Übersetzung für "Do not account" in Deutsch
They
do
not
take
into
account
the
different
traditions
in
different
Member
States.
Sie
berücksichtigen
nicht
die
unterschiedlichen
Traditionen
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
As
explained,
we
therefore
do
not
take
into
account
the
non-payment
of
this
aid.
Wie
zuvor
erläutert,
wird
die
nicht
erfolgte
Zahlung
dieser
Beihilfe
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
These
figures
do
not
take
account
of
either
illegal
immigration
or
the
smuggling
of
human
beings.
In
diesen
Zahlen
sind
weder
die
illegale
Einwanderung
noch
der
Menschenschmuggel
berücksichtigt.
Europarl v8
Some
of
these
bans
date
back
40
years
or
so
and
they
do
not
take
account
of
modern
treatments.
Einige
dieser
Verbote
sind
etwa
40
Jahre
alt
und
berücksichtigen
moderne
Behandlungsformen
nicht.
Europarl v8
The
figures
given
do
not
take
into
account
the
resale
of
used
albums.
Die
Angaben
beinhalten
nicht
gebrauchte
Alben,
die
weiterverkauft
wurden.
Wikipedia v1.0
Frequency
categories
do
not
account
for
other
factors
including
varying
study
duration,
pre-existing
conditions
and
baseline
patient
characteristics.
B.
unterschiedliche
Behandlungsdauer,
Vorerkrankungen
oder
Ausgangsmerkmale
der
Patienten
nicht
berücksichtigt.
EMEA v3
Government
models
typically
do
not
account
for
such
expanding
returns.
In
staatlichen
Modellen
sind
derartig
steigende
Erträge
typischerweise
nicht
berücksichtigt.
News-Commentary v14
And
they
also
do
not
properly
account
for
civilian
suffering
more
generally.
Und
sie
berücksichtigen
auch
nicht
sehr
genau
das
zivile
Leiden
im
Allgemeinen.
TED2013 v1.1
Again
these
estimates
do
not
take
account
of
possible
selection
of
raw
milk
nor
of
illegal
standardisation.
Auch
hier
wird
weder
einer
möglichen
Rohmilchselektion
noch
der
illegalen
Standardisierung
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
Low-cost
products
do
not
take
into
account
externalities,
such
as
the
costs
related
to
water
treatment.
Bei
Billigprodukten
werden
keine
externen
Effekte
wie
die
Kosten
für
die
Wasseraufbereitung
eingerechnet.
TildeMODEL v2018
Moreover,
these
tables
do
not
take
account
of
payments
of
the
Cohesion
Fund.
Diese
Tabellen
berücksichtigen
ferner
keine
Zahlungen
aus
dem
Kohäsionsfonds.
TildeMODEL v2018
The
figures
do
not
take
account
of
the
impact
of
modulation;
Die
Auswirkungen
der
Modulation
sind
in
den
Zahlenangaben
nicht
berücksichtigt;
TildeMODEL v2018
The
amounts
do
not
take
into
account
the
interests
accrued
on
debts.
In
diesem
Betrag
sind
die
aufgelaufenen
Zinsen
auf
Außenstände
nicht
mitenthalten.
DGT v2019
In
particular,
they
do
not
take
account
of
the
exact
terms
of
the
transaction.
Insbesondere
seien
die
genauen
Konditionen
der
Veräußerung
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
These
figures
do
not
take
account
of
ongoing
investigations.
Laufende
Untersuchungen
werden
in
diesen
Zahlen
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
These
amounts
do
not
take
into
account
future
correction
by
indexation.
Die
genannten
Beträge
berücksichtigen
jedoch
keine
künftigen
Anpassungen
infolge
der
Indexierung.
TildeMODEL v2018
In
many
cases
these
requirements
are
quite
old
and
do
not
take
into
account
recent
developments.
Diese
Anforderungen
sind
vielfach
veraltet
und
tragen
den
jüngsten
Entwicklungen
nicht
Rechnung.
TildeMODEL v2018
In
many
cases
this
requirements
are
quite
old
and
do
not
take
into
account
recent
developments.
Diese
Anforderungen
sind
vielfach
veraltet
und
tragen
den
jüngsten
Entwicklungen
nicht
Rechnung.
TildeMODEL v2018
Consumers
do
not
take
into
account
to
a
sufficient
degree
the
economic
benefits
of
energy-efficient
appliances
and
equipment.
Die
Verbraucher
tragen
dem
wirtschaftlichen
Nutzen
energieeffizienter
Geräte
und
Anlagen
nicht
ausreichend
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
content
limit
values
set
out
in
the
proposal
do
not
take
into
account
the
latest
developments
in
technology.
Die
vorgeschlagenen
Grenzwerte
für
den
VOC-Gehalt
reflektieren
nicht
die
jüngsten
technologischen
Entwicklungen.
TildeMODEL v2018