Übersetzung für "Document compliance" in Deutsch

Document of compliance with the special requirements for ships carrying dangerous goods.
Bescheinigung über die Einhaltung der besonderen Anforderungen an Schiffe, die Gefahrgüter transportieren.
TildeMODEL v2018

Document compliance and governance strategies for each scenario to eliminate future compliance risks;
Dokumentieren sie Compliance- und Governance-Strategien für jedes Szenario, um zukünftige Compliance-Risiken zu beseitigen;
CCAligned v1

We document compliance with all safety regulations by applying the CE mark to each toy.
Wir dokumentieren die Konformität mit allen Sicherheitsvorschriften durch das Anbringen des CE-Zeichens am Spielzeug.
ParaCrawl v7.1

Respond to Subject Access Requests (SARs) and document GDPR compliance.
Antworten Sie auf SARs (Subject Access Requests) und dokumentieren Sie die Einhaltung der DSGVO.
CCAligned v1

Other value-added products such as document archiving, CRM, compliance check and ATLAS are also available.
Auch andere Mehrwertprodukte wie Dokumentenarchivierung, CRM, Compliance Check und ATLAS sind verfügbar.
CCAligned v1

At the same time, it allows you to document your compliance with legal regulations and the high-quality standard of your IT products.
Gleichzeitig dokumentieren Sie die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften und den hohen Qualitätsstandard Ihrer IT-Produkte.
ParaCrawl v7.1

We learn from the Commission document of poor compliance and in some cases the total lack of compliance by Member States, the widespread flouting of legislation which is the cause, as we all know, of all too many accidents.
In dem Text der Kommission erfahren wir, daß die Mitgliedstaaten sich häufig überhaupt nicht an die Bestimmungen halten, wir lesen, daß sich die Fahrer vollständig über die Rechtsvorschriften hinwegsetzen - und das ist der Grund für die vielen Unfälle.
Europarl v8

Mr Solana, I have to mention that I have personally fought against the Security Council, of which you are leader, in court for more than two years, using non-military means, to obtain a certain document which concerns compliance on the part of Member States with criteria relating to the export of weapons.
Herr Solana, ich möchte nicht unerwähnt lassen, daß ich persönlich mehr als zwei Jahre mit nichtmilitärischen Mitteln im Gerichtshof gegen den von Ihnen geführten Rat gekämpft habe, um ein Dokument bezüglich der Einhaltung der Kriterien für den Waffenexport der Mitgliedstaaten zu erreichen.
Europarl v8

Whereas it is necessary to identify the requirements under which the provisions of the ISM Code are enforced and to define the conditions for the issue and verification of the document of compliance and of the safety management certificate;
Es ist erforderlich, die Voraussetzungen zu bestimmen, unter denen die Vorschriften des ISM-Codes umgesetzt werden, und die Bedingungen für die Ausstellung und Überprüfung des Zeugnisses über die Erfuellung der einschlägigen Vorschriften und des Zeugnisses über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

Where a Member State considers that a company, notwithstanding the fact that it holds a document of compliance, cannot operate a ro-ro ferry on a regular service to or from its ports on the grounds that there is a risk of serious danger to safety of life or property, or the environment, the operation of such service may be suspended until such time as the danger is removed.
Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, daß ein Unternehmen, obgleich es sich im Besitz eines Zeugnisses über die Erfuellung der einschlägigen Vorschriften befindet, seine Häfen im Linienverkehr mit Ro-Ro-Fähren nicht anlaufen oder aus ihnen nicht auslaufen darf, da das Risiko einer ernsten Gefahr für das Leben von Menschen, das Eigentum oder die Umwelt besteht, so kann der Betrieb dieses Linienverkehrs so lange ausgesetzt werden, bis die Gefahr beseitigt ist.
JRC-Acquis v3.0

Where the seriousness of the failure shows the existence of a major incidence of non-compliance in the functioning of the safety management system of a company established in a Member State, the Member State which issued the document of compliance or safety management certificate to the ship shall immediately take the necessary measures against the company concerned with the view to having the document of compliance and the associated safety management certificate withdrawn.
Deutet die Schwere des Ausfalls auf einen erheblichen Konformitätsmangel in der Funktionsweise des Sicherheitsmanagementsystems eines in einem Mitgliedstaat ansässigen Unternehmens hin, so ergreift der Mitgliedstaat, der dem Schiff das Zeugnis über die Erfuellung der einschlägigen Vorschriften oder das Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen ausgestellt hat, sofort die erforderlichen Maßnahmen gegenüber dem betroffenen Unternehmen im Hinblick auf die Entziehung des Zeugnisses über die Erfuellung der einschlägigen Vorschriften und des zugehörigen Zeugnisses über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

Confirm that the manufacturer's/supplier's Information Document demonstrates compliance with the provisions of ISO 11992:2003 with respect to the physical layer, data link layer and application layer.
Es ist zu bestätigen, dass im Informationsdokument des Herstellers/Lieferanten die Einhaltung der Vorschriften der Norm ISO 11992:2003 in Bezug auf die Bitübertragungsschicht, die Datenverbindungsschicht und die Anwendungsschicht nachgewiesen ist.
DGT v2019

The Document of Compliance shall remain valid for five years from the date of its issue, provided that a verification takes place once a year, in order to confirm the proper functioning of the safety management system and to confirm that any modifications introduced since the latest verification satisfy the provisions of the ISM Code.
Das Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften gilt für eine Dauer von fünf Jahren ab Ausstellung, sofern das System zur Organisation von Sicherheitsmaßnahmen einmal jährlich auf ordnungsgemäßes Funktionieren überprüft wird, um sicherzustellen, dass alle Änderungen seit der letzten Überprüfung den Bestimmungen des ISM-Codes entsprechen.
TildeMODEL v2018