Übersetzung für "Do paperwork" in Deutsch
So,
um,
I
got
up,
figured
I'd
do
some
paperwork.
Also
bin
ich
auf
und
habe
Papierkram
erledigt.
OpenSubtitles v2018
I
really
need
to
do
all
this
paperwork
now.
Ich
muss
diesen
Papierkram
jetzt
wirklich
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Sarge,
why
don't
you
and
I
go
outside,
do
our
paperwork?
Sarge,
warum
gehen
wir
nicht
raus
und
machen
unseren
Papierkram?
OpenSubtitles v2018
They
either
like
it
or
not,
and
you
do
the
fucking
paperwork.
Wenn
es
ihnen
gefällt,
machst
du
den
Papierkram.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
weren't
gonna
do
paperwork
anymore.
Ich
dachte
Du
wolltest
keine
Papierarbeit
mehr
machen?
OpenSubtitles v2018
We
have
24
hours,
and
then
we
have
to
do
the
paperwork.
Wir
haben
24
Stunden
und
dann
müssen
wir
den
Papierkram
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Just
do
the
paperwork
and
force
it
down
her
throat.
Erledigen
Sie
einfach
den
Papierkram
und
schieben
es
ihr
den
Hals
hinunter.
OpenSubtitles v2018
Follow
me,
and
we'll
do
the
necessary
paperwork.
Folgen
Sie
mir,
dann
erledigen
wir
den
notwendigen
Papierkram.
OpenSubtitles v2018
Now
I
gotta
do
all
the
paperwork.
Ich
musste
erstma'
den
ganzen
Papierkram
regeln.
OpenSubtitles v2018
Let
Hans
and
Franz
do
the
paperwork.
Lass
Hans
und
Franz
den
Kram
machen.
OpenSubtitles v2018
I
usually
do
paperwork
on
all
the
transfers.
Ich
mache
für
gewöhnlich
den
ganzen
Papierkram
bei
Versetzungen.
OpenSubtitles v2018
Want
me
to
do
your
paperwork?
Soll
ich
vielleicht
noch
euren
Papierkram
machen?
OpenSubtitles v2018
I
know
we
have
more
important
things
to
do
than
paperwork.
Wir
haben
ja
Wichtigeres
zu
tun
als
diesen
Papierkram.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
get
a
cell
ready
and
do
the
paperwork.
Ich
muss
eine
Zelle
vorbereiten
und
die
Formulare
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'll
do
all
the
paperwork--
you
come
by
and
pick
it
up
in
the
morning.
Ich
erledige
den
Papierkram
und
morgen
holst
du
es
ab.
OpenSubtitles v2018
Take
two
days
to
do
the
bloody
paperwork.
Wir
brauchen
allein
zwei
Tage
für
den
ganzen
Papierkram.
OpenSubtitles v2018