement
sorgt
für
eine
perfekte
Schließung
der
Türen,
auch
nach
jahrelanger
Nutzung.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
another
door
or
flap
(closure)
of
a
stowage
space
in
a
passenger
aircraft.
Es
kann
sich
auch
um
eine
andere
Tür
oder
Klappe
eines
Stauraumes
eines
Passagierflugzeugs
handeln.
EuroPat v2
The
door
closure
is
advantageously
coupled
to
the
ventilation
valve
by
way
of
a
mechanical
coupling
element.
In
vorteilhafter
Weise
ist
der
Türverschluss
über
ein
mechanisches
Kopplungselement
mit
dem
Belüftungsventil
gekoppelt.
EuroPat v2
The
electromagnetic
actuator
9
is
disposed
in
a
positionally
fixed
manner
in
the
door
closure
housing
20
and
connected
thereto.
Der
elektromagnetische
Aktor
9
ist
ortsfest
in
dem
Türverschlussgehäuse
20
angeordnet
und
mit
diesem
verbunden.
EuroPat v2
The
door
closure
5
has
a
button
42
with
a
spring
element
43
and
a
contact
44
.
Der
Türverschluss
5
weist
einen
Taster
42
mit
einem
Federelement
43
und
einem
Kontakt
44
auf.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
this
disadvantage,
it
has
been
known
from
the
state
of
the
art
to
make
use
of
a
two-stage
door
closure.
Um
diesen
Nachteil
zu
vermeiden,
ist
es
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
einen
zweistufigen
Türverschluß
zu
verwenden.
EuroPat v2
Carrier
plate
16
forms
the
closure
door
for
combustion
chamber
18
of
"compact
boiler"
19,
of
which
FIG.
Die
Trägerplatte
16
bildet
die
Verschlußtür
für
die
Brennkammer
18
eines
"Kompaktheizkessels"
19,
von
dem
in
Fig.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
device
which
is
independent
of
the
normal
door
closure
and
which
releases
the
door
of
the
switchboard
cell
for
opening
only
if
the
switchgear
located
in
the
switchboard
cell
is
in
its
disconnect
position
and
thus
carries
no
voltage.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
von
dem
normalen
Türverschluß
unabhängige
Vorrichtung
zu
schaffen,
welche
die
Tür
der
Schaltzelle
nur
dann
zum
Öffnen
freigibt,
wenn
sich
das
in
der
Schaltzelle
befindliche
Schaltgerät
in
seiner
Trennstellung
befindet
und
somit
spannungsfrei
ist.
EuroPat v2