Übersetzung für "Domestic industries" in Deutsch
Domestic
security
industries
continue
to
grow
in
all
developed
countries.
In
allen
Industrieländern
wächst
das
Geschäft
mit
der
heimischen
Sicherheit
bis
heute.
ParaCrawl v7.1
The
domestic
security
industries
transform
potential
terrorist
attacks
into
well
paying
jobs.
Die
heimischen
Sicherheitsbranchen
verwandeln
potentielle
Terroranschläge
in
gut
bezahlte
Jobs.
ParaCrawl v7.1
Wooden
box
packaging
is
quite
popular
in
major
domestic
industries.
Holzkistenverpackungen
sind
in
großen
inländischen
Industrien
sehr
beliebt.
ParaCrawl v7.1
Such
industries
are
particularly
sensitive
to
measures
taken
by
Member
States
to
improve
the
competitive
position
of
their
domestic
industries.
Solche
Wirtschaftssektoren
reagieren
besonders
sensibel
auf
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsposition
ihrer
heimischen
Industrien.
DGT v2019
Such
sectors
are
particularly
sensitive
to
measures
taken
by
Member
States
to
improve
the
competitive
position
of
their
domestic
industries.
Solche
Wirtschaftssektoren
reagieren
besonders
sensibel
auf
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsposition
ihrer
heimischen
Industrien.
DGT v2019
How
should
we
approach
economic
challenges
posed
by
emerging
economies
in
areas
including
intellectual
property
rights,
access
to
raw
materials
or
subsidisation
of
domestic
industries?
Wie
sollen
wir
von
Schwellenländern
verursachte
Wirtschaftsprobleme
in
solchen
Bereichen
wie
geistiges
Eigentum,
Zugang
zu
Rohstoffen
oder
Subventionierung
heimischer
Industrien
angehen?
Europarl v8
One
possible
objective
of
State
interference
may
be
to
keep
a
low
cost
level
in
order
to
support
certain
domestic
industries
and
maintain
them
competitive.
Ein
mögliches
Ziel
staatlicher
Eingriffe
kann
gerade
darin
bestehen,
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten,
um
bestimmte
inländische
Industriezweige
zu
unterstützen
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten.
DGT v2019
We
think
that
caution
should
be
exercised
in
the
marketing
of
European
wines,
particularly
in
developing
countries,
since
it
poses
the
risk
of
stifling
domestic
industries.
Unserer
Ansicht
nach
sollte
man
sehr
vorsichtig
sein
mit
der
Vermarktung
europäischer
Weine,
insbesondere
in
Entwicklungsländern,
denn
dabei
besteht
die
Gefahr,
dass
die
einheimische
Industrie
erstickt
wird.
Europarl v8
The
tariff
proposal
–
contained
in
the
central
piece
of
global
warming
legislation
now
before
Congress
–
would
impose
emission
controls
on
domestic
industries
starting
in
2012.
Dieser
Vorschlag
zur
Einführung
von
Zöllen
–
der
im
Kernstück
der
nun
dem
Kongress
vorgelegten
Gesetze
über
die
globale
Erwärmung
enthalten
ist
–
würde
Emissionskontrollen
für
die
nationale
Industrie
im
Jahr
2012
einführen.
News-Commentary v14
The
fifty-fourth
World
Health
Assembly,
held
in
May
2001,
called
upon
the
international
community
to
cooperate
in
strengthening
pharmaceutical
policies
and
practices
in
order
to
promote
the
development
of
domestic
industries.
Die
vierundfünfzigste
Weltgesundheitsversammlung
im
Mai
2001
forderte
die
internationale
Gemeinschaft
auf,
bei
der
Stärkung
politischer
Strategien
und
Verfahrensweisen
im
Pharmabereich
zusammenzuarbeiten,
um
den
Aufbau
einheimischer
Industrien
zu
fördern.
MultiUN v1
But
the
effectiveness
of
a
fixed
exchange
rate
is
determined
by
how
developments
in
the
export
sector
influence
domestic
industries
and
the
national
economy
as
a
whole.
