Übersetzung für "To be accounted" in Deutsch
Either
way,
their
role
and
the
positive
contribution
they
may
make,
needs
to
be
accounted
for,
Auf
jeden
Fall
müssen
ihre
Rolle
und
ihr
etwaiger
positiver
Beitrag
berücksichtigt
werden;
DGT v2019
Points
with
negative
torque
values
have
to
be
accounted
for
as
zero
work.
Phasen
mit
negativen
Drehmomentwerten
sind
mit
einer
Arbeit
von
Null
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
All
government
property
has
to
be
accounted
for.
Für
alles
Regierungseigentum
muss
Rechenschaft
abgelegt
werden.
OpenSubtitles v2018
That's
a
factor
which
needs
to
be
accounted
for.
Das
ist
ein
Faktor,
welcher
begründet
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
Each
one
needs
to
be
accounted
for
by
a
physician.
Jedes
davon
muss
von
einem
Facharzt
verschrieben
werden.
OpenSubtitles v2018
That's
goods
and
chattels,
has
to
be
accounted
for.
Das
sind
Güter
und
Mobilien,
die
müssen
vorhanden
sein.
OpenSubtitles v2018
Every
person,every
vehicle
needs
to
be
accounted
for.
Jede
Person,
jedes
Fahrzeug
muss
dafür
ausgewiesen
sein.
OpenSubtitles v2018
Any
fall
in
employment
is
likely
to
be
accounted
for
by
natural
wastage.
Voraussichtlich
wird
jede
Verringerung
der
Beschäftigtenzahlen
auf
sogenannte
natürliche
Abgänge
-zurückgeführt
werden.
EUbookshop v2
Behind
every
free
lunch
there
is
a
hidden
cost
to
be
accounted
for."
Hinter
jedem
kostenlos
Mittagessen
gibt
es
einen
versteckten
Kosten
zu
berücksichtigen
für.
ParaCrawl v7.1
Each
thought,
each
word
and
each
deed
has
to
be
accounted
and
compensated
for
in
nature.
Jeder
Gedanke,
jedes
Wort
und
jede
Tat
muss
in
der
Natur
abgerechnet
und
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
device’s
network
or
online
status
(device
on
/off)
needs
to
be
accounted
for.
Der
Netz-
oder
Onlinestatus
des
Geräts
(Gerät
ein-
oder
ausgeschaltet)
muss
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1