Übersetzung für "Doggedly" in Deutsch
In
Europe
we
are
working
doggedly
to
deprive
extremism
of
any
chance
to
take
root
and
flourish.
In
Europa
arbeiten
wir
beharrlich
daran,
dem
Extremismus
seinen
Nährboden
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1
Austria
is
fighting
doggedly
against
the
Prussians,
under
Frederick
the
Great.
Österreich
kämpft
verbissen
mit
Preußen
unter
Friedrich
dem
Großen.
ParaCrawl v7.1
My
cold
hangs
on
doggedly,
it
won't
leave
me....
Die
Erkältung
dauert
hartnäckig
an,
sie
will
mich
nicht
loslassen...
ParaCrawl v7.1
Sites,
buildings,
stones
-
doggedly
they
resist
eternity.
Stätten,
Bauten,
Steine
-
beharrlich
trotzen
sie
der
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
He
himself
doggedly
denies
this
identity.
Er
selbst
bestreitet
diese
Identität
beharrlich.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
direction
that
the
EU
is
doggedly
following
both
at
home
and
in
third
countries,
using
free
trade
agreements.
Die
EU
verfolgt
beharrlich
diese
Richtung
sowohl
innerhalb
der
Union
als
auch
in
Drittstaaten
über
Freihandelsabkommen.
Europarl v8
This
shows
that
the
political
leaders
doggedly
closed
their
mind
to
the
basic
requirements
of
a
modern
democracy.
Dies
zeigt,
daß
sich
die
politischen
Führungen
den
Grundvoraussetzungen
einer
modernen
Parteiendemokratie
hartnäckig
verschlossen.
ParaCrawl v7.1
Used
to
many
centuries
of
peace
and
prosperity,
the
kindoms
still
defended
themselves
doggedly.
Jahrhundertelang
an
Frieden
und
Wohlstand
gewöhnt,
wehrten
sich
die
drei
Reiche
dennoch
verbissen.
ParaCrawl v7.1
Doggedly,
even
obsessively,
he
keeps
returning
to
his
‘ultimate’
project.
Hartnäckig,
geradezu
verbissen,
kehrt
er
immer
wieder
zu
seinem
„ultimativen“
Projekt
zurück.
ParaCrawl v7.1
Israeli
chef,
Gilad
Peled,
is
a
36-year-old
who
has
been
doggedly
determined
in
his
career
path
since
he
started
his
formal
training.
Seit
Beginn
seiner
Ausbildung
verfolgt
der
36-jährige
israelische
Küchenchef
Gilad
Peled
seine
Laufbahn
mit
beharrlicher
Entschlossenheit.
ParaCrawl v7.1
Hedge
funds
are
the
one
group
of
bond
creditors
that
acts
more
aggressively
and
more
doggedly
than
other
financiers.
Hedgefonds
sind
jene
Gruppe
von
Anleihegläubigern,
die
aggressiver
und
beharrlicher
als
andere
Geldgeber
handeln.
ParaCrawl v7.1
What
remains
of
a
culture?
Sites,
buildings,
stones
-
doggedly
they
resist
eternity.
Was
bleibt
von
einer
Kultur?
Stätten,
Bauten,
Steine
-
beharrlich
trotzen
sie
der
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
police
maintain
doggedly
that
this
has
nothing
to
do
with
race.
Die
Polizei
bleibt
beharrlich
dabei,
dass
das
nichts
mit
Rassen
zu
tun
hat.
ParaCrawl v7.1