Die
Effektivität
eines
festen
Wechselkurses
wird
allerdings
dadurch
bestimmt,
wie
die
Entwicklungen
auf
dem
Exportsektor
die
heimischen
Industrien
und
die
Volkswirtschaft
als
Ganze
beeinflussen.
News-Commentary v14
Most
of
China
460,000
foreign-owned
enterprises
are
concentrated
in
manufacturing
and
assembling,
increasing
the
import-intensiveness
of
exports
and
de-linking
the
external-trade
sector
from
domestic
industries.
Die
meisten
der
460.000
Unternehmen
in
China,
die
sich
in
ausländischem
Eigentum
befinden,
konzentrieren
sich
auf
die
Fertigung
und
Montage,
was
zu
einer
Verstärkung
der
Importintensivität
der
Exporte
führt
und
den
Außenhandelssektor
von
den
inländischen
Industrien
entkoppelt.
News-Commentary v14
Countries
that
lead
the
way
politically
will,
as
a
collateral
benefit,
provide
domestic
industries
with
a
leading
position
in
energy
technology,
ensuring
future
markets.
Länder,
die
eine
politische
Vorreiterrolle
übernehmen,
werden
der
heimischen
Industrie,
als
einen
zusätzlichen
Nutzen,
eine
Führungsposition
in
der
Energietechnologie
verschaffen
und
zukünftige
Märkte
sichern.
News-Commentary v14
Pure
extraction
of
mineral
resources,
as
well
as
maquila
-type
manufacturing
–
common
in
Mexico
and
Central
America
–
generate
little
additional
demand
for
domestic
industries
and
thus
have
only
limited
growth
effects.
Der
bloße
Abbau
von
Bodenschätzen
und
die
in
Mexiko
und
Mittelamerika
weit
verbreitete
Maquila
-Fertigung
generieren
wenig
zusätzliche
Nachfrage
nach
inländischen
Industrien
und
wirken
sich
daher
nur
begrenzt
wachstumsfördernd
aus.
News-Commentary v14
Over
the
next
five
years,
the
authorities
will
set
up
the
infrastructure
needed
to
make
liquefied
natural
gas
(LNG)
more
accessible
to
domestic
industries.
Während
der
nächsten
fünf
Jahre
werden
die
Behörden
die
notwendige
Infrastruktur
schaffen,
um
die
Verfügbarkeit
von
verflüssigtem
Erdgas
(LNG)
für
die
inländische
Industrie
zu
verbessern.
News-Commentary v14
Finally,
after
welcoming
foreign
investment,
which
contributed
greatly
to
Chinese
manufacturing
growth
and
export
competitiveness,
some
in
China
would
now
tighten
restrictions
on
foreign
investment
to
protect
China’s
domestic
industries.
Nachdem
man
Auslandsinvestitionen,
die
einen
großen
Beitrag
zu
Chinas
Produktionswachstum
und
seiner
Wettbewerbsfähigkeit
im
Export
leisteten,
anfänglich
begrüßte,
möchte
man
nun
in
China
mancherorts
die
Beschränkungen
für
Auslandsinvestitionen
verschärfen,
um
die
einheimische
Industrie
zu
schützen.
News-Commentary v14
In
reality,
the
talks
collapsed
because
nobody
–
not
Europe,
not
the
United
States,
China,
India,
or
the
other
main
developing
countries
–
was
willing
to
take
the
political
short-term
hit
by
offending
inefficient
farmers
and
coddled
domestic
industries
in
order
to
create
greater
long-term
benefits
for
virtually
everyone.
In
Wirklichkeit
scheiterten
die
Gespräche,
weil
niemand
bereit
war
–
weder
Europa,
noch
die
Vereinigten
Staaten,
China,
Indien
oder
die
anderen
großen
Entwicklungsländer
–,
den
kurzfristigen
politischen
Schlag
dafür
einzustecken,
dass
man
ineffizienten
Landwirten
und
verhätschelten
einheimischen
Industriezweigen
auf
die
Füße
tritt,
um
größere
langfristige
Vorteile
für
nahezu
alle
Menschen
zu
erreichen.
News-Commentary v14